DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Left | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after deducting enough is leftпосле всех вычетов остаётся вполне достаточно
after he leftпосле того, как он ушёл
after the boys leftкак только мальчики ушли
all decisions should not be left to one person because no one person has all the answersнельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016))
all grammar and spelling has been left uneditedорфография и пунктуация автора сохранены (4uzhoj)
all that is left to do isостаётся только (do something Alexander Demidov)
all the way to the leftв крайнее левое положение (Damirules)
an arrow left in one's quiverсредство, оставшееся про запас
an arrow left in one's quiverнеиспользованное средство
an arrow left in someone's quiverнеиспользованное средство, оставшееся про запас
bear leftвзять влево
bear leftбрать влево
before he left the houseперед тем, как он вышел из дому
begin where another has left offначинать с того, на чём кто-л., и т.д. остановился (where one's father left off, etc.)
bend to the leftповорот налево (Азери)
bottom leftслева внизу (надпись к рисунку в книге Featus)
but it left a bad taste in the mouthно неприятный осадок остался ('More)
centre-leftлевоцентристский
centre leftслева в центре (надпись к рисунку в книге Featus)
conversion leftповорот налево
curtains down on the left sideшторы, свисающие с левой стороны
desire that one should be left aloneхотеть остаться одному
desire that one should be left aloneжелать остаться одному
desire to be left aloneхотеть остаться одному
desire to be left aloneжелать остаться одному
do you happen to know whether the train has already left or not?вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет?
echelon leftуступ влево (form of "two up" with rear formation to left of forward formations)
echelon to the leftуступ влево
Elvis has left the building!Чудеса закончились! (Фраза конферасье Элвиса Пресли, с которой он обращался к аудитории после концерта певца Дмитрий_Р)
Elvis has left the building!Шоу закончилось! (Фраза конферасье Элвиса Пресли, с которой он обращался к аудитории после концерта певца Дмитрий_Р)
extreme leftкрайне левый
extreme leftлевацкий
extreme leftнаходящийся в крайне левом сегменте политического спектра
extreme leftрадикально левого толка
extreme leftлеворадикальный (Anglophile)
extreme left activistлеворадикальный элемент
extreme left activistлевак
extreme left activistрадикал левого толка
extreme left activistлевый радикал
extreme left radicalized elementsлеворадикальные элементы
extreme left radicalized elementsультралевые радикалы
eyes left!дирекция налево!
eyes left!равнение (команда)
eyes leftравнение налево
face leftрасполагаться лицевой стороной влево
far-leftкрайне левого толка
far-left activistsлевые ультра
far-left activistsлеворадикальных элементы
far-left activistsлевые экстремисты
far-left activistsлевацкие элементы
far-left activistsультралевые радикалы
far-left activistsлевые радикалы
feel left outчувствовать себя не у дел (Val_Ships)
feel left outпереживать свою отстранённость от дел (be sad because other people are doing something without you Val_Ships)
feel left outчувствовать себя брошенным (отвергнутым VLZ_58)
film left me coldэтот кинофильм не взволновал меня
final decision should be left toокончательное решение должно остаться за ... кем-либо (ННатальЯ)
find the place where one left off readingнайти то место, где чтение было прекращено
five years in prison have left their mark on himпять лет в тюрьме не прошли ему даром
flow from right to leftчитаться справа налево (13.05)
follow this road, then turn leftидите по этой дороге, затем поверните налево
fork left at the motelу мотеля сверни налево (поезжай по левой дороге)
get leftостаться в дураках
get leftбыть оставленным
get leftостаться с носом
get leftбыть покинутым
get leftбыть одураченным
get leftбыть обманутым
get leftотстать (от кого-либо)
get leftбыть побеждённым
get left behindостаться позади
get nicely leftбыть одураченным
get nicely leftбыть покинутым
get nicely leftбыть обманутым
get your luggage at the left-luggage officeзаберите свой багаж в бюро забытых вещей
had left a door unlocked to he could get inоставил открытую дверь, чтобы он мог войти (Vad)
hardly any leftпочти не осталось (We've hardly got any flour left. ART Vancouver)
hardly any leftосталось всего ничего (linton)
her handwriting slants from right to leftу неё почерк с наклоном влево (Taras)
hew down right and leftрубить направо и налево
how much time have we got left?сколько осталось времени?
how much time is left?сколько времени осталось?
hunger pangs have left meголод меня отпустил (ad_notam)
if left idleесли нечем заняться (Youth who have been caught up in conflict are vulnerable to being drawn into destructive patterns of behaviour if left idle and without the means to support themselves. |==> Молодые люди, оказавшиеся [...] втянутыми в конфликт, имеют тенденцию вставать на путь насилия и разрушения, если им нечем заняться и у них нет средств к существованию. Перевод:АрхивООН Игорь Миголатьев)
if left to his own resourcesесли понадеется лишь / только на свои собственные силы
if left uncheckedесли не проверить
if left uncheckedесли не принять меры (ART Vancouver)
if left uncheckedесли идти на поводу
if left uncheckedесли попустительствовать
if left uncheckedесли смотреть сквозь пальцы
if left uncheckedесли не проконтролировать
if left uncheckedесли вовремя не пресечь
if left uncheckedесли оставить без присмотра
if left uncheckedесли не обратить должное / особое внимание (It is an age-old strategy – albeit a foolhardy one in an age of nuclear weapons – which is doomed to ultimate failure, if not disaster, if left unchecked. // 19)
if there are any goods left over from the saleесли от распродажи останутся какие-л.о товары
if there's room leftесли места хватит
if this is left in the sun the colour will come outесли оставить его на солнце, краски поблёкнут
if you subtract 2 from 6, you are left with 4если вычесть 2 из 6, останется 4
it has left off rainingдождь прекратился
it hurts the car to be left in the rainмашина портится, когда она стоит под дождём
it is the second turning to the leftэто второй поворот налево
it is time we leftнам пора уже уходить
it is two years since he leftисполнилось два года с тех пор, как он уехал
it is very important to know at what hour he leftочень важно знать, в котором часу он ушёл
it is very important to know at what time he leftочень важно знать, в котором часу он ушёл
it left a gall in his mindу него остался после этого неприятный осадок
it should not be left unmentionedнельзя не упомянуть (Alexey Lebedev)
it should not be left unmentionedнельзя оставить без внимания (Alexey Lebedev)
it should not be left unmentionedнельзя не отметить (Alexey Lebedev)
it should not be left unnoticedнельзя оставить без внимания (Alexey Lebedev)
it should not be left unnoticedнельзя не отметить (Alexey Lebedev)
it takes a real act of faith just like Abraham when he left his home country for the wildernessэто становится настоящим испытанием веры, как для Авраама, когда он покинул родину и отправился в пустыню
it was good to know that my car was left intactприятно было узнать, что моя машина цела
it was inexcusable that she was left outнепростительно, что её проигнорировали
it was left for us to doнам предоставили это сделать
it was left to chanceвсё оставили на волю случая
it was left to him to decideрешать должен был он
it was left to me to decideэтот вопрос пришлось решать мне
it was still daylight when we leftмы уехали засветло
it will suit you perfectly well. – Over the left!это вам очень подойдёт. – Скажете тоже!
it'll be a year come Monday since he leftв будущий понедельник год, как он уехал
it'll be a year come Monday since lie leftв будущий понедельник год, как он уехал
keep to the leftидти по левой стороне (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.)
keep to the leftдержать налево
keep to the leftдержаться левой стороны (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.)
left about faceналево кругом (pansypras)
left and right wind chestsлевый и правый регистры (две коробки аккордеона, соединённые гибкими мехами)
left backоставшийся на второй год (о школьнике Yan Mazor)
left-bankлевобережный (AD Alexander Demidov)
left bankлевый берег
left bank areaлевобережье (ABelonogov)
left behindброшенный на произвол судьбы (Yakov F.)
left bowerвалет одинаковой с козырем масти
left brainлевое полушарие головного мозга (Dianka)
left chestлевая сторона груди (The patient suffered injuries to his left chest – У пациента повреждена левая сторона груди • The victim sustained a gunshot wound to his left chest – Погибший получил пулевое ранение в левую сторону груди Рина Грант)
left coastзападное побережье США (Now even the New York Times, which generally sympathizes with California's political model, acknowledges that the left coast is sliding into the abyss akrivobo)
left cornerbackкрайний левый защитник
left deviationлевый уклон
left dress!дирекция налево!
left dress!налево (команда)
left-driving countryстрана с левосторонним движением (Bullfinch)
left edgeлевый край
left eyeлевый глаз
left-eye dominantдоминирование левого глаза (LED yevsey)
left-facingлевонаправленный (luisochka)
left-fieldстранный (Anglophile)
left-fieldнеобычный (Anglophile)
left fieldтихая заводь
left fieldокраина
left fieldлевая сторона поля (бейсбол)
left-flankлевофланговый
left handвитой против часовой стрелки
left handнаходящийся слева
left handлевовинтовой
left-handлевша
left handдебетовый
left-handлевый
left-handсделанный левой рукой
left handвращающийся влево
left-handнаходящийся слева
left-hand crossoverлевостороннее пересечение
left hand directionлевое направление (volodya.mashckow)
left-hand driveлевый руль (Рина Грант)
left-hand driveлевостороннее движение транспорта
left-hand marriageморганатический брак
left hand of the devilлевая рука дьявола (cristalker)
left hand sideлевая сторона
left-hand stanceлевосторонняя стойка (бокс)
left-hand stanceлевосторонняя стойка
left-hand threadлевая нарезка
left-handedморганатический
left-handedделающий всё левой рукой
left-handedвитой против часовой стрелки (о верёвке, канате)
left-handedлицемерный
left-handedзловещий
left-handedнеискренний
left-handedнеумелый
left-handedсделанный левой рукой
left-handedфиктивный
left handedлевосторонний
left-handedнескладный
left-handedдвусмысленный
left-handedлевой рукой (denghu)
left-handedсомнительный
left-handedпредвещающий дурное
left-handedнеуклюжий
left handedлевша
left-handed blowудар левой рукой
left handed brainвсё не как у людей (dreamjam)
left-handed complimentсомнительный комплимент
left-handed flatteryгрубая лесть
left-handed manлевша ("The blow was struck from immediately behind, and yet was upon the left side. Now, how can that be unless it were by a left-handed man?" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
left-handed marriageфиктивный брак
left-handed marriageморганатический брак фиктивный брак
left-handed marriageморганатический брак незаконное сожительство
left-handed marriageнезаконное сожительство
left-handed marriageморганатический брак
left-handed oathненадёжная клятва
left-handed oathклятвопреступление
left-handed oathклятва, которую собираются нарушить
left-handed personлевша
left handed personнеуклюжий человек (Nurik Aga)
left-handed spirallingлевая спирализация
left-handed strokes of fortuneжестокие удары судьбы
left-handed to no professionмастер на все руки
left-handed wifeфиктивная жена
left-handed wifeнезаконная жена
left-handed wifeсожительница
left-handedlyлицемерно
left handednessнеловкость
left-handednessлевшество
left-handerбоксёр-левша
left-handerудар левой рукой
left-handerлевый поворот (Alexander Demidov)
left handerбоксёр-левша
left-handerлевша
left handinessнеловкость
left handsomely!лево помалу!
left high and dryодин-одинёшенек (всеми покинутый, абсолютно одинокий yorgan)
left holding the babyвынужденный решать какую-л. проблему в одиночку
left holding the babyбыть вынужденным решать какую-л. проблему в одиночку
left I have very little money two roubles, an hour, no time, etc. leftу меня осталось очень мало денег (и т.д.)
left in a state of destitutionоставленный без всяких средств
left in the airподвешенный в воздухе (Ivan Pisarev)
left-inclinedлевого толка (grafleonov)
left-leaningлевацки настроенный
left-leaningлевых взглядов
left-leaningпролевых взглядов
left-leaningблизкий к левым
left-leaningсимпатизирующий левым
left-leaningлевацкий (Anglophile)
left-leaning Greensпартия зелёных, в которой традиционно сильны левацкие настроения
left-leaning in his political ideologyпридерживающийся левых взглядов
left lungлевое лёгкое
left-mostсамый левый
left ofслева от (to be vbadalov)
left-of-centerлевоцентристский (Anglophile)
left-of-centreлевоцентристский (Anglophile)
left-offчто-либо оставленное
left-offчто-либо отложенное
left-offотложенный
left offброшенный
left offброшенное
left-offброшенный
left outчувствующий себя одиноким в непривычном окружении (ad_notam)
left outобойдённый
left outвыброшенный
left outобойдённый вниманием (ad_notam)
left-outобойдённый
left outодинокий (Mizu)
left outпокинутый (driven)
left-overпережиток
left-over medicineлекарство с истёкшим сроком давности (Millie)
left-over medicineстарое лекарство (Millie)
left portion of the billлевая сторона счета (4uzhoj)
left radicalлево-радикальный (rtis.com Tanya Gesse)
left roundокругление в сторону понижения (в меньшую сторону; Depending on the specific end use of the calculation results, the final value may be left rounded (ASTM) Ace Translations Group)
left service courtлевая площадка подачи
Left sideлевое крыло
left tackleкрайний левый полузащитник
left there are three bottles strawberries, etc. leftостались три бутылки (и т.д.)
left to burnброшенный сгорать дотла (контекстуальный перевод на русс. язык)
left to go abroadвыбыл за границу (4uzhoj)
left to hold the sackостаться с носом
left to one's own devicesпредоставленный самому себе
left to one's own devicesпредоставленный сам себе (denghu)
left to their own devicesпредоставленные самим себе (A.Rezvov)
left to themselvesпредоставлены сами себе (Oksana-Ivacheva)
left trouserлевая штанина
left uncheckedоставленный без присмотра (напр., говоря о ребенке Alex_Odeychuk)
left unedited for spelling or grammarорфография и пунктуация автора сохранены (presented, provided, etc. 4uzhoj)
Left wingлевое крыло
left-wingлевого толка (I. Havkin)
left wingотносящийся к левому крылу
left-wingлевофланговый
left-wingпрогрессивный
left-wingлевых убеждений (I. Havkin)
left-wingлевых взглядов (I. Havkin)
left-wing activistактивист левого крыла
left-wing Conservativesлевые консерваторы
left-wing Conservativesконсервативно настроенные элементы среди левых
left-wing oppositionоппозиция из левых
left-wing oppositionлевая оппозиция
left-wing partyпартия левых
left-wing partyпартия левого крыла
left-wing policiesполитика левых
left-wing policiesкурс левых
left-wingerсторонник коренных преобразований
left wingerлевый
left wingerчеловек прогрессивных взглядов
left wingerчлен левого крыла
left wingerлиберал
left-wingerсторонник партии левых
left-wingerчлен левого крыла (партии)
left-wingerлиберал
left-wingerчеловек прогрессивных взглядов
left-wingerлевый
left without a shred of characterпотеряв доброе имя
let me be left to myselfоставьте меня одного
linger after others have leftоставаться после того, как все остальные ушли
linger after others have leftзадерживаться после того, как все остальные ушли
lose one's left armостаться без левой руки (one eye, a leg, etc., и т.д.)
lose one's left armпотерять левую руку (one eye, a leg, etc.)
make a left turnповорачивать налево (AlexandraM)
malaria left him a wreckпосле малярии он стал развалиной
march oblique to the leftразвернуться в марше налево на 45 градусов
marry with the left handзаключить морганатический брак
move to the leftпринять влево (twinkie)
movement to the leftдвижение влево (о действиях политических сил)
my stomach started to churn as we left portкак только мы вышли в море, меня замутило
no Child Left Behind ActЗакон "Ни одного отстающего ребёнка"
no possibility must be left outни одна возможность не должна быть упущена
no sooner had he left the boat than it sankне успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну
nobody's leftникого не осталось ("I find it really sad because there's not one soul I could talk to. I'd just love to talk about the good old days when we went to school and lived all together on this block, and there's not one soul living that I could laugh and talk to," Elaine says. "I am 98. Nobody's left." ART Vancouver)
not a stone was left standingкамня на камне не осталось
not a stone was left standingкамня на камне не оставили
not a trace is leftостались одни воспоминания (Anglophile)
not much time is leftвремени остается очень немного
not to be left aloneбыть на виду (о пожилых и престарелых людях, в том числе, в доме престарелых Анна Ф)
nothing is left to me but to goмне ничего не остаётся, кроме как идти
nothing leftничего не остаётся (Ыртыр-Пыртыр)
nothing to the left!лево не ходить!
on one's leftслева (от кого-либо TarasZ)
on the extreme leftслева с краю (Игорь Primo)
on the extreme leftкрайний слева (Игорь Primo)
on the far leftкрайний слева (на фото; he is on the far left Ин.яз)
on the leftналево
on the left bankлевобережный
situated, living on the left bank of the Volgaзаволжский
on the left flankна левом фланге
on the left hand ofслева от
on the left hand sideпо левую руку (4uzhoj)
on the left the church, then a few old housesслева стоит церковь, а за ней – несколько старых домов
on the very leftкрайний слева (на фото snowleopard)
on your leftслева от вас
out in left fieldдвинутый
out in left fieldглубоко заблуждающийся (с переводом в зависимости от контекста. выражение появилось в США из баскетбола Alex Lilo)
out of left fieldкак снег на голову (Mosley Leigh)
page intentionally left blankсм. this page was left blank intentionally
page left blank intentionallyсм. this page was left blank intentionally
pick up where one left offпродолжить с того места, где остановился (4uzhoj)
pick up where you left offпродолжить начатое после перерыва (VPK)
please complete this cheque properly, the date has been left outзаполните этот чек аккуратно, пропущена дата
plug away at with leftнаносить удары активно работать левой (бокс)
political forces had polarised into right and left extremesполитические силы сконцентрировались на двух полюсах – правом и левом
pupil left back in schoolвторогодник
right and leftво все стороны
right and leftс правой и левой резьбой
right and leftудар обеими руками
right and leftвыстрел из обоих стволов
right and leftанглийская цепь
right and leftиз обоих стволов
right-and-leftвыстрел из обоих стволов
right-and-leftиз обоих стволов (о выстреле)
right-to-left languageязык с написанием справа налево (Taras)
scrape together the litter left by picnickersубрать собрать в кучу мусор, оставшийся после пикника
second from the leftвторой слева (Emily Nelson (pictured second from the left) is the Utah State PTA Volunteer of the Year for 2017. • Diane Ramsay, pictured second from left, was kit-carrying at the Glasgow International four years ago. • The second from the left (our left, looking at the screen right-side-up) is B. wordreference.com)
Shake with one hand, but hold a rock in the leftПожимай руку правой, а в левой держи камень (z484z)
she had not a wish left ungratifiedвсе её желания выполнялись
she has lost the use of her left armу неё не действует левая рука
she just left this minuteона только сейчас ушла
she left the conference the meeting, the station, etc. lateона поздно и т.д. ушла с конференции (early, immediately, at once, etc., и т.д.)
she left the room without saying a wordона вышла из комнаты, не сказав ни слова
she never left the patient's bedsideона безотлучно находилась при больном
she was left to decide the matter for herselfей предоставили самой решить это
she was left untouched by the musicэта музыка оставила её равнодушной
she was left with egg on her faceей пришлось краснеть за себя
shift left, e. g., one digit positionпроизводить сдвиг влево, напр. на один разряд
shift left, e. g., one positionпроизводить сдвиг влево, напр. на один разряд
shift left, e. g., single-placeпроизводить сдвиг влево, напр. на один разряд
shift to the leftсдвиг лейкоцитарной формулы влево
sit on leftсидеть слева (от кого-либо)
some thing are better left unsaidесть вещи, о которых лучше не говорить
some things are better be left unsaidиногда лучше помолчать (george serebryakov)
some things are better left unsaidо некоторых вещах лучше не говорить
some things are better left unsaidесть вещи, о которых лучше не говорить
somebody has left the gas onкто-то забыл выключить газ
Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks agoНаверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад (Taras)
stage left left stageналево от актёра
succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. N.стать преемником покойного г-на N. на посту спикера
such fun that nobody leftтак весело, что никто не ушёл
Suddenly it came in on me that I had left the key behindВнезапно мне пришло в голову, что я забыл ключ.
swipe leftсмахнуть влево (In reference to Tinder (app), a software program for computer dating; users accept or reject potential matches by respectively swiping right or left on a touchscreen.: That girl is pretty–I'm only swiping left because I'm not into blondes. Ugh, this guy's has no sense of humor–swipe left! I keep swiping left because these dresses are all hideous. Studying instead of a night out? Definitely swiping left on that. wiktionary.org Alexander Demidov)
take a leftсвернуть влево ("It was going fine then the path leads through two identical trees. I stepped through and put my hands on both trees. People are saying now that this was a mistake. One was really warm and the other was really wet and cold. I walked on and I think I took a left. dublinlive.ie ART Vancouver)
take a leftповернуть налево (4uzhoj)
take a leftсвернуть налево (4uzhoj)
take a left turnповернуть налево (She's Helen)
take a seat near the window on your leftзайми место у окна слева
take out one's luggage from the left luggageзабрать свои вещи из камеры хранения
take out luggage from the left luggage officeзабрать свои вещи из камеры хранения
take the next turning road, street, etc. to the leftсвернуть налево направо у следующего поворота (to the right, и т.д.)
the airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт сделал "свечу" резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу
the baby was left in Mari's careребёнок остался под присмотром на попечении Мери
the biggest party of the French Leftкрупнейшая левая партия во Франции
the burglars left his stamp collection intactграбители не тронули его коллекцию марок
the bus left ages agoавтобус ушёл давным-давно
the captain faced his company leftкапитан скомандовал роте "налево"
the chairman's office is to the leftкабинет председателя налево
the children were left in my careдетей оставили под моим присмотром
the cucumber has left the saladу тебя открыта ширинка
the cucumber has left the saladу тебя расстёгнута ширинка
the extreme leftкрайние левые
the far leftкрайнее крыло левых
the flood left them homelessв результате наводнений они стали бездомными
the girl he left behindдевушка, которая осталась у него на родине (о невесте солдата и т. п.)
the grain transport left early in the morningобоз с зерном ушёл рано утром
the house seemed kind of lonely, when she leftс её отъездом дом как будто опустел
the insult left him speechlessот оскорбления он буквально онемел
the insult left him speechlessот оскорбления он буквально потерял дар речи
the insult left him speechlessоскорбление лишило его дара речи
the jury left after the judge had summoned upприсяжные удалились после резюме судьи
the leftналево
the leftслева
the leftвлево
the left demandлевые требуют
the left of the photoна фото слева (LadaP)
the left wing had like to have been routedлевое крыло чуть не было разбито
the musicians left the country in a blaze of publicityмузыканты покинули страну в тот момент, когда о них писала вся пресса
the path went square off to the leftтропинка под прямым углом уходила влево
the payment of his debts left him nothing to live uponпосле уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь
the picture on the bottom leftкартинка внизу слева (sixthson)
the platform of left-wingersплатформа левых
the political leftлевые
the road is left wide open forсуществует опасность чего-либо (Bullfinch)
the road strikes away to the leftдорога круто сворачивает влево
the road strikes away to the leftдорога круто сворачивала влево
the road swerves to the leftдорога сворачивает влево
the road turns sharp to the leftдорога круто сворачивает налево
the ruins that they left in their trainразвалины, которые они оставили за собой
the shop is to the left of the houseмагазин расположен по левую сторону дома
the storm left the oats flatбуря побила овес
the storm left the wheat flatбуря побила пшеницу
the story left him coolрассказ его не тронул
the subject is left largely unaddressedтема не раскрыта (Ремедиос_П)
the train left a trail of smokeпоезд оставил за собой хвост дыма
the train left sharp to timeпоезд отошёл точно по расписанию
the train left while he was getting readyпока он собирался, поезд ушёл
the war left her an orphanвойна сделала её сиротой
the whole line swung to the leftвся шеренга сделала поворот повернулась налево
the whole line swung to the leftвся шеренга сделала повернулась налево
the whole line swung to the leftвся колонна сделала поворот повернулась налево
the whole line swung to the leftвся колонна сделала повернулась налево
the whole thing left a terrible taste in my mouthпосле всего этого осталось ужасное послевкусие (Olga Okuneva)
there is no coffee no food, etc. leftкофе и т.д. не осталось
they are left in great destitutionони совершенно покинуты
they got left behindони отстали
they left at 2 o'clock to the minuteони ушли точно в два часа (в два часа минута в минуту)
they left here in the middle of the-nightони ушли отсюда глухой ночью
they left him for deadони сочли его за мёртвого
they left without himони уехали без него
they stayed at home, and we leftони остались дома, а мы ушли
they were left on the battlefield for deadих сочли убитыми и оставили на поле боя
things better left unsaidто, о чём лучше не упоминать
things better left unsaidто, о чём лучше не говорить
things left unsaidумолчание
things like that are better left unsaidоб этом история умалчивает
this parcel is to be left till called forнужно оставить эту бандероль до тех пор, пока за ней не придут
thou hast left this matter shortты не разъяснил этого дела
to the leftпо левую сторону (I. Havkin)
to the leftпо левую руку (I. Havkin)
to or on the leftслева
to the leftслева
to the leftс левой стороны (I. Havkin)
to the leftналево
turn leftповернуть налево
turn leftповернуться налево
turning left or rightповорот налево или направо (ssn)
ultra leftкрайне левый
upper-left-handверхний левый
usually left untranslatedобычно не переводится (MichaelBurov)
veer leftполеветь
vote leftотдать свои голоса левым
vote leftголосовать за левых
war had left its heritage of povertyнищета – тяжкое наследие войны
we have left no reserve untriedмы испробовали все средства
we have one week left to goу нас осталась всего одна неделя
we haven't much time leftшевелись, времени осталось мало!
we left off in the middle of chapter twoмы остановились в середине второй главы
we left the decision up to herмы оставили решение на её личное усмотрение
we shall have left school thenк тому времени мы кончим школу
we were left without a thing after the invasionпосле нашествия мы остались без всего
Well I never knew how far behind I left youя никогда не думал, что я так далеко от тебя (poisonlights)
what was left for her?что ей ещё оставалось? (Technical)
what's left ofостатки (We think what's left of Utah Team is being held on the fourth floor, in the northwest corner apartment. 4uzhoj)
when I called he had already leftкогда я пришёл, его уже не было дома
when they had worked him over for some minutes, they left him for dead, and escapedпосле того как они несколько минут его жестоко избивали, они решили, что он мёртв, и смылись
where we left off yesterdayтам, где мы вчера и т.д. остановились (last time, etc.)
who left these muddy footprints on the kitchen floor?кто это наследил в кухне?
with six more left to goпри этом осталось ещё шесть
worth of food leftсокращённый рацион питания (Vad)
write with the left handписать левой рукой
you had better have left it unsaidвы бы лучше молчали об этом
you have left made dirty marks on the floorвы наследили на полу
you may keep what is left overможете взять себе то, что осталось
you never left the key in the lock!неужели тебя угораздило оставить ключ в замке?!
you still have an hour leftу тебя остается ещё час времени
you will keep what is left overоставьте себе, что осталось (о сдаче, о продуктах и т. п.)
you'll get left behindвы останетесь позади
you'll get left behindвас обгонят
Zola has left behind thirty or forty booksЗоля оставил после себя тридцать или сорок книг
Showing first 500 phrases