Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
containing
retiro
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Spanish
Russian
hist.
buen
retiro
эрмитаж
(
Alexander Matytsin
)
gen.
buen
retiro
уединенное место, убежище
(
kreees
)
econ.
caja de
retiro
касса выплаты пособий при увольнении с работы
avia.
carretilla para
retirar
aviones averiados
тележка для перевозки самолётов, потерпевших аварию при посадке
avia.
carretilla para
retirar
aviones averiados
буксировщик
antenn.
caña para
retirar
ampollas
колбосниматель
econ.
contrato de renta de
retiro
договор о выплате дохода по выходе на пенсию
law
cuenta con preaviso de
retiro
счёт, деньги с которого снимаются с уведомлением, сделанным заранее
Kazakh.
cuenta de
retiro
individual
ИПС
индивидуальный пенсионный счёт
(
serdelaciudad
)
avia.
cámara de
retiro
en el gato hidráulico
полость уборки в цилиндре
(конуса)
IMF.
derecho de
retiro
право на выход из МВФ
gen.
en
retiro
отставной
commer.
gravamen por
retirar
la mercancía de los depósitos de aduana
сбор за право вывоза товаров со склада таможни
law
junta de
retiro
пенсионный совет
gen.
las visitas se
retiraron
гости разошлись
environ.
medicamento
retirado
выброшенный медицинский препарат
econ.
monto de crédito por
retirar
неиспользованная сумма кредита
econ.
monto por
retirar
неиспользованный остаток суммы
law
pacto de
retiro
соглашение по обратной покупке
(по той же цене)
gen.
Palacio del Buen
Retiro
дворец Эрмитаж
(
Alexander Matytsin
)
gen.
Parque del
Retiro
Парк "Эрмитаж"
(
Alexander Matytsin
)
law
pensión de
retiro
рента
law
pensión de
retiro
пенсия при выходе в отставку
law
pensión de
retiro
выплата
law
pensión de
retiro
аннуитет
avia.
poner
retirar
de servicio
снимать с эксплуатации
avia.
poner
retirar
de servicio
снимать с вооружения
law
preaviso de
retiro
предупреждение о предстоящем увольнении
IMF.
programa de
retiro
voluntario
программа
поощрения
увольнений по собственному желанию
law
retirar
acusaciones
отказаться от обвинений
law
retirar
acusaciones
забирать обвинения
law
retirar
acusación
отказаться от обвинения
econ.
retirar
beneficios
получать прибыль
gen.
сдвинуть
retirar
bruscamente
сбить
gen.
retirar
bruscamente la venda
сбить повязку
law
retirar
de la audiencia
удалять из зала суда
econ.
retirar
de la circulación
изымать из обращения
gen.
retirar
de la circulación
изъять из обращения
econ.
retirar
de la cuenta
снимать
деньги
со счёта
gen.
retirar
de la mesa
убрать со стола
econ.
retirar
de la producción
снимать с производства
gen.
retirar
del mercado
снять с продажи
gen.
retirar
del orden del día
снять с повестки дня
gen.
retirar
del servicio
вывести из эксплуатации
(
spanishru
)
gen.
retirar
del servicio operacional u operativo
снять с боевого дежурства
(
Lavrov
)
law
retirar
dinero
снимать деньги
(со счета)
law
retirar
efectivo
снимать деньги
avia.
retirar
el cono
убирать конус
(внутрь, hacia el interior)
econ.
retirar
el depósito
изымать вклад
commer.
retirar
el depósito
изъять вклад
commer.
retirar
el depósito del banco
взять вклад из банка
commer.
retirar
el depósito del banco
брать вклад из банка
econ.
retirar
el dinero de la cuenta
снимать деньги со счета
econ.
retirar
el dinero de la cuenta
брать деньги со счета
commer.
retirar
el importe de la cuenta
изъять сумму со счёта
commer.
retirar
el importe de la cuenta
изымать сумму со счёта
avia.
retirar
el permiso
отбирать разрешение
law
retirar
fondos
изымать
из обращения
фонды
commer.
retirar
la mercancía del almacén
вывезти товар с базы
commer.
retirar
la mercancía del almacén
вывезти товар со склада
commer.
retirar
la mercancía del almacén
вывозить товар с базы
commer.
retirar
la mercancía del almacén
вывозить товар со склада
gen.
retirar
quitar
la obra del repertorio
снять пьесу с репертуара
econ.
retirar
la oferta
отзывать предложение
commer.
retirar
la oferta
отозвать оферту
inf.
retirar
la palabra
перестать разговаривать с кем либо
(Dejar de hablar con una persona por estar enojada con ella.
Tatian7
)
gen.
retirar
la proposición
снять предложение
gen.
retirar
secar
las brasas
выгребать жар
commer.
retirar
las muestras
вывезти экспонаты
commer.
retirar
las muestras
вывозить экспонаты
gen.
retirar
las tropas
отвести назад войска
avia.
retirar
los flaps
убирать закрылки
econ.
retirar
los fondos en favor de
...
изымать средства в пользу
(...)
gen.
retirar
los ojos
отвести взгляд
surg.
retirar
los puntos
снимать швы
(после хирургической операции
Ivan-ru-mex
)
avia.
retirar
los spoilers
убирать интерцепторы
gen.
retirar
su candidatura
снять свою кандидатуру
fig.
retirar
su palabra
взять своё слово назад
gen.
retirar
un depósito
забрать вклад
patents.
retirar
un poder del mandatario
отменять полномочие поверенного
patents.
retirar
un poder del mandatario
отменять полномочие адвоката
commer.
retirar
un producto
вывезти товар
commer.
retirar
un producto
вывозить товар
comp., MS
retirar
una etiqueta RFID
списать маркёр
law
retirar
una oferta
отменить оферту
law
retirar
una propuesta
снимать предложение
econ.
retirar
una suma
снятие суммы
gen.
retirarse
recogerse
a buen vivir
изменить образ жизни
gen.
retirarse
recogerse
a buen vivir
исправиться
gen.
retirarse
a deliberar
удаляться на совещание
(о судьях)
bank.
retiro
de efectivo
выдача денег
(
spanishru
)
bank.
retiro
de efectivo
снятие наличных
(
Wiana
)
econ.
retiro
de fondos
изъятие ресурсов
econ.
retiro
de fondos de reserva
вывод средств из резервного фонда
busin.
retiro
de la función
уход с поста
(
gmr95
)
commer.
retiro
de la mercancía del almacén
получение товара с базы
commer.
retiro
de la mercancía del almacén
вывоз товара со склада
IMF.
retiro
de la oferta
отзыв заявки
avia.
retiro
de servicio
снятие с эксплуатации
avia.
retiro
de servicio
снятие с вооружения
econ.
retiro
de un efecto
погашение векселя
IMF.
retiro
de un país miembro
выход из числа членов МВФ
econ.
retiro
de una letra
погашение векселя
avia.
retiro
de uso
снятие с эксплуатации
avia.
retiro
de uso
снятие с вооружения
obs.
retiro
definitivo
чистая отставка
econ.
retiro
del crédito
отзыв кредита
econ.
retiro
del depósito
изъятие вклада
commer.
retiro
del depósito del banco
изъятие вклада из банка
IMF.
retiro
del estímulo fiscal
сокращение бюджетного стимула
IMF.
retiro
del estímulo fiscal
сокращение бюджетных расходов
IMF.
retiro
del estímulo monetario y fiscal
прекращение мер денежно-кредитного и бюджетного стимулирования
(WHD REO)
commer.
retiro
del importe de la cuenta
изъятие суммы со счёта
econ.
retiro
del mercado
уход с рынка
bank.
retiro
en efectivo
обналичивание
(
catarina555
)
inf.
retiro
lo que he dicho
считай, что этого я не говорила
(
Alexander Matytsin
)
inf.
retiro
lo que he dicho
считай, что этого я не говорил
(
Alexander Matytsin
)
IMF.
retiro
masivo de depósitos
массовое изъятие вкладов
UN
Retiro
Mundial de la Juventud
Глобальный приют молодежи
gen.
retiro
religioso
религиозная замкнутость
(
Viola4482
)
gen.
retiro
voluntario
добровольный выход на пенсию
(
Крокодилыч
)
gen.
¡
retírate
de la vista!
убирайся с глаз долой!
econ.
seguro de
retiro
страхование на случай выхода на пенсию или в отставку
gen.
tener derecho al
retiro
выслуживать пенсию
gen.
tomar el
retiro
уйти на покой
gen.
tomar el
retiro
уйти на пенсию
Get short URL