DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing lines | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a penetration in depth of the enemy linesпрорыв в глубину позиций противника
age stamped his face with linesвремя избороздило его лицо морщинами
along all the lines of activityпо всем направлениям деятельности (olga.greenwood)
along ethnic linesв этническом плане
along ethnic linesпо национальному признаку
along ethnic linesс точки зрения национальной принадлежности
along ethnic linesв национально-этническом отношении
along ethnic linesв национальном отношении
along ethnic linesпо национально-этническому признаку
along ethnic linesэтнически
along ethnic linesс точки зрения национально-этнической принадлежности
along ethnic linesв этническом отношении
along ideological linesв идеологическом плане
along ideological linesв идеологическом отношении
along military linesв армейском духе (A.Rezvov)
along military linesармейского образца (A.Rezvov)
along religious linesпо религиозному признаку (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
along similar linesаналогичным образом (Alexander Demidov)
along the linesтипа (He said something along the lines "it is nice to finally meet you" Carlie)
along the linesв направлении
along the linesв соответствии с
along the linesпо образцу (Ремедиос_П)
along the lines ofвроде (4uzhoj)
along the lines ofнаподобие (He submitted a proposal to General George Marshall that an American unit be set up "along the lines of the British Commandos". • After numerous lunchroom debates on which great historical baseball teams would win if they could play each other, a few guys decided to up the ante [and] undertake the challenge of trying to write an advanced baseball simulator (along the lines of Strat-O-Matic and APBA) that would work on a website. Alex_Odeychuk)
along the same linesтак же (Moscowtran)
along these linesтаким путём
along these linesтаким образом
along those linesв этом направлении (Slightly better agreement can likely be achieved by fine-tuning the elastic constant values, and future study along those lines is planned. Post Scriptum)
along those linesв таком плане (4uzhoj)
along Western linesпо западному образцу (bookworm)
areas for inspection of equipment and supply linesплощадки осмотра оборудования и коммуникаций (ABelonogov)
argue along the lines ofследовать аргументации (кого-либо, чего-либо A.Rezvov)
argue along these linesвести спор в таком направлении, таким образом
argue along these linesстроить свою аргументацию в таком плане
argue along these linesполемизировать в таком плане
argue along these linesстроить свою аргументацию в таком направлении, таким образом
argue along these linesполемизировать в таком направлении, таким образом
argue along these linesвести спор в таком плане
automated lineГП-модуль
bailing lineтартальный канат
bathymetric linesизобаты (ABelonogov)
bathymetric linesлинии равных глубин (ABelonogov)
be on the right linesнаходиться на правильном пути
behind enemy linesна территории противника (также "на территорию противника" (быть заброшенным куда): In preparation for the offensive, elements of the U.S. Marine Corps' Force Recon are deployed behind enemy lines 4uzhoj)
behind enemy linesза линией фронта (Observers must be able to work independently for long periods of time and, because the clandestine nature of their work and their frequent placement on or behind enemy lines. 4uzhoj)
between the linesмежду строчек (Andrey Truhachev)
between the linesмежду строк (Andrey Truhachev)
blowout of linesпродувка трубопроводов (может значить "пробив" – АД pipa1984)
blue linesлинии, идущие с севера на юг
blur the linesстирать грани (Taras)
blur the linesразмывать границы (Taras)
blur the lines betweenстереть грань между
blur the lines betweenразмыть границы между (Technical)
blurred lineразмытая граница (Ремедиос_П)
blurring of linesразмывание границ (Heidi Tagliavini, head of the OSCE mission, said the main deficiency was a blurring of lines between the state and "the governing party," without naming United Russia. TMT Alexander Demidov)
bold linesсмелые линии
boundary linesограничивающие линии
break a line of battleпрорвать неприятельскую линию
break the lineпересечь экватор
break the lineпорезать линию
break through security linesпрорваться сквозь линию обороны (dinakamalowa)
building column linesоси здания (Alexander Demidov)
canned linesзаготовленные фразы (IrinaSokolova)
cast out one's linesраскидывать сеть (Logos66)
cast out one's linesсплести паутину (Logos66)
cast out one's linesплести паутину (Logos66)
cast out one's linesраскинуть сеть (Like a spider, he begins to cast out his lines Logos66)
centre lineкрасная линия
centre lineось симметрии (Alexander Demidov)
centre line of the profileцентральная линия профиля (ABelonogov)
centre line shiftосевой сдвиг (Alexander Demidov)
centre service lineцентральная линия подачи
chalk with a lineотбивать линию намеленным снурком
channel linesлинии канала
channel linesканальные линии
clear-cut linesчёткие линии
clothes lineверёвка для развешивания и сушки белья
clothes lineверёвка для белья
clothes-lineверёвка для сушки белья
collateral lineбоковая линия
colour inside the linesне выделяться из толпы (To think or act in accordance with set rules. Likened to the way a child is encouraged to neatly color within the lines of a coloring book. That poor girl is so rigid. I think she's only capable of following rules and coloring inside the lines. Bullfinch)
communication goes directly through official linesсвязь осуществляется прямо по официальным каналам
communication goes directly through official linesсвязь осуществляется по официальным каналам
communication linesпути сообщения
communication linesкоммуникации (a line carrying communications. Collins Alexander Demidov)
communication lines of main gas pipelinesлинии связи магистральных газопроводов (ABelonogov)
communications linesлинии связи (E&Y ABelonogov)
communications lines and facilitiesпути и средства сообщения (Alexander Demidov)
complete production linesкомплектные технологические линии (ABelonogov)
concurrent linesсходящиеся линии
conference linesконференционные линии (with respect to freight charges Lavrov)
contour lineизобата
cover with linesизморщинать
cover with linesисчерчиваться
cover with linesисчерчивать
cover with linesисчерчивать
cover with linesисчертить
cover with linesисчертить
cover with linesпочеркать
critical lineрискованный курс
critical lineопасный курс
crowd a great many facts into a few linesвтискивать массу фактов в несколько строк (this long article into our limited number of pages, books into a box, etc., и т.д.)
cue linesтекст на вступление (партнёра)
cut linesпахать дорожки (of cocaine Tanya Gesse)
cutting lineлиния отреза (yanadya19)
dead in lineсоосный
dead in lineотрихтованный
deep linesрезкие складки (на лице grigoriy_m)
defence lineлиния защиты (I. Havkin)
describe a straight lineначертить прямую (a triangle, a rectangle, etc., линию, и т.д.)
different lines of thoughtразный подход (к чему-либо)
digital subscriber linesЦифровые абонентские линии различных типов (Yeldar Azanbayev)
distinctive linesОтличительные черты (canya)
divide by linesрасчёркивать (impf of расчеркнуть)
divide by linesрасчеркнуться
divide by linesрасчеркнуть
divide by linesрасчёркиваться
divided on national linesразмежеван по национальному признаку (the European Commission hopes to create the conditions necessary for a single market in an industry that is still divided on national lines politico.eu SGryn)
dividing linesантагонизм
dividing linesконфронтация
dividing linesразногласия
dividing linesпротивоборство
division along confessional linesраздел территории по признаку религиозной принадлежности населения
double lineжелезная дорога в два пути
draw linesразграфить (pf of графить)
draw lines onналиновать
draw lines onлиновать
draw lines overпочеркать
drawing linesграфление
drawing of linesразлинёвка (= разлиновка)
drawing of linesразлиновка
drawing of linesразлиновывание (= разлиновка)
drawing of linesразлиновывание
drive a wedge into the enemy linesвклиниваться в расположение противника
drop a few linesчеркнуть несколько строк
drop linesпропускать свою реплику (об актёре)
drop linesзабывать слова
drop me a few linesчеркните мне несколько строк
electric power linesлинии электропередачи
embrace a harder line onзанять более жесткую позицию по отношению к
equipment for installation and operation of communications linesоборудование для установки и эксплуатации линий связи (ABelonogov)
external water and sewerage linesнаружная водоканализация (Yeldar Azanbayev)
f. linesутонченные линии
fan linesвеерные линии
feed and return linesпрямая и обратная линии (Alexander Demidov)
fine linesмимические морщинки (flos)
fine white linesблики (round the eyes, forehead, nose, etc.; в иконописи)
first-line drugпрепарат первого ряда (Streptomycin is no longer considered as a first line drug by ATS/IDSA/CDC because of high rates of resistance. WK Alexander Demidov)
first-line pharmacistфармацевт (работник первого стола fernajl)
first line workerлинейный работник (blankabella)
first line workerпроизводственный рабочий (blankabella)
first-class linesпервоклассные товары
for carbon steel lines, member "M" should be made from carbon steel plateдля линий из углеродистой стали элемент лМ" должен быть выполнен из листов из углеродистой стали (eternalduck)
for stainless steel lines, member "M" shall be made from ... platesдля линий из нержавеющей стали элемент "М" должен быть выполнен из листов (eternalduck)
fortune telling linesлинии руки, по которым гадают
Free flow sewer linesсети самотёчной канализации (Dzhem)
full lines of groceriesполный набор продуктовых товаров (Markus Platini)
galvanizing lineгальваническая линия (Alexander Demidov)
gas branch linesотводы газопроводов (ABelonogov)
guide and hold down for slope linesнаправляющая и прижимная опора для линий откоса (eternalduck)
guide, hold down for slope linesнаправляющая, прижимная опора для линий с уклоном (eternalduck)
guide support for slope linesнаправляющая опора для линий откоса (eternalduck)
hammer out lines of verseкропать стихи
hammer out lines of verseштамповать стихи
hard linesнесчастная судьба
he booms out his linesсвой реплики он произносит сочным голосом
he set the lines to musicон положил эти стихи на музыку
he thinks along the same lines as I doего образ мыслей мне очень близок
high-end lineэксклюзивная серия (Alexander Demidov)
high-voltage transmission lineлиния электропередачи (kee46)
high-voltage transmission lineВЛ (Yeldar Azanbayev)
high-water lineурез полной воды
his letters have to be read between the linesего письма следует читать между строк
I could read jealousy between the linesмежду строк явно проглядывала ревность вводившая пером автора
I'm not getting a holiday this year. – Hard lines on you!у меня в этом году не будет отпуска. – Тебе не повезло!
impulse lines to be sloped at least 1 inch per feet up towards the process connectionимпульсные линии должны иметь уклон как минимум 1 дюйм на фут по направлению к технологическому соединению
in architecture, straight lines gave way to curved and broken linesв архитектуре барокко прямые линии уступили место извилистым и ломаным
in broad linesв общих чертах (Anglophile)
in-linesроликовые коньки (КГА)
industrial service linesпроизводственные коммуникации (ABelonogov)
infiltrate into the lines ofпроникать в расположение войск (противника)
infrastructure linesлинейные объекты (Alexander Demidov)
is along the lines ofукладывается в рамки (в некоторых контекстах)
is along the lines ofперекликается с
is along the lines ofидёт в фарватере
is along the lines ofполностью соответствует (в некоторых контекстах)
isofemic lineизофема
isogradic lineизограда
it was a rambling hotch-potch of roof lines and gablesэто было беспорядочное нагромождение крыш и фронтонов
it was hard lines on herей ужасно не повезло
it was hard lines on himужасно не повезло ему
it was hard lines on himне повезло ему
it will take her a week to memorize her linesей потребуется неделя, чтобы выучить свою роль
it's something along those linesчто-то в этом духе (в кач. утвердительного ответа)
I've learnt my lines by heartя выучил свои реплики наизусть
I've learnt my lines by heartя выучил свою роль наизусть
jab lineсюжетный пункт (анекдота, рассказа, пьесы lecro)
just run over my lines with me before the rehearsal beginsповторите со мной роль до начала репетиции
just run over my lines with me before the rehearsal beginsпослушайте мою роль, пока ещё не началась репетиция (всей пьесы)
just run over my lines with me before the rehearsal beginsпожалуйста, прослушайте мою роль, пока ещё не началась репетиция (всей пьесы)
just run through my lines with me before the rehearsal beginsповторите со мной роль до начала репетиции
know lines coldзнать роли назубок
laughter linesсмешинки (морщины от частого смеха 4uzhoj)
lay it on the lineвыразить свою мысль чётко
lay it on the lineвыразить свою мысль ясно
lay it on the lineвыразить свою мысль прямо
lay it on the lineговорить прямо
lay it on the lineрасставить все точки над "i"
lay it on the lineговорить начистоту
lay on the lineвыразить свою мысль прямо
lay on the lineвыразить свою мысль ясно
lay on the lineрасставить все точки над "i"
lay on the lineговорить начистоту
lay on the lineвыразить свою мысль чётко
lay on the lineбыть предельно откровенным (juliab.copyright)
lay something on the lineрисковать (She laid her job on the line when she told the boss that he was wrong – Она рискнула своей работой, когда сказала своему начальнику, что он был не прав Taras)
lay on the lineбыть полностью честным (juliab.copyright)
lay on the lineсказать как есть (driven)
lay on the lineпоставить под удар (SirReal)
let's put a line under itзабудем об этом (AnnaOchoa)
let's put a line under itоставим это в прошлом (AnnaOchoa)
Line–level employeeслужащий низшего звена (Studio Mahaon)
lines of communicationпути сообщения
lines of communicationлинии связи
lines of communicationлинии коммуникаций
lines of latitudeлинии широты
lines of longitudeлинии долготы
lines of vehicles were backed up for several kilometres because of the accidentдорожное происшествие вызвало многокилометровые пробки
lines per minuteлиний в минуту (единица измерения скорости записи Александр Рыжов)
l'll dash off a few linesя черкну несколько строк
load lineуровень загрузки
load water-lineгрузовая линия
loans and credit linesкредиты и займы (Alexander Demidov)
long bozu linesдлинные свечи "бозу" (closing, opening; закрытия, открытия Lavrov)
long bozu linesдлинные свечи "бозу" (closing, opening; закрытия, открыти)
long fishing line having individual hooks attached by smaller lines at intervalsярус
long fishing line having individual hooks attached by smaller lines at intervalsярусный
long lineдревний род (Melissenta)
low-intensity railway linesмалоинтенсивные железнодорожные линии (ABelonogov)
main and local cable communication linesмагистральные и внутризоновые кабельные линии связи (ABelonogov)
main railway linesмагистральные железнодорожные линии (ABelonogov)
make a bee-line forпойти напрямик (кратчайшим путём, куда-либо)
make a bee-line forнаправиться кратчайшим путём (прямиком, к чему-либо)
mark with cross linesискрещивать (impf of искрестить)
mark with cross linesискрещиваться
mark with lines all or a quantity ofперелиновывать (impf of перелиновать)
mark with linesперелиновывать (all or a quantity of)
mark with linesперелиновываться (all or a quantity of)
mark with linesразграфлять
mark with lines all or a quantity ofперелиновать (pf of перелиновывать)
mark with linesразграфляться
mark with linesразграфить
mark with linesперелиновать (all or a quantity of)
mark with lines, columns, etcразграфлять (impf of разграфить)
mark with lines, columns, etcразграфить (pf of разграфлять, графить)
marking with linesлинование
measuring lines unitБИЛ (блок измерительных линий Aleks_Teri)
meeting linesвстречающиеся линии
MEG lineтрубопровод моноэтиленгликоля (ABelonogov)
MEG lineтрубопровод МЭГ (ABelonogov)
memorise one's linesзубрить роль (У актёров, как в сумасшедшем доме: кто плачет, кто смеётся, кто зубрит роль – It's a madhouse with the actors: one's weeping, one's laughing and a third is memorizing his lines – (Michele Berdy).21)
mining transport linesтранспортные пути горного производства (ABelonogov)
Ministry of communication linesМинистерство путей сообщения (larisa_kisa)
multi-line security and fire alarmмногорубежная охранно-пожарная сигнализация (Irina Verbitskaya)
multiplex equipment station and line unitsстанционные и линейные блоки аппаратуры уплотнения (ABelonogov)
offloading lineотгрузочная линия (Phases 2 and 3 will include the installation of 10 new pumping stations, six new tanks at the company's tank farm near the Black Sea, a new offloading line through which the crude is transferred to waiting tankers, and improvements to the network's communication system. TMT Alexander Demidov)
oil-gathering lineнефтесборный коллектор (In a gathering system, a pipe arrangement that connects flowlines from several wellheads into a single gathering line. SLB G Alexander Demidov)
on different linesиначе (A.Rezvov)
on economic linesна основе экономических принципов (Ремедиос_П)
electrical, etc. survey on linesэлектроразведка и т.д. по сетке (200 на 50 м; 200 m apart) with stations (50 m apart Игорь Кравченко-Бережной)
on the front linesна переднем крае (slitely_mad)
on the lines ofсм. тж. something along those lines (4uzhoj)
on the lines ofсм. тж. something along the lines of (4uzhoj)
on the lines ofсм. тж. along the lines of (4uzhoj)
on the lines ofчто-то типа (I mumbled something on the lines of, "I'm not much good yet". 4uzhoj)
on the lines ofтипа (The same idea is expressed in facile bumper stickers on the lines of 'if you think CO2 is a problem, hold your breath'. 4uzhoj)
on the lines ofвроде (The same idea is expressed in facile bumper stickers on the lines of 'if you think CO2 is a problem, hold your breath'. 4uzhoj)
on the lines ofчто-то вроде (She said something on the lines of "So you don't want to play" or something like that. • The humanistic psychologist Abraham Maslow said something on the lines of, 'Give a boy a hammer and everything's a nail.' 4uzhoj)
on the lines ofсм. тж. something on the lines of (4uzhoj)
on the usual linesна обычных основаниях
on these linesтаким путём
on these linesтаким образом
one of the power lines is offна одной из линий прекратилась подача энергии
one who linesлиновщик (= линовальщик)
one who linesлиновальщик
one who linesлиновщик
open the lines of communicationначать переговоры (Yanick)
open the lines of communicationначать диалог (Yanick)
ornamental pattern of linesмеандр
out of lineсмещённый
out of lineнеуместный (I thought Tom's comments were totally out of line for a dinner discussion, but I didn't feel it was my place to chide him thefreedictionary.com Tamerlane)
out of one's lineвне чьей-то специализации
out of lineнеподходящий
out of lineневежливый
out of one's lineвне чей-л. компетенции
out of lineдерзкий
out of lineневпопад (I’m sorry if I’m being out of line here, but I want to give you a present. VLZ_58)
out of lineнесвоевременно
out of lineни к селу ни к городу
out of lineнеуместно
out of lineнекстати
out of lineнепочтительный
out-of-lineнеподходящий
out-of-lineнеуважительный
out-of-lineневежливый
overhead and underground power linesвоздушные и кабельные линии электропередачи (Alexander Demidov)
pack linesбольшое количество зрителей (in front of packed lines of residents with camera phones. necroromantic)
paper and paperboard packaging production linesлинии изготовления картонно-бумажной тары (ABelonogov)
parachute shrowd linesподвесная система парашюта
party lineспаренный телефон
party lineполитическая линия (the official opinion of a political party or other organization, which its members are expected to agree with and support follow/toe the party line (=to support the official opinion) He refused to toe the party line. LDOCE Alexander Demidov)
party lineполитический курс
party lineобщий телефонный провод у нескольких абонентов
party lineспаренный телефонный номер (Alexander Demidov)
People's Commissariat for Lines of CommunicationsНародный комиссариат путей сообщения (Alexander Demidov)
Phone lines is constantly busyТелефон всё время занят (dimock)
picket linesлинии, установленные пикетчиками
pipe shoe for slope lines-restingтрубный башмак для линий на уклоне-неподвижный (eternalduck)
political fault lineполяризация политических мнений (Ремедиос_П)
political lineполитическое направление (Кунделев)
power linesлинии электропередачи (E&Y ABelonogov)
power lines snappedпорвать линии электропередач (triumfov)
power transmission linesлинии энергопередачи (ABelonogov)
proceed along the same linesпродолжать действовать в том же направлении
proceed on along these lines until further noticeпродолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний
proceed on along these lines until further noticeдействуйте таким же образом до получения дальнейших указаний
process linesтехнологические коммуникации (Alexander Demidov)
product linesпродуктовые направления (A group of products that are closely related because they function in a similar manner, are sold to the same customer groups, are marketed through the same types of outlets, or fall within particular price ranges. See also family brand. OB&M Alexander Demidov)
prospective lines of developmentперспективные направления развития (This paper reviews the present state, recent trends, and prospective lines of development concerning applied problem solving, modeling, ... Andronik1)
public lineсодержание постоялого двора
public lineсодержание харчевни
public lineсодержание трактира
railway linesжелезнодорожные пути
read between linesчитать между строк
read between the linesчитать между строками
read smth. between the linesчитать между строк
read between the linesчитать между строчек (Andrey Truhachev)
read between the linesпрочитать между строк
read between the linesпрочесть между строк
read between the linesчитать между строк
red linesграницы допустимого
red linesлимит
red linesопасная черта
reef linesриф-сезни
reference linesпривязка к осям (reference axes )
rehearse linesучить свою роль (об актёрах)
reporting lineгоризонтальное подчинение (в организации с матричной структурой Hilova)
reporting lineнепрямое подчинение (Hilova)
rest support for slope linesнеподвижная опора для линий откоса (eternalduck)
right as a any lineчестный
right as a any lineоткровенный
right down the lineот начала и до конца (He supported their campaign right down the line. VPK)
roads and railway linesавтомобильные и железнодорожные дороги (Alexander Demidov)
rule linesразграфить (pf of графить)
rule linesграфить (impf of разграфить)
rule with lines, columns, etcразграфлять (impf of разграфить)
rule with lines, columns, etcразграфить (pf of разграфлять, графить)
ruling linesграфление
ruling of linesразлиновка
ruling of linesразлиновывание (= разлиновка)
ruling of linesразлинёвка (= разлиновка)
run a line on a mapпрочертить линию на карте (over a surface, etc., и т.д.)
run along familiar linesговорить традиционно
run along familiar linesдумать традиционно
run along familiar linesкасаться привычных тем
run boundary linesпроводить границы (на карте)
run linesповторять выученный текст (Rus_)
run linesрепетировать (Rus_)
run out a line into the marginsзаехать на поля (при письме)
run the lineходить у границы, черты (напр., города dreamjam)
run utility linesподводить инженерные коммуникации (Alexander Demidov)
run-on the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
Scandinavian Air Lines SystemСАС
Scandinavian Air Lines SystemСкандинавская авиатранспортная компания
section of non-public railway linesчасть железнодорожных путей необщего пользования (ABelonogov)
section of public railway linesчасть железнодорожных путей общего пользования (ABelonogov)
semi anchor for slope linesполу-анкер для линий откоса (eternalduck)
separate by linesотчерчивать (impf of отчертить)
service lines for illumination ofинженерные коммуникации для освещения (ABelonogov)
set the lines to musicнаписать песню на стихи (Anglophile)
set the lines to musicположить стихи на музыку (Anglophile)
she remembered these lines very wellей хорошо помнились эти строки
ship's linesобводы корабля
side-by-side white linesбелые линии из стороны в сторону
sign on the dotted lineпринять на себя расходы (и т. п.)
sign on the dotted lineподписаться (в т.ч. "на что-то" в нашем разговорном употреблении // The worse part is you still hear knuckle heads spewing "my recruiter screwed me".. when actually they screwed themselves by not doing basic homework before signing the dotted line. 4uzhoj)
signature lineхарактерный почерк (перен.)
signature lineфирменный стиль
sinuous lineизвилистая линия
smile linesносогубные складки (kha1t)
something along the lines ofчто-то вроде (Sakhalin Energy)
something along those linesчто-то подобное (I want to buy an SUV or something along those lines. ART Vancouver)
something along those linesчто-то типа того (I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? 4uzhoj)
something along those linesчто-то в этом духе (She said, "You lied to me!" or something along those lines. • She sued him for defamation or something along those lines. • I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? ART Vancouver)
something along those linesчто-то вроде этого (Customers could get a rebate or credit or something along those lines. ART Vancouver)
something on the lines ofчто-то вроде (4uzhoj)
something on the lines ofсм. тж. something along those lines (4uzhoj)
something on the lines ofсм. тж. something along the lines of (4uzhoj)
something on the lines ofчто-то типа (She said something on the lines of "So you don't want to play" or something like that. 4uzhoj)
speak one's linesпроизносить свои реплики
special instruments and devices for the operation of communication linesспециальные инструменты и приспособления для эксплуатации линий связи (ABelonogov)
specialized production linesспециализированные технологические линии (ABelonogov)
speed linesскоростные линии
startup recycle lineрециркуляционный трубопровод (eternalduck)
steam to sulfur seal pots should be dry steam lines to be sloped away from seal potsпар, подаваемый к гидрозатвору, должен быть сухим, линии должны быть отклонены от входов гидрозатвора (eternalduck)
stepwise arrangement of linesподстрочие
strident lineжёсткий курс
subscriber line multiplexerаппаратура уплотнения абонентских линий (ABelonogov)
subscriber's lineлиния абонента
substitute the words... for the word... in line threeзаменить слово ... в строке третьей словами ...
supervisory control receiving apparatus at line control centresприёмная аппаратура частотного диспетчерского контроля на линейных пунктах (ABelonogov)
supply lineлиния обеспечения
supply linesжизненно важные коммуникации
Surge Limit Lineлиния границы помпажа (линия с которой начинается помпаж компрессора(SLL) Шабатина)
survey data are referenced to linesданные съёмки привязывают к линиям
survey data are referred to linesданные съёмки привязывают к линиям
synchronized lineсинхронизированная автоматическая линия (с общим циклом работы оборудования)
synchronized lineсблокированная автоматическая линия (с общим циклом работы оборудования)
T-lineотросток линии
tan linesследы загара (Taras)
technological communication lines and facilitiesлинии и сооружения технологической связи (ABelonogov)
terminal and intermediate line communication apparatusоконечная и промежуточная аппаратура проводной связи (ABelonogov)
the actress forgot her lines but adlibbed very amusinglyактриса забыла слова своей роли и очень смешно импровизировала
the broken lines represent residual valences assignable to the radicalsштриховые линии представляют собой остаточные валентности, приписываемые радикалам
the business is run on co-operative linesпредприятие действует на кооперативных началах
the demonstrators marched in straight linesдемонстранты шли стройными рядами
the disposal of the troops in two linesрасположение войск в две линии
the dress flowed in artistic linesплатье ниспадало красивыми складками
the dress flowed in artistic linesплатье падало красивыми складками
the enemy's linesрасположение противника
the linesрасположение войск
the lines on his face told of long sufferingморщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
the lines on his face told of long sufferingморщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
the lines were put to music by BrahmsБрамс положил стихи на музыку
there are a lot of bus lines in the cityв этом городе много автобусных маршрутов
there are thirty lines on the pageна этой странице тридцать строк
there were lines on his forehead and cheeksна его лбу и щеках были видны морщины
these lines won't stay in my headэти строки не остаются у меня в памяти
these lines won't stay in my headя никак не могу запомнить эти строки
these two lines to divergeэти две линии расходятся
thick lineглубокая морщина (Abysslooker)
thickened linesнажим (when writing)
think along the same linesдумать об одном и том же (Moscowtran)
throwaway lineневзначай обронённые слова (ekata)
thrown off by jeers she forgot her linesпрезрительные насмешки привели её в замешательство, и она забыла слова роли
tickets are sold at all points on the lineбилеты продаются на всех пунктах линии
touch up the linesпрорисоваться
touch up the linesпрорисовывать
touch up the linesпрорисовываться
touch up the linesпрорисовать (pf of прорисовывать)
touch up the linesпрорисовывать (impf of прорисовать)
touch up the linesпрорисовать
trace the lines clearlyпрорисовывать (impf of прорисовать)
trace the lines clearlyпрорисовать (pf of прорисовывать)
transmission pipeline linesобъекты трубопроводного транспорта, относящиеся к линейным объектам (maintenance of transmission pipeline lines that included scheduling annual pigging operation and selling distillate captured from pipeline, | The safety of intrastate transmission pipeline lines are the responsibility of state regulators. | retrofit all transmission pipeline lines operating above 30% SMYS to be able to accommodate smart pigs Alexander Demidov)
transportation, communications and utilities linesлинейные объекты (ФЗ "О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую" понимает под ним дороги, линии электропередачи, линии связи, нефте-, газо- и иные трубопроводы, железнодорожные линии и другие подобные сооружения. Градостроительный кодекс понимает под такими объектами сети инженерно-технического обеспечения, линии электропередачи, линии связи, трубопроводы, автомобильные дороги, железнодорожные линии и др. Оба определения оставляют место для иных линейных объектов – к ним можно причислить также и мосты, туннели, сооружения метро, фуникулеры и т.п. D Cassidy)
travelling lineбегущая строка (kutsch)
tray lineтрасса для подносов (stnatik)
trend linesлинии тренда
trunk lineглавная ветвь (дороги, канала)
trunk lineмагистральная дорога
trunk-lineмеждугородная линия
trunk-lineмагистраль
trunk-line serviceмеждугородная связь
trunk railway lineмагистральная железная дорога (Alexander Demidov)
two collateral linesдве параллельные линии
two-line phoneдвухканальный телефон (first.of.april)
two lines double picaтрисмегист
two lines two or more streets, these roads, the road and the railway, etc. meetдве линии и т.д. сходятся
two lines picaПалестина
two separate flow linesдва отдельных промысловых трубопровода (eternalduck)
underwater communications linesподводные линии связи (ABelonogov)
underwater utility linesподводные коммуникации (E&Y ABelonogov)
undulated linesволнистые линии
utility linesинженерные коммуникации (molyan)
utility linesкоммуникациями (Klimov)
utility linesтехнические коммуникации (Alexander Demidov)
utility lines and equipmentинженерные коммуникации и оборудование (Alexander Demidov)
utility lines and networksинженерные сети и коммуникации (Alexander Demidov)
utility lines and systemsинженерные коммуникации и системы (Alexander Demidov)
utility lines and systemsинженерные системы и коммуникации (Alexander Demidov)
walk a careful lineсоблюдать осторожность
walk a careful lineдействовать осторожно
walk a lineнайти баланс (Rep. McCarthy Attempts To Walk A Line Inside House GOP youtube.com Mr. Wolf)
walk a lineбалансировать (Rep. McCarthy Attempts To Walk A Line Inside House GOP youtube.com Mr. Wolf)
walk a lineнайти компромисс (Rep. McCarthy Attempts To Walk A Line Inside House GOP youtube.com Mr. Wolf)
walk in a single lineидти цепочкой (FurryFury)
walk the lineтвёрдо придерживаться какой-либо линии
walk the lineхорошо себя вести (не нарушая закон Taras)
walk the lineдержать себя в руках (to exercise self-control Taras)
walk the picket linesходить по кругу (о бастующих)
Water and sewerage linesВодоканализация (Yeldar Azanbayev)
what's the punch line?в чём подвох? (Taras)
will you hear me my lines?проверьте, пожалуйста, как я выучил роль
wire drawing lineлиния волочения проволоки (Oksana-Ivacheva)
wood lineлесопосадка (когда употребляется в значении "лесополоса") a row of trees at the edge of a field or rice paddy 4uzhoj)
wood lineлесополоса (a row of trees at the edge of a field or rice paddy 4uzhoj)
write a few hurried linesчеркнуть несколько строк
written-linesкаракуля (Skrepka22)
yet, household duties remain sharply divided along gender lines!тем не менее, домашние обязанности обоих супругов значительно разнятся! (bigmaxus)
Showing first 500 phrases