Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
orden
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
a la
orden
по ордеру
a la
orden
в пользу
(
Baykus
)
a la
orden
de
по приказу
(надпись на векселях; ...)
a la
orden
del día
тут как тут
(
Nina Frolova
)
acostumbrar al
orden
приучать к порядку
alterar el
orden
de
перестанавливать
alterar el
orden
de
переставлять
alterar el
orden
de
переставить
bajar una
orden
спустить приказ
caballero de la
orden
de San Jorge
георгиевский кавалер
carta
orden
письмо-распоряжение
colocar las palabras por
orden
alfabético
расположить слова по алфавиту
colocar por
orden
расположить по порядку
con
orden
методически
(последовательно)
condecorado con la
Orden
de la Bandera Roja
краснознамённый
construcción de primer
orden
строительство первой очереди
cuenta a la
orden
безденежный расчёт
cuerpos de
orden
силы правопорядка
(
Alexander Matytsin
)
cuestión de
orden
процедурный вопрос
(de procedimiento)
cuestión de
orden
вопрос к порядку ведения заседания
cuestión de segundo
orden
второстепенный вопрос
cuestión no incluída en el
orden
del día
внеочередной вопрос
cuidar del
orden
смотреть за порядком
cumplimiento de la
orden
исполнение приказания
cumplir la
orden
исполнить приказ
cumplir
ejecutar
la
orden
выполнить приказ
dar la
orden
подать команду
(de)
dar
comunicar
la
orden
передать команду
дать распоряжение
dar
orden
наряжать
(encargo)
dar
la
orden
отдать приказ
дать распоряжение
dar
orden
нарядить
(encargo)
dar
orden
de perseguir
нарядить погоню
dar una
orden
объявить приказ
dar una
orden
скомандовать
de la
orden
орденский
de
orden
порядковый
de segundo
orden
второразрядный
de todo
orden
разносторонний
dejar hasta
orden
especial
оставить до особого распоряжения
del
orden
público
правоохранительный
(
Ivan Gribanov
)
el
orden
dórico
дорический ордер
el
orden
exige...
порядок требует...
en debido
orden
в надлежащем порядке
en el
orden
del día
на повестке дня
en este
orden
de cosas
в этих условиях
en
por
orden
alfabético
по алфавиту
en
orden
alfabético
в алфавитном порядке
en
orden
ascendente
в порядке возрастания
(
spanishru
)
en
orden
ascendente
в восходящем порядке
(
spanishru
)
en
orden
ascendente
в возрастающем порядке
(
spanishru
)
en
orden
ascendente
по возрастанию
(
spanishru
)
en
orden
creciente
в порядке возрастания
(
spanishru
)
en
orden
creciente
в возрастающем порядке
(
spanishru
)
en
orden
creciente
по возрастанию
(
spanishru
)
en
orden
de prelación de estas
в порядке срочности
en
orden
de sucesión
в порядке очереди
en
orden
decreciente
в нисходящем порядке
en
orden
descendente
в порядке убывания
(
spanishru
)
eso está en el
orden
natural de las cosas
это в природе вещей
establecer
orden
устанавливать порядок
establecer un
orden
nuevo
завести новые порядки
estar en el
orden
del día
стоять на повестке дня
estar en el
orden
del día
быть на очереди
exigir la responsabilidad de
orden
penal
привлечь к уголовной ответственности
falta de
orden
беспорядочность
(бессистемность)
formar en
orden
de combate
построить в боевой порядок
fuerzas del
orden
силы правопорядка
(
Alexander Matytsin
)
guardar
mantener
el
orden
соблюдать порядок
guardar el
orden
следить за порядком
guardián
celador, custodio
del
orden
público
блюститель порядка
hombre de
orden
организованный человек
(
Alexander Matytsin
)
imponer el
orden
принять закон
(
ННатальЯ
)
instrucción de
orden
cerrado
строевая подготовка
instrucción
ejercicio
en
orden
cerrado
строевое учение
llamar al
orden
сделать предупреждение
llamar al
orden
призывать к порядку
llamar al
orden
призвать к порядку
(
ADENYUR
)
mantener el
orden
сохранить порядок
mirar por el
orden
следить за порядком
n.º
orden
№ п/п
(
spanishru
)
n.º por
orden
№ п/п
(
spanishru
)
Nobilísima
Orden
de la Jarretera
Благороднейший орден Подвязки
(
Alexander Matytsin
)
orden
alfabético
алфавитный порядок
orden
bien
arreglado
стройный порядок
orden
cerrado
тесный строй
orden
cerrado
сомкнутый строй
Orden
de Alejandro Nevski
орден Александра Невского
orden
de ataque
приказ о наступлении
orden
de batalla
боевой порядок
orden
de caballería
рыцарский орден
orden
de combate
de batalla
боевой порядок
orden
de compra
приказ на покупку
(
dobryak
)
orden
de compra
заявка-поручение
(
Elena789
)
orden
de detención
ордер на арест
orden
de ejecución
порядок проведения
Orden
de la Bandera Roja
орден Красного Знамени
Orden
de la Bandera Roja de Trabajo
орден Трудового Красного Знамени
Orden
de la Bandera Roja del Trabajo
Орден Трудового Красного Знамени
(
spanishru
)
Orden
de la Estrella Roja
орден Красной Звезды
Orden
de la Guerra Patria
орден Отечественной войны
Orden
de la Insignia de Honor
орден "Знак Почёта"
Orden
de la Jarretera
орден Подвязки
(
Alexander Matytsin
)
Orden
de la legión de honor
Орден почётного легиона
Orden
de la Victoria
орден "Победа"
Orden
de Lenin
орден Ленина
orden
de marcha
походный порядок
orden
de operaciones
боевой приказ
orden
de pago
платёжный ордер
orden
de palabras
расстановка слов
orden
de preferencia
порядок предпочтения
(
tania_mouse
)
orden
de realización de cosas pedidas
комплектование
Orden
de San Andrés
орден Андрея Первозванного
Orden
de San Jorge
орден Святого Георгия
orden
de servicio
приказ по учреждению
orden
de trabajo
распоряжение о проведении работ
(
Guaraguao
)
orden
de trabajo
наряд-заказ на производство работ
(
Guaraguao
)
orden
de trabajo
заказ-наряд
(
Guaraguao
)
orden
del día
приказ по войскам
orden
del día
повестка дня
orden
del día
порядок
orden
del día
agenda
del congreso
повестка дня съезда
orden
del tribunal
предписание суда
orden
determinado
определённый порядок
orden
dórico
corintio, jónico
дорический
коринфский, ионический
орден
Orden
EHA
приказ Министерства Экономики и Финансов
(Испании
Крокодилыч
)
orden
ejecutiva
указ
(la orden ejecutiva del presidente Donald Trump - указ президента США Дональда Трампа
pangie
)
orden
ejemplar
образцовый порядок
orden
establecido
установленный порядок
orden
estricta
строгий приказ
orden
firme
твёрдый порядок
orden
interno
внутренний распорядок
orden
jerárquico
иерархическая лестница
Orden
militar
Военный приказ
(
fatr1963
)
orden
mundial
миропорядок
(
Lavrov
)
orden
para el regimiento
приказ по полку
orden
para transportar mercancías
разнарядка по перевозке грузов
Orden
por Méritos ante la Patria
орден за заслуги перед Отечеством
orden
privado
закрытый режим
(
Alexander Matytsin
)
orden
público
общественное спокойствие
orden
público
общественный порядок
orden
religiosa
монашеский орден
orden
riguroso
строгий порядок
orden
secreta
секретное предписание
orden
social
общественное устройство
orden
verbal
устное распоряжение
persona de
orden
организованный человек
(
Alexander Matytsin
)
perturbar el
orden
нарушать порядок
poner en
orden
убираться
(
Mary-Maria
)
poner en
orden
приводить в порядок
наладить
poner en
orden
направить
poner en
orden
оправиться
poner en
orden
прибрать
(привести в порядок)
poner en
orden
разместить
рассортировать
poner en
orden
разобрать
poner en
orden
привести в порядок
poner en
orden
упорядочивать
poner en
orden
@упорядочить
poner en
orden
убрать
poner en
orden
поправить
poner en
orden
убирать
poner en
orden
los papeles
разбирать бумаги
poner
en
orden
привести в порядок
poner
orden
навести порядок
poner por
orden
ставить по порядку
ponerse en
orden
упорядочиваться
наладиться
ponerse en
orden
направить
por
orden
по команде
por
orden
по приказанию
por
orden
по порядку
por
orden
indicación
de alguien
по заданию
(кого-л.)
por
orden
de llegada
в порядке живой очереди
(first come, first served
Sapachez
)
por
orden
de pedido
по безналичному расчёту
por
orden
de prelación
в срочном порядке
por su
orden
в свою очередь
por su
orden
в свой черёд
por su
orden
постепенно
proyecto del
orden
del día
проект повестки дня
puesta en
orden
приведение в порядок
puesta en
orden
наведение порядка
¡qué
orden
!
каковы порядки!
¡qué qué clase de
orden
!
каковы порядки!
recibir por
orden
получить по развёрстке
(mandato, prescripción)
recibir una
orden
verbal
получить устный приказ
Reglamentar, poner en
orden
, harmonizar
упорядочить
(
Mixa
)
respetar el
orden
соблюдать порядок
retirar del
orden
del día
снять с повестки дня
se estableció un nuevo
orden
завелись новые порядки
según la
orden
по приказанию
según
orden
determinado
в определённом порядке
sin
orden
неупорядоченно
sin
orden
беспорядочно
(бессистемно)
sistema administrativo de
orden
y mando
командно-административная система
su petición equivale a una
orden
его просьба равняется приказу
subvertir el
orden
existente
ниспровергать существующий порядок
tener en
orden
содержать в порядке
todo está en completo
orden
всё в полном порядке
(bien)
todo está en
orden
всё в порядке
tribunal de
orden
público
суд общественного порядка
(
Lavrov
)
turbar
desconcertar
el
orden
сбить порядок
un guardián fervoroso del
orden
ревностный блюститель порядка
velar por el
orden
надзирать за порядком
velar por el
orden
наблюдать за порядком
vigilar
cuidar
el
orden
надзирать за порядком
Get short URL