Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Brust
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
an den
Brüsten
der Weisheit säugen
впитывать в себя премудрость
an die
Brust
drücken
прижать к груди
an jemandes
Brust
liegen
лежать
у кого-либо
на груди
an seiner
Brust
prangte ein Orden
на его груди красовался орден
auf seiner
Brust
klaffte eine Wunde
на его груди зияла рана
aus freier
Brust
напрямик
aus freier
Brust
без обиняков
aus voller
Brust
schreien
кричать во всё горло
jemandem
aus voller
Brust
zustimmen
энергично поддержать
(кого-либо)
jemandem
aus voller
Brust
zustimmen
полностью согласиться
(с кем-либо)
Brust
an Brust
плечом к плечу
Brust
an Brust kämpfen
биться грудь с грудью
das Kind nimmt die
Brust
ребёнок берет грудь
das Kind saugt Milch aus der
Brust
ребёнок сосёт молоко из груди
das Messer drang in die
Brust
нож пронзил грудь
jemandem
das Schwert durch die
Brust
stoßen
пронзить
чью-либо
грудь мечом
das Wasser spülte ihm schon um die
Brust
вода уже была ему по грудь
dem Säugling die
Brust
reichen
дать младенцу грудь
den Kopf an
jemandes
Brust
bergen
прятать лицо на
чьей-либо
груди
der Kopf hängt ihm auf
Brust
голова свесилась ему на грудь
der Mahner in der
Brust
голос совести
der Mahner in der
Brust
совесть
der Qualm legt sich mir auf die
Brust
я задыхаюсь от чада
die Aufregung sprengte ihr fast die
Brust
волнение распирало ей грудь
die
Brust
geben
дать грудь
(ребёнку)
die
Brust
ist vorgewölbt
плечи развёрнуты
(гимнастика)
jemandem
die Kugel durch die
Brust
schießen
прострелить
кому-либо
пулей грудь
ein Dolchstoß in die
Brust
Кинжал в сердце
ein Dolchstoß in die
Brust
Кинжал в грудь
ein Kind von der
Brust
nehmen
отнять ребёнка от груди
jemandem
ein Messer in die
Brust
jagen
вонзить
кому-либо
нож в грудь
ein Schuss durch die
Brust
ранение в грудь навылет
ein Seufzer rang sich aus seiner
Brust
тяжкий
вздох вырвался из его груди
eine straffe
Brust
упругая грудь
eine straffe
Brust
тугая грудь
eine volle
Brust
пышная грудь
eine volle
Brust
полная грудь
einem Kinde die
Brust
geben
давать грудь ребёнку
einem Kinde die
Brust
geben
дать ребёнку грудь
einem Kinde die
Brust
reichen
давать грудь ребёнку
es auf der
Brust
haben
иметь слабые лёгкие
es auf der
Brust
haben
страдать одышкой
es auf der
Brust
haben
страдать лёгкими
es lag ihm
wie
ein Alp auf der
Brust
это его очень угнетало
es lag mir wie ein Alp auf der
Brust
это меня очень угнетало
jemanden an seine
Brust
ziehen
прижать
кого-либо
к своей груди
jemanden an seine
Brust
ziehen
привлечь
кого-либо
к себе
(на грудь)
Kind nimmt die
Brust
ребёнок сосёт грудь
Kind nimmt die
Brust
ребёнок берёт грудь
jemandem eine
Kugel durch die
Brust
schießen
прострелить
кому-либо
пулей грудь
Mann von breiter
Brust
широкогрудый мужчина
Mann von breiter
Brust
мужчина с широкой грудью
seine breite, behaarte
Brust
его широкая, волосатая грудь
seine
Brust
war mit Orden besät
его грудь была увешана орденами
seine
Brust
war von einem langen Bärte überwallt
его грудь закрывала густая волнистая борода
sich an die
Brust
schlagen
бить себя в грудь
(тж. перен.)
sich an die
Brust
schlagen
каяться
sich auf die
Brust
schlagen
бить себя в грудь
(уверяя в чём-либо)
sich ein Seufzer aus seiner
Brust
тихий стон вырвался из его груди
sich einen zur
Brust
nehmen
принять на грудь
(
Abete
)
sich in die
Brust
werfen
принять самодовольный вид
sich in die
Brust
werfen
хвастаться
sich in die
Brust
werfen
петушиться
sich in die
Brust
werfen
хорохориться
sich in die
Brust
werfen
принять гордый вид
sich in die
Brust
werfen
стать в позу
(
Franka_LV
)
sich vor die
Brust
schlagen
бить себя в грудь
(уверяя в чём-либо)
Sie bekommt
Brüste
у неё растут груди
(
Andrey Truhachev
)
Sie bekommt
Brüste
у неё формируется грудь
(
Andrey Truhachev
)
Sie bekommt
Brüste
у неё растёт грудь
(
Andrey Truhachev
)
sie griff nach dem Handtuch und bedeckte damit ihre
Brust
она схватила полотенце и прикрыла им грудь
sie griff nach dem Handtuch und bedeckte damit ihre
Brüste
она схватила полотенце и прикрыла им груди
sie hat ihr Kind an der
Brust
она держит
своего
ребёнка у груди
sie sank an seine
Brust
она упала в его объятия
Stolz schwellte seine
Brust
гордость наполняла его сердце
jemandem
tiefster
Brust
danken
благодарить
кого-либо
глубины души
vor der
Brust
tragen
носить на груди
(напр., портфель
ichplatzgleich
)
Wurf über die
Brust
бросок прогибом
(борьба)
Get short URL