DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing hammer | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a good anvil does not fear the hammerхорошую наковальню молотом не разобьёшь
a hammer of a pianoмолоточек рояля
a hit with a hammerудар молотом
a hit with hammerудар молотом
air hammer operatorзабойщик на отбойных молотках (ABelonogov)
air-driven hammer drillпневматический молотковый бур
auctioneer's hammerмолоток аукционера
bang a wedge with a hammerударить молотком по клину
bell hammerязык колокола
between the hammer and the anvilмежду двух огней (Artjaazz)
boss hammerкузнечный молот
breaker hammerотбойный молоток (A habitant Of Odessa)
brick layer's hammerмолоток-кирочка
bring the hammer the chairs, the things one borrowed, etc. backвозвращать молоток (и т.д.)
bring the hammer the chairs, the things one borrowed, etc. backприносить обратно молоток (и т.д.)
bring the hammer downпреследовать (sever_korrespondent)
bring the hammer downжёсткая реакция (sever_korrespondent)
bring the hammer downжёстко давить (sever_korrespondent)
bring the hammer downжёстко наказать (sever_korrespondent)
bring under the hammerпродать с молотка (Anglophile)
bush hammerмолоток каменщика
bush hammerзубатка (инструмент скульптора для обработки камня в виде круглого или гранёного металлического стержня)
carpenter's hammerплотничный молоток (с гвоздодёрными лапками)
caulking hammerмушкарь
chasing hammerколотушка
chasing hammerдолбня
chipping hammerобрубочный молоток или молот
choose an object to use as a hammerвыбрать предмет для использования в качестве молотка
claw hammerмолоток-гвоздодёр
claw hammerплотничный молоток (с гвоздодёрными лапками)
claw hammerфрак
cold hammerковать вхолодную
come the hammerпродаваться с молотка
come under hammerпойти с молотка
come under the hammerпойти с молотка (на аукционе)
come under the hammerоказаться проданным с молотка (на аукционе)
cool hammerковать железо в холодном состоянии
copper/hide hammerмедно-кожаный молоток (Шандор)
counter blow hammerбесшаботный молот
counter blow hammerмолот с двусторонним ударом
curved claw hammerплотницкий молоток с гвоздодёром
die-hammerмолоток для нумерования (деревьев)
die hammerмолоток для нумерования
double-faced hammerдвухбойковый молоток
double-faced hammerдвухбоевой молот
drop-hammerпадающий молот
drop-hammerкопёр
drop the hammerнажать на педаль газа
drop the hammerжать на педаль газа
felt hat with a yellow hammer and sickle against a red starбанная будёновка
felt-covered hammer headфетровая головка молоточка
firing hammerкурок
flogging hammerтяжёлый молоток
go at it hammer and tongsизо всех сил стараться
go at it hammer and tongsнаброситься
go at it hammer and tongsнапасть
go at it hammer and tongsбить и в хвост и в гриву
go at it hammer and tongsсо скандалом
go at it hammer and tongsэнергично взяться (за что-либо)
go at it hammer and tongsвзяться за с воодушевлением
go under the hammerидти с молотка (на аукционе)
go under the hammerпродаваться с молотка (на аукционе)
go under the hammerпойти с молотка (быть выставленным на аукционе denghu)
gunpowder hammerпороховая копровая баба
gunpowder-hammerпороховая копровая баба
hammer a dealдоговориться об условиях (reverso.net Aslandado)
hammer a nail into the wallвбивать гвоздь в стену
hammer a scytheотбить косу
hammer againперековывать (impf of перековать)
hammer againперековать (pf of перековывать)
hammer againперековывать
hammer againперековать
hammer againперековываться
hammer againперековаться
hammer against the doorбарабанить в дверь
hammer and sawsполиция (шутливая рифма к слову "законы", "юриспруденция")
hammer and sickleсерп и молот
hammer and tongsсо скандалом
hammer and tongsэнергично
hammer and tongsс шумом и треском
hammer and tongsизо всех сил
hammer and tongsизо всей силы
hammer and tongsс воодушевлением
hammer-and-trigger assemblyударно-спусковой механизм (of a pistol)
hammer approachгрубый подход (Mustikka)
hammer atприставать (назойливо)
hammer atупорно работать над (чем-либо)
hammer atприставать с просьбами к (кому-либо)
hammer at a bookштудировать книгу
hammer at the doorбарабанить в дверь
hammer awayпродолжать делать (что-либо)
hammer awayгрохотать (о пушках)
hammer awayгреметь (о пушках)
hammer awayдонимать (кого-либо)
hammer awayкорпеть (над чем-либо)
hammer awayработать над (чем-либо)
hammer awayработать долго
hammer awayизводить
hammer awayработать (над чем-либо)
hammer awayбез перерывов
hammer awayупорно повторять
hammer awayдолбить
hammer away atзаниматься пересудами (чего-либо A.Rezvov)
hammer away atпродолжать работу (над чем-либо A.Rezvov)
hammer away atпересуживать (что-либо A.Rezvov)
hammer away atпродолжать обсуждение (чего-либо A.Rezvov)
hammer away at a compromiseдобиваться достижения компромисса
hammer away at the same pointбить в одну точку (VLZ_58)
hammer-blowмощный удар
hammer-blowсокрушительный удар
hammer blowтяжёлый, сокрушительный удар
hammer clothчехол на козлы
hammer-clothчехол на козлы
hammer curlУпражнение на бицепс "Молоток" (Asemeniouk)
hammer downпро машину, которая движется слишком быстро
hammer downрасплющивать
hammer downутрясти
hammer downзабивать
hammer downприбивать
hammer downурегулировать
hammer down a rivetпоставить заклёпку
hammer down driverэй, давай, пошевеливайся! (если нужно попросить впереди идущую машину двигаться быстрее)
hammer-dressоболванить
hammer-dressотковать вчерне
hammer dressedтесаный молотком (о камне)
hammer dressedтесанный молотком (о камне)
hammer drillперфораторный молоток
hammer drillударная дрель (vkassel)
hammer drillsбурильные молотки (ABelonogov)
hammer equipmentзабивное оборудование (feyana)
hammer fishмолот-рыба
hammer fishакула-молот
hammer forрезко осуждать за
hammer forсклонять за
hammer forклеймить за
hammer forбичевать за
hammer forгромить за
hammer forподвергать острой критике за
hammer forустроить разнос
hammer forподвергать резкой критике за
hammer forпоносить за
hammer forпесочить за
hammer forругать за
hammer handleмолотовище
hammer handleрукоятка молотка (limay)
hammer hardenнаклепать
hammer-hardenнаклёпывать
hammer-hardenковать железо без огня
hammer headядро молота
hammer headмолот-рыба
hammer-headакула-молот, молот-рыба (Sphyrna zygaena)
hammer headтупица
hammer-headмолотоглав (Scopus umbretta)
hammer-headголовка молотка
hammer-head turnaroundТ-образный разворот (Евгений Киян)
hammer-head turnaroundТ-образный перекрёсток (Евгений Киян)
hammer headedглупый
hammer-headedглупый
hammer headed chiselкамнетёсное долото с плоской головкой
hammer-headed sharkособый вид акулы (рыба)
hammer homeвдалбливать (something to sb Andrey Truhachev)
hammer homeдоводить до сознания (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler)
hammer homeнапоминать
hammer homeпояснять (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler)
hammer homeвтемяшить
hammer homeвложить в голову
hammer homeразъяснять (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler)
hammer homeвтолковывать (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler)
hammer homeдоводить до людей (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler)
hammer homeдоводить (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler)
hammer homeдонести до сознания
hammer homeдолдонить
hammer homeособо подчеркнуть
hammer homeдовести до сознания
hammer homeвбивать в сознание (людей)
hammer homeвнушить
hammer homeвбить в голову
hammer homeвнушать
hammer homeразъяснять
hammer homeвтолковать
hammer inвбиваться
hammer inвтолковывать
hammer inвбить
hammer inвколотить
hammer inзабивать (impf of забить)
hammer inвколачиваться
hammer inзабить (pf of забивать)
hammer inзаколотить
hammer inвдалбливать (в голову)
hammer inвколачивать
hammer inзабиваться
hammer inвколотить молотом
hammer inвдолбить (в голову)
hammer inвбить
hammer inвбить молотом
hammer inвдалбливать
hammer in a little moreподколачивать (impf of подколотить)
hammer in a nailзабивать гвоздь (Taras)
hammer in all overубиться
hammer in all overубить
hammer in all overубиваться
hammer in all overубивать
hammer in nailsзабивать гвозди (4uzhoj)
hammer in one's speechговорить негладко
hammer in one's speechговорить заикаясь
hammer in one's speechговорить тяжело
hammer in the jawнанести сильный удар в челюсть (кому-либо)
hammer intoвколачивать
hammer intoвбить молотом
hammer intoвдолбить (в голову)
hammer intoвколотить молотом
hammer intoвдалбливать
hammer into someone's headвбивать в голову (raf)
hammer into shapeотковать (что-либо)
hammer into shapeнаковать (a quantity of)
hammer into shapeнаковывать (a quantity of)
hammer into shape a quantity ofнаковывать (impf of наковать)
hammer into shape a quantity ofнаковать (pf of наковывать)
hammer into shapeнаковываться (a quantity of)
hammer into shapeвыковать
hammer into someone's headвбить в голову кому-либо
hammer ironковать железо
hammer it homeдовести до чьего-либо сознания
hammer it homeвнушить
hammer jackауслейзерная пупка
hammer laneлевый крайний ряд трассы (место, где можно "добавить газку")
hammer-lockхамерлок (борьба)
hammer lockхамерлок
hammer-manкузнец
hammer nails into a boardвбивать гвозди в доску
Hammer of the GodsМолот Богов (книга "Hammer of the Gods: The Led Zeppelin Saga" Azhar.rose)
hammer offотковывать (impf of отковать)
hammer offотколотить
hammer offотковываться
hammer offотковывать
hammer offотковать
hammer on the doorбарабанить в дверь
hammer on TVстучать по телевизору (в случае помех, неисправностей SAKHstasia)
hammer outвыправлять
hammer outизобрести
hammer outрасплющивать
hammer outрасплющить
hammer outсоставлять
hammer outизобретать
hammer outсплющивать
hammer outвыбивать (metals)
hammer outсоставить
hammer outулаживать
hammer outдостигнуть соглашения после продолжительной дискуссии (preikshaitis)
hammer outвыбиваться
hammer outвыбить
hammer outперековаться
hammer outрасковать
hammer outрасплющиться
hammer outсковать
hammer outсковывать
hammer outперековать
hammer outрасплюснуть
hammer outперековать (pf of перековывать)
hammer outперековывать (impf of перековать)
hammer outрасковать (pf of расковывать)
hammer outсковывать (impf of сковать)
hammer outнайти решение
hammer outвыдолбить
hammer outрасплющить под молотом
hammer outвыколачивать
hammer outделать что-л. шумно
hammer outприходить к решению после тщательного обсуждения
hammer outсформулировать (напр., резолюцию)
hammer outдобиваться (чего-л.)
hammer outговорить о чем-то в подробностях
hammer outвыбить (metals)
hammer outподготавливать
hammer outсковать (pf of сковывать)
hammer outсковаться
hammer outперековывать
hammer outсковываться
hammer outрасплющиваться
hammer outперековываться
hammer outвыклёпывать
hammer outупорядочивать
hammer outвыклёпываться
hammer outрасплюснуть (= расплющить)
hammer outвыклепать (pf of выклёпывать)
hammer outвырабатывать
hammer outбить (выстукивать В.И.Макаров)
hammer out a compromiseнаходить компромиссное решение
hammer out a compromiseнайти компромиссное решение
hammer out a dealвыйти на сделку
hammer out a methodнайти решение
hammer out a planобдумать план
hammer out a planвыработать план
hammer out a planразработать план
hammer out a planпроработать план
hammer out a planпродумать план
hammer out a planподготовить план
hammer out a treatyподписывать договор
hammer out an accordнайти согласованное решение
hammer out an accordвыйти на договор
hammer out an agreementвыработать соглашение
hammer out an excuseс трудом придумать отговорку
hammer out an excuseс трудом придумать оправдание
hammer out detailsпрорабатывать детали
hammer out detailsпроработать детали
hammer out detailsуточнять детали
hammer out differencesуладить разногласия
hammer out differencesразрулить ситуацию
hammer out differencesнайти компромиссное решение
hammer out lines of verseштамповать стихи
hammer out lines of verseкропать стихи
hammer out one's own fortuneбыть причиной своего счастья
hammer out one's own fortuneбыть виновником своего счастья
hammer out the differencesурегулировать разногласия
hammer out the factsупорядочить материал
hammer out the factsразобраться в фактах
hammer-pondзапруда (на водяной мельнице)
hammer pondзапруда
hammer priceаукционная цена (Novoross)
hammer priceцена из-под молотка (4uzhoj)
hammer railгаммербанк
hammer railрулейстик
hammer rules into headвдалбливать правила кому-либо в голову
hammer samplerзабивной грунтонос (twinkie)
hammer shankгоммершпиль
hammer-shapedмолоткообразный
hammer-shapedмолотообразный
hammer-shapedмолотковидный
hammer sharkмолот-рыба
hammer sharkакула-молот
hammer-springподогнивная пружина
hammer stoneударник
hammer stoneотбойник
hammer strutтолкатель (of a pistol)
hammer the economyнанести мощный удар по экономике (YGA)
hammer the enemyобрушиться на врага
hammer the enemyбить врага
hammer the keysбренчать по клавишам (SGints)
hammer togetherсколачивать
hammer togetherсбить
hammer togetherсколотить
hammer togetherсбивать
hammer treacheryсоставлять заговор
hammer treacheryзамышлять заговор
hammer unionкованый союз (калька Alexander Demidov)
hammer union quick-disconnection joint 2-inch wingбыстроразъёмное соединение
hammer untilдоковать (докова́ть; pf of доковывать)
hammer untilдоковываться
hammer untilдоковывать
hammer upвыбить
hammer upсколотить
hammer upсвахлять
hammer upсделать на скорую руку
hammer upсковать
hammer upприбивать
hammer upприколачивать
hammer way throughпробиваться
hammer with concoctionsкормить байками (Taras)
hammer with concoctionsкормить сказками (Taras)
hammer with concoctionsкормить баснями (to hammer someone with concoctions Taras)
hammer workизделие из кованого металла
hammer workковка
hammer-workковка
hammer-workизделие из кованого металла
hammering inдобиваться
hammering inдобить
hammering inдобивать
hand-forged hammerмолот ручной работы (Taras)
hand-forged hammerмолот ручной ковки (Taras)
hang up one's hammer and put one's feet upустроить себе передышку
hang up one's hammer and put one's feet upпредаться отдыху (после работы)
hang up my hammer and put my feet upвзять тайм-аут
hang up my hammer and put my feet upдать себе отдых
hang up my hammer and put my feet upустроить передышку
he dropped the hammer and left offон нажал на газ и рванул вперёд
he is wasting his time trying to hammer these facts into such inattentive pupilsон попусту тратит время, пытаясь втолковать эти сведения таким нерадивым ученикам
he knocked the table with his hammerон ударил по столу молотком
he struck the nail with a hammerон ударил по гвоздю молотком
he went at it hammer and tongsон бросил на это все силы
heading hammerсвинцовая гирька (у булавочников)
heavy hammerбалда
helve hammerхвостовой молот
helve-hammerрычажный молот
Hydraulic Press-Hammerгидравлический пресс-молот (feyana)
I shall hammer on itя поработаю над этим
I shall hammer on itя побьюсь над этим
if the only tool you have is a hammer, you will start treating all your problems like a naileсли из инструментов у тебя только молоток, то ко всем проблемам начнешь относиться как к гвоздю (Alex Lilo)
inlay hammerфурнирный молоток
inverted hammerперевёрнутый молот
iron-headed hammerмолоток со стальным бойком
it will be brought to the hammerэто будет продано с молотка
Kashkarov hammerмолоток Кашкарова (feyana)
knappong hammerмолоток для околки камня
mason's hammerкиура
menck MHF 5-8 hammer hydr.MENCK MHF 5-8 гидравлический свободнопадающий молот (feyana)
ninny-hammerдурень
ninny-hammerпростофиля
ninny-hammerпростак
numbering hammerмолоток для нумерования
numbering hammerмолоток для клеймения
oh, by the way, Bob, do you still have that hammer you borrowed from me?о, кстати, Боб, молоток, который ты у меня брал, всё ещё у тебя?
our neighbours were at it hammer and tongsу наших соседей была шумная ссора
peen hammerстолярный молоток
peen hammerкиур (ABelonogov)
Philosophize with a Hammerфилософствовать молотом (Ницше shapker)
pile hammerкопровая баба
piton hammerскальный молоток
planing hammerплющильный молот
pneumatic hammerпневмоперфоратор
pneumatic hammerпневматический молот
protect hammerмолоток без отдачи (kviktor)
put the hammer at full cockдоводить курок до боевого взвода
riveting hammerклепало
riveting hammerзаклёпник
scaling-hammerмолоток для очищения накипи (в паровых котлах)
scaling-hammerпрут для очищения накипи (в паровых котлах)
send to the hammerпускать с молотка
shingle hammerкровельный молоток (DoctorKto)
shoeing hammerкузнечный молот
stone hammerкузнечный молот
stonemasons hammerкиур
swage hammerштамповый молот
take a hammer to spread a plasterбраться за дело с неподходящими средствами
the anvil banged with hammersнаковальня звенела от ударов молота
the handle of a hammerрукоятка молотка
the stroke of a hammerудар молота
this masterpiece went under the hammer for almost two million dollarsэтот шедевр был продан на аукционе почти за два миллиона долларов
throw with the hammerметание молота
throwing the hammerметание молота
thumb back the hammerвзвести курок (tess durbey)
tile hammerмолоток для черепицы (kee46)
tilt hammerбольшой молот на железных заводах
tilt hammerхвостовой молот
tire hammerшинный молоток (Ninwit)
tommy hammerмеханическая наковальня (кузнеч. Ivan Gribanov)
trip-hammerсильно и быстро стучать (NGGM)
trip-hammerсильно и часто стучать (напр., о сердце NGGM)
trip-hammerмеханический молот (NGGM)
tuning hammerключ для настройки музыкального инструмента (рояля)
tuning-hammerключ настройщика
tuning hammerключ для настройки рояля
tuning-hammerключ для настройки рояля
two-handed hammerкузнечный молот
under the hammerс аукциона (Yeldar Azanbayev)
under the hammerс молотка (Yeldar Azanbayev)
use a hammerработать молотом
use a steam-hammer to crack nutsстрелять из пушек по воробьям
using only a hammer and /a good deal of cursing/swearingпри помощи молотка и какой-то матери (рабочий варинт перевода, конструктивные комментарии приветствуются; ещё варианты: having to make do with a hammer and some cursing/swearing; with just a hammer and some cursing/swearing for tools 4uzhoj)
vibro-hammerвибропогружатель (apvl)
with sickle and hammerсерпасто-молоткастый (e.g., a passport or other documents Anglophile)
wooden hammerколотушка
wooden hammerмушкель
yellow hammerзолотой подорожник (птица)
yellow hammerовсянка
you can't hammer it cutклином не вышибешь