DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing introducing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
don't introduce him to meне представляйте его мне
first introducedвводится впервые (о документе feyana)
I'll start out with introducing you to himначну с того, что познакомлю вас
introduce a banввести запрет (trtrtr)
introduce a billвнести законопроект
introduce a bill before Parliamentвыдвинуть законопроект на обсуждение в парламенте
introduce a bill before Parliamentпоставить законопроект на обсуждение в парламенте
introduce a bill into Parliamentвыдвинуть законопроект на обсуждение в парламенте
introduce a bill into Parliamentпоставить законопроект на обсуждение в парламенте
introduce a conceptввести понятие (YelenaPestereva)
introduce a controversial element into the debateпридать прениям полемический характер
introduce a draft resolutionпредставить проект резолюции
introduce a draft resolutionвнести проект резолюции
introduce a food banввести запрет на ввоз продуктов (мадина юхаранова)
introduce a heating systemтеплофицироваться
introduce a key into a lockвставлять ключ в замок
introduce a little variety inвнести небольшое разнообразие в (Technical)
introduce a moratoriumввести мораторий (The government has introduced a strict moratorium in 5 key areas of discretionary spend 4uzhoj)
introduce a motionвносить предложение
introduce a new line of goodsпредложить новый ассортимент товаров
introduce a new line of goodsпредложить новую партию товаров
introduce a new method into porcelain manufactureвнедрять новые методы в производство фарфора (new ideas into business, something new in painting, etc., и т.д.)
introduce a new method into porcelain manufactureвводить новые методы в производство фарфора (new ideas into business, something new in painting, etc., и т.д.)
introduce a new theoryвыдвинуть новую теорию (an idea, иде́ю)
introduce a new theoryпредложить новую теорию (an idea, иде́ю)
introduce a note of humour into the conversationпривносить нотку юмора в разговор (a romantic situation into a novel, a touch of irony into the play, a touch of colour into a room, etc., и т.д.)
introduce a note of humour into the conversationвносить нотку юмора в разговор (a romantic situation into a novel, a touch of irony into the play, a touch of colour into a room, etc., и т.д.)
introduce a problemвыдвигать на обсуждение проблему (a subject of discussion, a question, an item, etc., и т.д.)
introduce a problemставить на обсуждение проблему (a subject of discussion, a question, an item, etc., и т.д.)
introduce a problemвыносить на обсуждение проблему (a subject of discussion, a question, an item, etc., и т.д.)
introduce a programmeвводить в действие программу
introduce a question for debateпредложить тему для дискуссии
introduce a question for debateпредложить вопрос для дискуссии
introduce a quotationиспользовать цитату (figures, facts, etc., и т.д.)
introduce a quotationприводить цитату (figures, facts, etc., и т.д.)
introduce a raft of austerity measuresзаставить потуже затянуть пояса
introduce a ruleвводить правило (a new method, a new fashion, a system, a useful technique, an improvement, etc., и т.д.)
introduce a speech with an amusing anecdoteпредварять доклад забавным рассказом (a subject with a short preface, a concert with a short speech, etc., и т.д.)
introduce a state of emergencyвводить режим ЧС
introduce a state of emergencyвводить чрезвычайное положение (alex)
introduce A to Bпознакомить А с Б (ART Vancouver)
introduce a tube into a woundвводить трубку в рану (a long tube into the sick man's throat, one's finger into a wound, etc., и т.д.)
introduce a uniform systemунифицировать (impf and pf)
introduce a uniform systemунифицироваться
introduce a uniform systemунифицировать
introduce accountabilityустанавливать ответственность (tania_mouse)
introduce amendmentsвносить правки (into something VictorMashkovtsev)
introduce amendmentsвнести изменения (VictorMashkovtsev)
introduce amendments intoвнести изменения в (VictorMashkovtsev)
introduce an amendmentвнести на рассмотрение поправку
introduce an emergency stateввести чрезвычайное положение (alenushpl)
introduce an exampleпредставить пример (ZolVas)
introduce an exampleпредставлять пример (ZolVas)
introduce an exampleпривести пример (ZolVas)
introduce an exampleприводить пример (ZolVas)
introduce art to kidsприобщить детей к искусству (grafleonov)
introduce at courtпредставить кого-либо при дворе
introduce automationавтоматизировать (into)
introduce automationавтоматизироваться (into)
introduce automationвнедрять автоматизацию
introduce balancing measures with respect to imports fromпринять балансирующие меры в отношении импорта из
introduce children to the world of musicзнакомить детей с миром музыки
introduce clarityвнести уточнения (into Азери)
introduce correctionsвносить исправления
introduce economic reformsначать реформы в экономике (bookworm)
introduce economic reformsначать реформирование экономики (bookworm)
introduce economic reformsначать экономические реформы (bookworm)
introduce experiencesзнакомить со своим опытом
introduce face mask requirementввести обязательное ношение масок ('More)
introduce fertilizersвносить удобрение
introduce food couponsвводить продовольственные карточки (VLZ_58)
introduce for consideration byвнести на рассмотрение (Ася Кудрявцева)
introduce something for scientific useввести в научный оборот (Maria Klavdieva)
introduce her as his daughterпредставить её как свою дочь (the young man as their new colleague, the woman as the new manager, etc., и т.д.)
introduce in bite-sizeпреподносить небольшими порциями (напр., материал vlad-and-slav)
introduce in parliamentвнести в парламент (законопроект и т.п. bookworm)
introduce additives intoприсаживать (impf of присадить)
introduce intoввести в состав
introduce intoвводить в состав
introduce intoприсаживать
introduce intoприсадить
introduce smb. into a roomпровести кого-л. в комнату (into a house, into a place, etc., и т.д.)
introduce smb. into a roomпривести кого-л. в комнату (into a house, into a place, etc., и т.д.)
introduce smb. into a roomввести кого-л. в комнату (into a house, into a place, etc., и т.д.)
introduce into general circulationввести в научный оборот (The term 'bit' was introduced into general circulation by Claude Shannon in "A Mathematical Theory of Communication" merriam-webster.com Tamerlane)
introduce smb. into his presenceпровести кого-л. к (кому́-л.)
introduce smb. into his presenceввести кого-л. к (кому́-л.)
introduce into scholarly discourseввести в научный оборот (Tamerlane)
introduce into scholarly discourseвводить в научный оборот (... the term "moral panic" was introduced into scholarly discourse by Stanley Cohen in his 1972 study ... – by David Holloway Tamerlane)
introduce into scientific discourseвводить в научный оборот (Although the term "neuropsychology" was introduced into scientific discourse as late as 1949... – by P. Weingart, S.D. Mitchell, and P.J. Richerson Tamerlane)
introduce into scientific discourseввести в научный оборот (Tamerlane)
introduce into scientific literatureвводить в научный оборот (While not a true ice age, the term was introduced into scientific literature by Franois E. Matthes in 1939 – by F.P. Miller, A.F. Vandome, and J. McBrewster Tamerlane)
introduce into scientific nomenclatureвводить в научный оборот (The term "parataxis" was introduced into scientific nomenclature, apparently, by Thiersch in his Greek Grammar (1831) – by E.P. Morris Tamerlane)
introduce smb. into societyвводить кого-л. в общество (into the world, into one's family, etc., и т.д.)
introduce into the systemввести что-либо в организм
introduce martial lawввести военное положение (President Petro O. Poroshenko of Ukraine speaking to lawmakers in Parliament, who on Monday approved a proposal to introduce martial law for 30 days, after Russia seized three Ukrainian ships a day earlier. 4uzhoj)
introduce new equipmentвнедрять новую технику
introduce new legislationввести новый закон (bigmaxus)
introduce new systemзаводить новые порядки
introduce new talent on stageпродвигать на сцену талантливых молодых людей (талантливую молодёжь)
introduce oneselfпредставиться (to)
introduce oneself toпредставиться (pf of представляться)
introduce oneselfотрекомендовываться (impf of отрекомендоваться)
introduce oneselfназвать себя
introduce oneselfотрекомендоваться (Назвать себя, знакомясь с кем нибудь Artjaazz)
introduce oneselfпознакомиться
introduce oneselfзнакомиться (давайте познакомимся - let's introduce ourselves Tanya Gesse)
introduce oneselfрекомендоваться (при знакомстве Andrey Truhachev)
introduce oneselfназывать себя (Andrey Truhachev)
introduce oneselfотрекомендовываться
introduce oneselfотрекомендоваться
introduce oneselfпредставляться (Юрий Гомон)
introduce oneself to her parentsпредставиться её родителям
introduce oneself with the wrong nameпредставляться чужим именем (e.g. He was quite drunk, so drunk in fact, that he introduced himself with the wrong name. Soulbringer)
introduce order inнаводить порядок
introduce orderнаводить порядок (in)
introduce proposals on one's own initiativeвнести предложения по собственной инициативе
introduce rationingвводить карточную или пайковую систему (VLZ_58)
introduce refinementsусовершенствовать (Wakeful dormouse)
introduce one's self to noticeзаявить о себе
introduce one's self to noticeвыйти в свет
introduce one's self to noticeобратить на себя внимание
introduce someone to somethingознакомить (bookworm)
introduce songs and dances into the programmeвставлять в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.)
introduce songs and dances into the programmeвводить в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.)
introduce songs and dances into the programmeвключать в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.)
introduce strangersпредставить друг другу незнакомых людей (two friends, one's brother, some countrymen of mine, etc., и т.д.)
introduce students to the elements of computer scienceприступить к чтению лекций об основах вычислительного дела
introduce the fashionвводить моду
introduce the question for discussionпоставить определённый вопрос на обсуждение
introduce the speaker to the meetingпредставить докладчика собранию (the lecturer to the audience, the actor to the public, etc., и т.д.)
introduce the use ofввести в практику (something Logofreak)
introduce them to all our friendsпознакомить их со всеми нашими друзьями (his two sisters to us, the stranger to his family, etc., и т.д.)
introduce toпознакомить с (introduce somebody to something/introduce something to somebody: Malcolm introduced me to the joys of wine-tasting. LDOCE Alexander Demidov)
introduce toприобщить к (В.И.Макаров)
introduce toприобщать к (В.И.Макаров)
introduce toпривести (gennier)
introduce sb. to one's friendsпознакомить со своими друзьями (If you are a boy, your sister can introduce you to her friends – or she won't. • “It was really good fun.” She made a great friend in Judith Gantley, who managed the library at the time. “She introduced me to a lot of her friends.” irishtimes.com ART Vancouver)
introduce to the marketпредставить на рынок (scherfas)
introduce smb. to the processпознакомить кого-л. с этим процессом (to our customs, to skiing, to the city by showing the sights, to the intricacies of Euclid, to a strange mode of life, to Japanese poetry, etc., и т.д.)
introduce smb. to the processознакомить кого-л. с этим процессом (to our customs, to skiing, to the city by showing the sights, to the intricacies of Euclid, to a strange mode of life, to Japanese poetry, etc., и т.д.)
introduce to the publicнапечатать
introduce to the publicопубликовать
introduce tractorsтракторизоваться (inio agriculture)
introduce tractorsтракторизовать (inio agriculture)
introducing brokerпредставляющий брокер
introducing investmentsвнесение инвестиций (4uzhoj)
introducing to the Internetприобщение к интернету (Andrey Truhachev)
introducing to the Internetознакомление с интернетом (Andrey Truhachev)
nobody introduced usнас никто не знакомил
On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effectiveОб особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz)