DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing less than | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bit less thanбез малого (MichaelBurov)
a little less thanбез малого (MichaelBurov)
A little more than kin, but less than kindда род один но разные породы ("Hamlet", Shakespear (act 1 scene 2) Alpatova Nadezhda)
a-mile-less-than-idealдалеко от идеальных (условий reverso.net Lily Snape)
a-mile-less-than-idealдалеко не идеальный (напр., условия. – ...knowing that these 150 or so dogs–who were allowed to get into appalling shape and who are now kept in a-mile-less-than-ideal conditions–helped your business at a cost to their wellbeing [из письма Пола МакКартни от имени PETA] Lily Snape)
and not less than specified by Federal lawи не ниже установленного Федеральным законом (rechnik)
at a place no less thanне где-нибудь, а в (Alexander Demidov)
at a rate of not less thanсо скоростью не менее
be less than crystal clearне являться абсолютно понятным (A.Rezvov)
be less than enamored withне нравиться (She is less than enamored with her new job. [=she does not like it] VLZ_58)
buildings no less than 5 m in height.здания высотой не менее 5 м. (zhm-zoya)
by less thanменее чем на (dragster)
catching less than expectedнедолов
clear less than expectedнедовыручить (pf of недовыручать)
clear less than expectedнедовыручить
clear less than expectedнедовыручать
clear less than expectedнедовыручать (impf of недовыручить)
eight is two less than tenвосемь на два меньше, чем десять
equal to or less thanне выше,чем (Alexander Matytsin)
for a period of not less thanна срок не менее чем (ABelonogov)
for less than a monthменьше месяца (Alex_Odeychuk)
for less than a yearменьше, чем за год (Andrey Truhachev)
for less than a yearменее, чем за год (Andrey Truhachev)
gain less than expectedнедовыручить (pf of недовыручать)
gain less than expectedнедовыручать (impf of недовыручить)
give someone less than her dueобделять
give someone less than her dueобделить
give someone less than his dueобделять
give someone less than his dueобделить
give less than the required amountнедодать
have less patience thanиметь меньше терпения чем
he gave him no less than 10,000он дал ему целых десять тысяч
he gave me three rubles less than he was supposed toон мне недодал три рубля
he is less defensive with her than with anyone elseс ней он менее ершист, чем с любым другим человеком
he is less defensive with her than with anyone elseс ней он более покладист, чем с любым другим человеком
he is less defensive with her than with anyone elseс ней он более покладист менее ершист, чем с любым другим человеком
he is less intelligent than his sisterон не так умен, как его сестра
he is less intelligent than I had imaginedон глупее, чем я думал
he is less intelligent than I had imaginedон глупее, чем я его себе представлял
he is something less than fair to meон более чем несправедлив ко мне
he is less than youон меньше вас
he is little less talented than his fatherон почти так же талантлив, как отец
he is little less talented than his fatherталантом он не намного уступает отцу
he looked even less savoury than the majority of trampsон выглядел ещё менее привлекательно, чем большинство бродяг
he stayed with me less than an hourон побыл у меня меньше часа
he was less hurt than frightenedон не столько ушибся, сколько испугался
his execution was nothing less than murderего казнь была не чем иным, как убийством
his welcome was less than enthusiasticего встретили без особого восторга
his welcome was less than enthusiasticего встретили прохладно
his welcome was less than enthusiasticalего встретили без особого восторга
his welcome was less than enthusiasticalего встретили прохладно
hook less than expectedнедоловить
hook less than expectedнедолавливать
I did the four miles in less than twenty minutesя пробежал четыре мили меньше чем за двадцать минут
I eat less than other people and I still put on weightем меньше, чем другие, а всё полнею
I expected nothing less than a reprimandя ожидал, по крайней мере, выговора
I shan't let it go for less than £30я не продам это меньше, чем за тридцать фунтов
I shan't let it go for less than £30я не отдам это меньше, чем за тридцать фунтов
I'd settle for less than thatя бы согласился и на меньшее
in less than...менее чем в...
in less thanне прошло и ... (linton)
in less than a dayменее чем за день (между "менее" и "чем" запятая не нужна, поскольку контекст не содержит сравнения Alex_Odeychuk)
in less than a few hoursмаксимум, в течение нескольких часов (Alex_Odeychuk)
in less than a millisecondменьше чем за миллисекунду
in less than a weekменьше, чем за неделю (Alex_Odeychuk)
in less than a year he cleaned up ten thousand poundsменее чем за год он нажил десять тысяч фунтов
in less than favourable lightне в самом привлекательном свете (Alexander Demidov)
in less than five minutesменьше, чем за пять минут (ART Vancouver)
in less than no timeне успел и глазом моргнуть
in less than no timeочень быстро
in less than no timeмгновенно (Anglophile)
in less than no timeи опомниться не успел
in less than no timeнемедленно
in less than no timeи ахнуть не успел
in less than no timeв два счета
in less than no timeв два счёта
in less than no timeмоментально (Anglophile)
in less than no timeмигом
in less than no timeв мгновение ока
in less than no timeне успеешь оглянуться, как...
in less than 2 secНИОКР раньше, чем через 2 сек (Метран)
in less than three daysменее чем в три дня
in little less than a monthпочти за месяц до этого (MichaelBurov)
in little less than a monthпочти месяц спустя (MichaelBurov)
in little less than a monthнемногим менее чем за месяц (MichaelBurov)
in little less than a monthнемногим менее чем через месяц (MichaelBurov)
in little less than a monthв течение менее чем месяца (MichaelBurov)
in little less than a monthпочти на месяц позже (MichaelBurov)
in little less than a monthнемногим менее месяца позднее (MichaelBurov)
in little less than a monthнемногим менее месяца ранее (MichaelBurov)
in little less than a monthпочти в течение месяца (MichaelBurov)
in little less than a monthпочти через месяц (MichaelBurov)
in little less than a monthпочти на месяц раньше (MichaelBurov)
in little less than a monthнемногим менее месяца назад (MichaelBurov)
in little less than a year and a halfменее чем за полтора года (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
in the less than two yearsменее чем за два года (since ... – с момента ... Alex_Odeychuk)
is nothing more nor less thanне что иное, как
it is less of a problem thanвызывать меньше затруднений, чем (ssn)
less + adj. + thanне такой + прилаг., как (I. Havkin)
less + adj. + thanне столь + прилаг.., как (The quantitative agreement is less good than in case of glycerol monostearate. I. Havkin)
less as ... than asне столько как ..., сколько как (A.Rezvov)
less clever than his brotherне такой умный, как его брат
less often thanреже чем (natpona)
less thanменее (ABelonogov)
less thanне то чтобы (Ремедиос_П)
less thanне прошло и ... (Less than half an hour after the first 911 call went out, the suspect was arrested by a gas station. – Не прошло и получаса после ... ART Vancouver)
less thanне особо (alxkrllv)
less than a kayвсего ничего (comment by Liv Bliss: to clarify, "kay" means "kilometer" ("k": "A 10k run") Igor Tolok)
less than a monthменее месяца (MichaelBurov)
less than a monthменьше месяца (MichaelBurov)
less than allне все (Ремедиос_П)
less than candidне вполне откровенный (Ремедиос_П)
less than enthusiasticпрохладный (об отношении к кому-либо или чему-либо A.Rezvov)
less than even-handedнесправедливый (Кунделев)
less than five hours a night on averageв среднем менее пяти часов за ночь (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
less than halfболее чем в два раза ниже (Hong Kong's gold flow to mainland China dropped to less than half the previous month's volume at 51.303 tonnes in January. | Sea view for less than half the price of the bigger hotels. |The cost of clearing fly-tipping in Somerset is less than half the national average, according to the Somerset Waste Partnership(SWP). Alexander Demidov)
less than halfменее половины (Andy)
less than half as long as beforeболее, чем в два раза быстрее, чем раннее
less than half-timeобучающийся менее половины полного учебного дня (Andy)
less than half-timeзанятый менее половины полной рабочей недели (Andy)
less than nothingс гулькин нос (Anglophile)
less than one candidate in 100 is successfulконкурс-более ста человек на одно место (Anglophile)
less than one third of the total numberменьше одной трети от общего числа
less than pleasedочень недовольный (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
less than simpleпроще простого (coltuclu)
less than slickочень тонкий (bigmaxus)
less than stellarне слишком удачный (lyrarosa)
less than stellarне слишком выдающийся (owant)
less than successfulне вполне успешный
less than successfulкоторый успешным никак нельзя назвать
less than successfulнеуспешный по правде говоря
less than successfulмягко говоря неудачный
less than successfulпо сути провальный
less than ... thickтолщиной менее
less than two weeks from nowосталось меньше двух недель до (before something happens: On December 5th, less than two weeks from now, the Certification Committee meets at Riddell Chambers. ART Vancouver)
less-than-adequateнеадекватный (Taras)
less-than-adequateнедостаточно эффективный (Taras)
less-than-adequateменее чем достаточный (Taras)
less-than-adequateменее чем адекватный (Taras)
less-than-adequateненадлежащий (Taras)
less-than-adequate qualityненадлежащее качество (Taras)
less-than-adequate qualityнеадекватное качество (Taras)
less-than-complimentaryне очень лестный
Less-than-detection limitsниже пределов обнаружения (Winddancer)
less-than-honestлживый (Blah-blah-blah)
less-than-honestне совсем честный (Andrey250780)
less-than-promptмедленный (SirReal)
less-than-promptнеспешный (SirReal)
less-than-promptнебыстрый (SirReal)
less-than-promptнерасторопный (SirReal)
less-than-promptопаздывающий (SirReal)
less-than-promptнескорый (SirReal)
less-than-promptнеоперативный (SirReal)
less-than-prompt response to somethingслишком медленное реагирование / реакция (на что-либо)
less-than-reliableне очень надёжный (Another report from a less-than-reliable source held that... I. Havkin)
less-than-rock-solidбез абсолютной уверенности (Ремедиос_П)
less-than-rock-solidне то чтобы неоспоримый (Ремедиос_П)
less-than-stellarна троечку
less-than-stellarне бог весть какой
less-than-stellarне ах
less-than-stellarпровальный
less-than-stellarдалеко не звёздный
less-than-stellarвтороразрядный
less-than-stellarтак себе
List of arduous jobs and jobs with harmful or dangerous working conditions, forbidden to persons less than 18 years of ageПеречнем тяжёлых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет (Валерия 555)
little less thanнемного меньше, чём
little less thanне намного меньше
little less thanне менее чем
little less thanположительно
little less thanпо крайней мере
little less thanпочти столько же (так же)
little less thanне что иное, как
little less thanпрямо-таки
make less than expectedнедовыручить
make less than expectedнедовыручить (pf of недовыручать)
make less than expectedнедовыручать (impf of недовыручить)
make less than expectedнедовыручать
neither more nor less thanне что иное, как
neither more nor less than...ни больше ни меньше как...
neither more nor less thanни более, ни менее как
neither more nor less thanне что иное
neither more nor less thanни больше ни меньше (в русском языке между частями выражения "ни больше ни меньше" в значении "именно; не кто иной, как; не что иное, как" знаки препинания не ставятся)
neither more nor less thanне более не менее, как (и)
neither more nor less thanне больше и не меньше (`My dear, that place was neither more nor less than a thieves" kitchen! collinsdictionary.com YuliaG)
neither more nor less thanни больше и ни меньше, как
net less than expectedнедовыручить (pf of недовыручать)
net less than expectedнедовыручать (impf of недовыручить)
no less a person thanне кто иной, как
no less a person thanсобственной персоной (No less a person than President ... actually came and visited ... Yakov F.)
no less a person thanне кто иной, как сам (такой-то ssn)
no less a person than... himselfне более не менее как сам
no less a person than the managerсам управляющий, собственной персоной
no less an authority thanсам (Ремедиос_П)
no less an authority thanаж сам (Ремедиос_П)
no less frequently than once every five yearsне реже одного раза в пять лет (ABelonogov)
no less thanцелых (A global race is under way as no less than four separate research teams compete to make archaeological history (целых четыре) Maria Klavdieva)
no less thanни много ни мало
no less thanпрямо-таки
no less thanне менее чем (более)
no less thanпо крайней мере
no less thanне что иное, как
no less thanне менее, чем
no less thanравно как и
no less thanа равно и
no less thanравно как
no less thanне менее (+ gen.)
no less thanположительно
no less thanни больше, ни меньше как
no less thanне позднее чем за (если речь идет о времени sankozh)
no less thanне реже чем (не реже чем раз в месяц – no less than once a month Leonid Dzhepko)
no less thanне менее (Elina Semykina)
no less than 3 days beforeне менее, чем за 3 дня до (Alexander Matytsin)
no less than three years' work experience in the legal professionналичие стажа работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov)
not to be a day less thanне меньше о возрасте (She certainly could not be a day less than seventy now)
not less thanне менее (vbadalov)
not less than ... days prior toне позднее чем за ... дней до (Ремедиос_П)
not less than five rublesне меньше пяти рублей
not less than 3 monthsне менее чем за 3 месяца (andreevna)
not less than three years' experience of work in a legal fieldопыт работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov)
not less than two years' work experience in the sphere ofстаж работы в сфере ... не менее двух лет (ABelonogov)
nothing less thanни много ни мало (Alex Lilo)
nothing less thanне иначе как (Abysslooker)
nothing less thanдалеко не
nothing less thanотнюдь не
nothing less thanникак не меньше, чем (Alex Lilo)
nothing less thanпросто-напросто
nothing less thanни больше ни меньше (sea holly)
nothing less thanпрямо-таки
nothing less thanне менее чем
nothing less thanпо крайней мере
nothing less thanне что иное, как
nothing less thanположительно
nothing less than madnessнастоящее безумие
nothing less than monstrousположительно чудовищный
nothing more or less thanпрямо-таки (Alex Lilo)
nothing more or less thanникак не меньше, чем (Alex Lilo)
nothing more or less thanне что иное, как (Alex Lilo)
nothing more or less thanни много ни мало (Alex Lilo)
nothing more or less thanпросто-напросто (Alex Lilo)
on terms not less favourable thanна условиях не хуже, чем (Alexander Demidov)
pay less than necessaryобижать жалованьем
pay less than necessaryобидеть жалованьем
pay less than requiredнедоплачивать (impf of недоплатить)
pay less than requiredнедоплачивать
pay less than requiredнедоплатить (pf of недоплачивать)
plow less than requisiteнедопахивать
pour in less than requisiteнедоливать (impf of недолить)
pour in less than requisiteнедолить
produce less than intendedнедовыпускаться
produce less than intendedнедовыпустить (pf of недовыпускать)
produce less than intendedнедовыпускать (impf of недовыпустить)
produce less than necessaryнедовыработать (pf of недовырабaтывать)
produce less than necessaryнедовыработать
produce less than necessaryнедовырабатывать (impf of недовыработать)
produce less than necessaryнедовырабатывать
reap less than expectedнедожать
reap less than expectedнедожинать
reaping less than expectedнедожин
receive less than one's dueнедополучать (impf of недополучить)
receive less than one's dueнедополучить (pf of недополучать)
receive less than dueнедополучаться
receive less than dueнедополучить
receive less than dueнедополучать
receive less than expectedнедовыручить
receive less than expectedнедовыручить (pf of недовыручать)
receive less than expectedнедовыручать
receive less than expectedнедовыручать (impf of недовыручить)
receive no more and no less respect thanполучать не больше и не меньше уважения, чем (Alex_Odeychuk)
receive ten rubles less than one was supposed toнедополучить десять рублей
roast less than is requisiteнедожариваться
roast less than is requisiteнедожарить
roast less than is requisiteнедожаривать
scissors with a blade length of less thanножницы с длиной лезвия менее (zhvir)
see as less than a personзабыть, что кто-либо тоже человек (Ремедиос_П)
see as less than a personне увидеть в ком-либо человека (Ремедиос_П)
sell for a fraction less than the price on the labelпродать на порядок меньше, чем указано на ценнике (Aslandado)
settle with less than the bestдовольствоваться малым (VLZ_58)
show less craft, ability, knowledge thanпроявлять меньше искусства, умения, знаний, чем
something less thanотнюдь не (the road was something less than smooth – дорога была отнюдь не гладкая)
sow less than necessaryнедосеивать
sow less than necessaryнедосеять
sow less than necessaryнедосевать
steal no less than a millionесли красть, так миллион (screw no one but a queen george serebryakov)
the best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copperлучшая английская медь считается менее прочной и ковкой, чем шведская
the likelihood of becoming pregnant is less than 20 percentнезапланированная беременность составляет менее 20 процентов (bigmaxus)
the price of doing a job is always less than the expense of doing it twiceлучше заплатить дороже, но один раз
there is no fairness in paying female workers a third less than male workersнесправедливо платить женщинам-работницам в три раза меньше, чем мужчинам
they seek nothing less than the return of all their landsони добиваются возврата всех своих земель, никак не меньше
this is nothing less than a miracleэто прямо-таки чудо какое-то (Alex Lilo)
total pensionable service which is less than full-lengthнеполный общий трудовой стаж (ABelonogov)
town with less than 50,000 inhabitantsмалый город
volume no less thanв объёме не менее (multitran.ru)
water less than necessaryнедопоить
with a maturity of less thanсо сроком погашения менее (LPMVSTM, Title: Monthly changes of private sector sterling holdings of gilts with a maturity of less than 1 year issued by Central Government (in sterling millions) ... Alexander Demidov)
within less thanна расстоянии менее (This is, technically, within less than 50 metres of my house, particularly if you go up the spiral staircase rather than as the crow flies, because ... Alexander Demidov)
work less than the required timeнедорабатывать
you're less of a fool than I thoughtа ты не такой дурак как я думал (APN)