DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Although | all forms | exact matches only
EnglishRussian
although he didn't promise, yet I think he'll do itхотя он и не обещал, я думаю, он это сделает
although he doesn't know exactly, he thinks that's soхотя он точно не знает, но он думает, что это так
although he is a nice fellow, you still have be very careful with himон хотя и мил, но с ним лучше быть поосторожнее
although he is such an ignorant fellow, he sets himself up for a criticчеловек он невежественный, а претендует на то, чтобы критиковать других
although he was past retirement age, he refused to step down and let his son take over the businessи хотя ему давно уже следовало уйти на покой, он не хотел уходить и передать дела сыну
although hostile, he tried to preserve the appearance of neutralityон был настроен враждебно, но скрывал это под личиной беспристрастия
although it was raining we decided to go for a walkнесмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку
although not exclusivelyхотя и не исключительно (olga garkovik)
although not exclusivelyно не исключительно (olga garkovik)
although not exclusivelyпричём не только (olga garkovik)
although not quiteхоть и не совсем (Гевар)
although the rear was attacked and that fifty men were capturedнесмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в плен
although the sun shineбереженого Бог Бережёт (CloudOfRosses)
be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter endнесмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови
he can play chess, although he's not particularly good at itон умеет играть в шахматы, но не особенно силён в этом
he got well again, although the doctors had condemned himон поправился, хотя врачи приговорили его
he is a virtual stranger, although we'we metя его, в сущности, не знаю, хотя мы и встречались
he will come, although he is busyон придёт, хотя ему и некогда
I think he is guilty, although I'm not sureя думаю, что он виновен, но я не уверен
I'll be there, although I may be lateя там буду, хотя, может быть, и опоздаю
that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy themэтот критик из газеты всегда пишет разгромные рецензии на её спектакли концерты, между тем многие люди с удовольствием ходят на них
the price increase will obviously be unpopular, although it's unlikely to reduce demandповышение цен наверняка будет непопулярной мерой, однако вряд ли уменьшит спрос
they are generous although they are poorони щедры, хотя и бедны
this is a great book, although it really is a bitch to readэто отличная книга, хотя читать её – задача не из лёгких