DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Geschichte | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abriss der alten Geschichteочерк древней истории
Abschnitt in der Geschichteисторический период (Ремедиос_П)
alle waren ihm dankbar, dass er keine große Geschichte daraus machteвсе были ему благодарны, что он не делал из этого никакой истории
als er mir davon erzählte, fiel mir eine interessante Geschichte einкогда он мне об этом рассказывал, я вспомнил одну интересную историю
alte Geschichten aufwärmenворошить старое
alte Geschichten aufwärmenпоминать старое
anstößige Geschichtenнеприличные истории
auf einer wahren Geschichte basierenбыть основанным на реальных событиях (Ремедиос_П)
Aufarbeitung der Geschichteосознание истории (Oxana Vakula)
Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literaturвопросы истории немецкого языка и немецкой литературы
biblische Geschichtenбиблейские сказания
blutrünstige Geschichtenжуткие истории (с убийствами)
bluttriefende Geschichtenстрашные истории (с убийствами)
darüber gibt die Geschichte keine Auskunftоб этом история умалчивает (SIGMA1972)
darüber schweigt die Geschichteоб этом история умалчивает
das Bild verlebendigt ein Stück deutscher Geschichteкартина наглядно отображает отрезок немецкой истории
das Bündnis zwischen Russland, Preußen und Österreich, welches im Jahre 1815 geschlossen wurde, ist in der Geschichte unter dem Namen die Heilige Allianz bekanntСоюз, заключённый в 1815 году между Россией, Пруссией и Австрией, известен в истории под названием "Священный Союз"
das gehört der Geschichte anэто принадлежит истории
das ist ein Ruhmesblatt im Buche der Geschichteэто славная страница истории
das ist eine andere Geschichteэто другое дело
das ist eine belemmerte Geschichte!скверная история!
das ist eine faule Geschichteдело дрянь
das ist eine mysteriöse Geschichteэто загадочная история
das ist eine Wende in der Geschichte der Menschheitэто знаменует начало новой эры в истории человечества
das Rad der Geschichte zurückdrehenповернуть время вспять (Aleksandra Pisareva)
das Rad der Geschichte zurückdrehenповернуть вспять колесо истории
das Rad der Geschichte zurückdrehenПовернуть назад колесо истории
das sind ja schöne Geschichten!хорошенькие дела!
das sind ja schöne Geschichten!хорошенькие истории!
das verbirgt das Dünkel der Geschichteэто покрыто мраком неизвестности
das verbirgt das Dünkel der Geschichteэто скрыто во тьме веков
das war eine eigene Geschichteэто была особая история
das Werk umfasst die Geschichte der Literatur von Goethe bis zur Gegenwartэто произведение охватывает историю литературы от Гете до наших дней
davon schweigt die Geschichteоб этом история умалчивает
der Geschichte angehörenвойти в историю
der Lauf der Geschichteход истории
der neue Dozent lehrt Geschichteновый преподаватель вуза читает историю
der Roman verlebendigt ein Stück deutscher Geschichteроман наглядно отображает отрезок немецкой истории
der Vortrag behandelt ein großes Stück der jüngsten Geschichteтемой доклада является большой отрезок новейшей истории
der Weg der Geschichte ist nicht der Bürgersteig des Newski-ProspektsИсторический путь-не тротуар Невского проспекта
die allgemeine Geschichteвсеобщая история (наука)
die allgemeine Geschichteвсеобщая история
die Alte Geschichteдревняя история
die an sich wahre Geschichte hat er mit allerhand Zutaten ausgeschmücktсаму по себе правдивую историю он украсил всякими добавлениями
die Dithmarscher Geschichteистория Дитмаршена
die Fabel zu Geschichte umstempelnпридать вымыслу видимость исторического правдоподобия
die ganze Geschichte entpuppte sich als ein Betrugвся история оказалась обманом
die ganze Geschichte hindurchна протяжении всей истории (AlexandraM)
die ganze Geschichte war etwas übertriebenвся история была несколько преувеличенной
die Geschichte ausschmückenприукрашивать историю (Er überlegte kurz, ob er versuchen sollte, seine Geschichte auszuschmücken, entschied sich dann aber dagegen. Анастасия Фоммм)
die Geschichte der Musikистория музыки
die Geschichte der Neuzeitновая история
die Geschichte der Spracheистория языка
die Geschichte Frankreichsистория Франции
die Geschichte fälschenфальсифицировать историю
die Geschichte gut kennenхорошо знать историю
die Geschichte ist merkwürdigэто странная история
die Geschichte ist nicht ganz hasenreinдело нечисто
die Geschichte kennt keinen Konjunktiv.История не знает сослагательного наклонения (Abete)
die Grundlegung einer Geschichte der deutschen Spracheосновы истории немецкого языка
die Kinder plagten mich, ihnen eine Geschichte zu erzählenдети изводили меня, требуя, чтобы я рассказал им какую-нибудь историю
die Kolonialpolitik ist eines der schmutzigsten Kapitel in der Geschichteколониальная политика – одна из самых грязных страниц истории
die Moral von der Geschichteмораль сей басни (такова)
die Revolutionen sind die Lokomotiven der GeschichteРеволюции-локомотивы истории
die von ihm erzählte Geschichte trifft nicht zuрассказанная им история не соответствует истине
diese Epoche ist ein Ruhmesblatt in der Geschichte des Landesэта эпоха
diese Geschichte geriet bald in Vergessenheitэта история была вскоре забыта
diese Geschichte ist frei erfundenэта история вымышлена
diese Geschichte ist wirklich kuriosэта история действительно курьёзна
diese Geschichte kam bald in Vergessenheitэта история была вскоре забыта
diese Geschichte mit den Briefen hat sie sicher selbst erfundenэту историю с письмами она, наверное, сама сочинила
diese Geschichte nimmt dir keiner abникто тебе не поверить
diese Geschichte nimmt dir keiner abчто это правда
diese langatmige Geschichte habe ich schon gehörtэту утомительно длинную историю я уже слышал
dieser Vorfall mahnt an eine ähnliche unangenehme Geschichteэто происшествие напоминает аналогичный неприятный случай
du hast mir eine schöne Geschichte eingebrocktты втянул меня в хорошенькое дельце
du hast mir eine schöne Geschichte eingebrocktты втянул меня в хорошенькую историю
ein Abschnitt der Geschichte in jemandes Lebenотрезок истории в чьей-либо жизни
ein Ausschnitt aus der Geschichte des Dreißigjährigen Kriegesэпизод из истории Тридцатилетней войны
ein Streifzug in die Geschichteэкскурс в историю
das ist eine alte Geschichte!это старая песня
eine alte Geschichteстарая история
eine alte Geschichteстарое дело
das ist eine alte Geschichte!это старая история
eine amüsante Geschichteзанимательная история
eine anziehende Geschichteинтересная история
eine aufgebauschte Geschichteраздутая история
eine dumme Geschichteдосадная история
eine dumme Geschichteглупая история
eine dumme Geschichteнелепая история
eine dumme Geschichteнеприятная история
eine fatale Geschichteпренеприятная история
eine faule Geschichteскверная история
eine faule Geschichteнечистое дело
eine faule Geschichteгрязное дело
eine fröhliche Geschichteвесёлая история
jemandem eine Geschichte abhörenподслушать чью-либо историю (и выдавать её за свою)
eine Geschichte aufbauschenраздувать историю
eine gewöhnliche GeschichteОбыкновенная история
eine haarige Geschichteтёмная история
eine haarige Geschichteскверная история
eine kniffelige Geschichteтёмная история
eine kniffelige Geschichteзапутанная история
eine knifflige Geschichteтёмная история
eine knifflige Geschichteзапутанная история
eine komische Geschichteкомичная история
eine köstliche Geschichteпрезабавная история
eine langatmige Geschichteбесконечная история
eine lehrreiche Geschichteпоучительная история
eine lustige Geschichte ist passiertпроизошла забавная история
eine saublöde Geschichteглупейшая история
eine schnurrige Geschichteпотешная история
eine seltsame Geschichteстранная история
eine skandalöse Geschichteскандальная история
eine spaßige Geschichteзабавная история (ilma_r)
eine unglaubhafte Geschichteнеправдоподобная история
eine unglaubliche Geschichteнемыслимая история
eine unglaubliche Geschichteневероятная история
eine unglaubwürdige Geschichteнеправдоподобная история
eine unwahrscheinliche Geschichteмаловероятная история
eine unwahrscheinliche Geschichteневероятная история
eine verflitzte Geschichteпренеприятная история
eine verflitzte Geschichteнеприятная история
eine verflixte Geschichteпренеприятная история
eine verflixte Geschichte!проклятая история!
eine verflixte Geschichteнеприятная история
eine vergessene Geschichteзабытая история
eine vertrackte Geschichteзапутанная история
eine verzwickte Geschichteсложная история
eine wackelige Geschichteтёмное дело
eine wackelige Geschichteсомнительная история
eine wüste Geschichteбезобразное дело
eine wüste Geschichteужасное дело
eine ziemlich anrüchige Geschichteвесьма неприличная история
eine ziemlich anrüchige Geschichteдовольно-таки скандальная история
eine ziemlich anrüchige Geschichteвесьма двусмысленная история
eine ärgerliche Geschichteдосадная история
eine ärgerliche Geschichteнеприятная история
er erzählte uns eine kurzweilige Geschichteон рассказал нам забавную историю
er hat eine Eins in Geschichteу него пятёрка по истории
er hat von dieser Geschichte nichts gewusstон ничего не знал о всём этом деле
er hat von dieser Geschichte nichts gewusstон ничего не знал об этой истории
er interessiert sich insbesondere für Geschichteон особенно интересуется историей
er ist in der Geschichte sehr bewandertон очень хорошо знает историю
er kann nicht viel Geschichteон не очень знает историю
er kennt sich in der Geschichte Frankreichs ausон ориентируется в истории Франции
er kommt wieder mit alten Geschichtenон опять толкует о старом
er schrieb ein unvergessliches Stück Geschichteон вписал незабываемую страницу в историю (о выдающемся художнике, ученом, общественном деятеле)
er unterhielt uns mit seinen schnurrigen Geschichtenон развлекал нас потешными историями
erfundene Geschichteвымышленная история (Лорина)
erzähl keine langen Geschichten!не тяни резину говори короче!
erzähl keine langen Geschichten!не тяни канитель говори короче!
es ist die alte Geschichte!старая история!
Figur der Geschichteперсонаж истории (sich mit den F. d. G. identifizieren Abete)
Figur der Geschichteисторический деятель (illustre F. d. G. Abete)
Georg-Agricola-Gesellschaft zur Förderung der Geschichte der Naturwissenschaften und der TechnikОбщество содействия исследованиям истории естественных наук и техники им. Георга Агриколы (ФРГ)
Geschichte aus dem Lebenистория из жизни (Лорина)
Geschichte ausschmückenприукрасить историю (Анастасия Фоммм)
Geschichte der Politischen Lehrenистория политических учений (doyce)
Geschichte der russischen Literaturистория русской литературы (H. I.)
Geschichte der Schriftистория письма (dolmetscherr)
Geschichte der Technikистория инженерной деятельности (dolmetscherr)
Geschichte der UdSSRистория СССР (dolmetscherr)
Geschichte der WeltkulturМХК (Vera Cornel)
Geschichte des Geldwesensистория денег (dolmetscherr)
Geschichte des Ingenieurwesensистория инженерной деятельности (dolmetscherr)
Geschichte des Managementsистория менеджмента (dolmetscherr)
Geschichte Kirgisistansистория Кыргызстана (dolmetscherr)
Geschichte reichenвести историю (AlexandraM)
Geschichte reicht zurück bisистория началась в ... году, веке (история к.-либо страны, организации и т. д. Abete)
Geschichte von Klassenkämpfenистория классовой борьбы (SKY)
Geschichten machenосложнить (что-либо)
Geschichten machenвалять дурака
Geschichten machenчинить препятствия
Geschichten machenделать глупости
Geschichten um Tiereрассказы о животных
Gesellschaft für die Geschichte des Protestantismus in ÖsterreichОбщество по изучению истории протестантизма в Австрии
haarsträubende Geschichtenневероятные истории
heute haben wir Geschichteсегодня у нас урок истории
ich bin Bürge, dass diese Geschichte wahr istя ручаюсь, что это истинное происшествие
ich erinnere mich oft an diese Geschichteя часто вспоминаю эту историю
ich erinnere mich selten an diese Geschichteя редко вспоминаю эту историю
ich habe den wahren Grund dieser Geschichte aufgespürtя доискался до истинной причины этой истории
ich habe von dieser ganzen Geschichte nichts gewusstя ничего не знал обо всей этой истории
ich muss noch ein Kapitel Geschichte präparierenмне нужно ещё приготовить одну главу по истории
ich will von der ganzen Geschichte nichts wissenя ничего не хочу знать обо всём этом
im ersten Dämmerlicht der Geschichteна заре истории
im weiteren Verlauf der Geschichteв ходе дальнейшей истории (massana)
immer dieselbe Geschichte!вечно одно и то же!
in den Annalen der Geschichteв анналах истории
in den Bereich der Geschichte rückenвходить в историю
in der Geschichteза всю историю (europa19)
in der Geschichteв истории (Лорина)
in die Geschichte eingehenвойти в историю
in die Geschichte eingreifenвмешаться в ход истории (Queerguy)
in diesem Augenblick ist eine unangenehme Geschichte vorgefallenв этот момент произошла неприятная история
unverhofft in eine Geschichte geratenвляпаться в историю (Vas Kusiv)
jemanden in eine Geschichte verwickelnвпутывать кого-либо в историю
jemanden in eine schmutzige Geschichte hineinreitenвпутывать кого-либо в грязную историю
Institut für Geschichte der MedizinИнститут истории медицины (Австрия)
intime Geschichtenсугубо личные дела
irgendwelche heitere Geschichteкакая-нибудь весёленькая история (europa19)
ist diese Geschichte nicht spaßig?разве не забавна эта история?
jemanden in eine Geschichte hineinreitenвпутать кого-либо в неприятную историю
jüngste Geschichteновейшая история (juste_un_garcon)
lange Geschichten machenразводить канитель
etwas lässt sich nicht aus der Geschichte streichenне вычеркнешь из истории (Abete)
mach keine faulen Geschichten!не делай глупостей!
man kann das Rad der Geschichte nicht zurückdrehenнельзя повернуть вспять колесо истории
Mist der Geschichteсвалка истории (Anders1986)
neuere Geschichteистория нового времени (Валерия Георге)
Nie gab es eine traurigere GeschichteНет повести печальнее на свете
Platz in der Geschichteместо в истории (AlexandraM)
schieß los mit deiner Geschichte!выкладывай свою историю!
Schlummer-Geschichteистория или сказка для чтения перед сном (Gajka)
seine Geschichte annehmenпринимать свою историю (свою жизнь в полноте maxkuzmin)
seine intimen Geschichten gehen mich nichts anего глубоко личные дела меня не касаются
sich auf die Geschichte beziehenобращаться к истории (AlexandraM)
sich die Geschichte zurechtbiegenискажать историю так, как это кому-либо выгодно (Der Führer der islamischen Bewegung in Nordisrael kämpft mit allen Mitteln für die arabische Hoheit über den Tempelberg in Jerusalem - und biegt sich die Geschichte zurecht. adivinanza)
sich eine schlimme Geschichte auf den Hals ladenввязаться в скверную историю
sich in das Buch der Geschichte eintragenвойти в историю
sich ins Buch der Geschichte einschreibenвойти в историю
sie haben diese anstößige Geschichte wieder breitgetretenони снова во всех подробностях смаковали эту скандальную историю
Streifzug durch die Geschichteэкскурс в историю (+ G. (eines Landes, einer wiss. Disziplin usw.) Abete)
Vorlesungen zur Geschichteлекция по истории (AlexandraM)
wahre Geschichteподлинная история (Andrey Truhachev)
wahre Geschichteнастоящая история (Andrey Truhachev)
wahre Geschichteбыль (Andrey Truhachev)
wahre Geschichteреальная история (Andrey Truhachev)
wahre Geschichteправдивая история (Andrey Truhachev)
während der ganzen Geschichteза всю историю (Лорина)
zum ersten Mal in der Geschichteвпервые в истории (Лорина)