English | Russian |
best wishes on some occasion | наилучшие пожелания по (какому-л. поводу) |
congratulate on the occasion of | поздравлять с (Congratulations on the occasion of ... Day – SirReal, наберите "Congratulations on the occasion of" и введите в поисковик Гугл. 365 тысяч результатов, включая 23 800 результатов из книг. sankozh) |
given on one occasion only | единовременный |
granted on one occasion only | единовременный |
he showed to good advantage on that occasion | в этом случае он показал себя с лучшей стороны |
I met him on the occasion of my sister's marriage | я познакомился с ним на свадьбе моей сестры |
I wish to express my sorrow on this occasion | я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события |
I'll do it on the first possible occasion | я сделаю это при первой же возможности |
it is desirable on occasion to have a group that is somewhat less basic | иногда желательно иметь группу, которая является несколько менее основной |
on a single occasion | одновременно (Ying) |
on a single occasion | разом (Ying) |
on a single occasion | однократно (ABelonogov) |
on a single occasion | в один заход (Ying) |
on another occasion | в другой раз (I met him on West Georgia last December, and he was with Sharon. On another occasion I saw him in the company of Tracey. • The site has been described as a portal for different entities and creatures, and a craft reportedly landed there in broad daylight. Grey aliens were observed running around the property, and on another occasion, the Bradshaw's dogs were ferociously barking at an invisible force that seemed to be the source of an awful-sounding hissing. -- а в другой раз собаки подняли дикий лай • We will have this conversation on another occasion. – Мы поговорим об этом в другой раз. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
on any occasion | в том или ином случае (Johnny Bravo) |
on each occasion | всякий раз ("By the purest chance Blessington was out on each occasion." – Sir Arthur Conan Doyle – По чистой случайности Блессингтона всякий раз не было дома. ART Vancouver) |
on each occasion | в каждом отдельном случае (oVoD) |
on more than one occasion | не единожды (You all have obviously only heard the Thin Lizzy or Metallica versions and not the original folk version. In fact Thin Lizzy used to get booked to play folk clubs because of this song and on more than one occasion had to leave in a hurry because the folkies didn't appreciate their rock music. 4uzhoj) |
on more than one occasion | часто |
on more than one occasion | неоднократно (raf) |
on more than one occasion | многажды (Alexander Demidov) |
on more than one occasion in the space of a year | неоднократно в течение года (Alexander Demidov) |
on no occasion | ни при каких обстоятельствах |
on no occasion | ни под каким предлогом |
on no occasion | ни в коем случае |
on occasion | при удобном случае (Andrey Truhachev) |
on occasion | от случая к случаю (Andrey Truhachev) |
on occasion | при определённых обстоятельствах |
on occasion | вдруг (=если случится так, что; напр.: So don't be scared to do less. Be brave enough to stop before you fail and if you do need to go balls to the wall on occasion, choose a safe way in which to do it. 4uzhoj) |
on occasion | иногда |
on occasion | при случае (There's a big difference. A man who drinks too much on occasion is still the same man as he was sober. An alcoholic, a real alcoholic, is not the same man at all. You can't predict anything about him for sure except that he will be someone you never met before. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
on occasion | по случаю (Andrey Truhachev) |
on occasion | при удобном стечении обстоятельств (Andrey Truhachev) |
on occasion | время от времени |
on occasion | при случае |
on occasion | при оказии (Andrey Truhachev) |
on occasion | в случае надобности |
on occasion | в случае |
on occasion | в том или ином случае (Эвелина Пикалова) |
on one occasion | однократно (ABelonogov) |
on one occasion | один раз (We do not normally use could to say that somebody did something on one occasion. Instead, we use other expressions: I managed to run 10km yesterday in under an hour, Swan, PEU Alexander Demidov) |
on one occasion only | единожды (LyuFi) |
on one occasion only | единовременно |
on one occasion when | однажды, когда ("(...) I was quite prepared to do so in order to bring the roses back to the cheeks of a woman who in my bib-and-cradle days had frequently dandled me on her knee, not to mention saving my life on one occasion when I had half-swallowed a rubber comforter." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
on rare occasions | редко |
on repeated occasions | неоднократно |
on several occasions | несколько раз |
on solemn occasions | в торжественных случаях |
on the least occasion | по малейшему поводу (Vadim Rouminsky) |
on the least occasion | чуть что (Vadim Rouminsky) |
on the occasion | в ознаменование (of) |
on the occasion | в честь (праздника, юбилея итд.; of Andrey Truhachev) |
on the occasion of something | по случаю (чего-либо) |
on the occasion of | по какому-л. случаю (sth.) |
on the occasion of | по поводу (какого-либо события) |
on the occasion of | приуроченный (ya) |
on the occasion of | в честь (праздника, юбилея итд. Andrey Truhachev) |
on the occasion of | к |
on the occasion of | в ознаменование |
on the occasion of | по случаю (чего-л.) |
on the occasion of centenary of the birth | к столетию со дня рождения (on the occasion of centenary of the birth of Leo Tolstoy — к столетию со дня рождения Льва Толстого Shabe) |
on the occasion of one's 50th / 60th birthday | по случаю пятидесятилетия / шестидесятилетия (ART Vancouver) |
on the present occasion | в настоящем случае (ART Vancouver) |
on the same occasion | тогда же (bookworm) |
on this gay occasion | по этому радостному случаю |
on this joyful occasion | в этот радостный день |
on this occasion | по этому случаю (Galdbera) |
on this occasion | по такому случаю (Кунделев) |
on this occasion | пользуясь случаем (On this occasion, I would like to mention briefly on disaster reduction issue. Denis Lebedev) |
on this occasion | в данной ситуации (Кунделев) |
on this occasion | на сей раз (The final detail added by the man is that he had previously seen a Sasquatch in his youth, but the close proximity to the creature on this occasion led him to conclude that it was not a bear or a person pulling a prank. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
paid on one occasion only | единовременный |
pop up on occasion | время от времени появляться (Stories pop up on occasion of people claiming to be from a different time, like the alleged time traveller John Titor from 2036 and his scary warnings of a civil war in the U.S. ART Vancouver) |
reception on the occasion | приём по случаю (pouh) |