DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing on occasion | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
best wishes on some occasionнаилучшие пожелания по (какому-л. поводу)
congratulate on the occasion ofпоздравлять с (Congratulations on the occasion of ... Day – SirReal, наберите "Congratulations on the occasion of" и введите в поисковик Гугл. 365 тысяч результатов, включая 23 800 результатов из книг. sankozh)
given on one occasion onlyединовременный
granted on one occasion onlyединовременный
he showed to good advantage on that occasionв этом случае он показал себя с лучшей стороны
I met him on the occasion of my sister's marriageя познакомился с ним на свадьбе моей сестры
I wish to express my sorrow on this occasionя хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события
I'll do it on the first possible occasionя сделаю это при первой же возможности
it is desirable on occasion to have a group that is somewhat less basicиногда желательно иметь группу, которая является несколько менее основной
on a single occasionодновременно (Ying)
on a single occasionразом (Ying)
on a single occasionоднократно (ABelonogov)
on a single occasionв один заход (Ying)
on another occasionв другой раз (I met him on West Georgia last December, and he was with Sharon. On another occasion I saw him in the company of Tracey. • The site has been described as a portal for different entities and creatures, and a craft reportedly landed there in broad daylight. Grey aliens were observed running around the property, and on another occasion, the Bradshaw's dogs were ferociously barking at an invisible force that seemed to be the source of an awful-sounding hissing. -- а в другой раз собаки подняли дикий лай • We will have this conversation on another occasion. – Мы поговорим об этом в другой раз. coasttocoastam.com ART Vancouver)
on any occasionв том или ином случае (Johnny Bravo)
on each occasionвсякий раз ("By the purest chance Blessington was out on each occasion." – Sir Arthur Conan Doyle – По чистой случайности Блессингтона всякий раз не было дома. ART Vancouver)
on each occasionв каждом отдельном случае (oVoD)
on more than one occasionне единожды (You all have obviously only heard the Thin Lizzy or Metallica versions and not the original folk version. In fact Thin Lizzy used to get booked to play folk clubs because of this song and on more than one occasion had to leave in a hurry because the folkies didn't appreciate their rock music. 4uzhoj)
on more than one occasionчасто
on more than one occasionнеоднократно (raf)
on more than one occasionмногажды (Alexander Demidov)
on more than one occasion in the space of a yearнеоднократно в течение года (Alexander Demidov)
on no occasionни при каких обстоятельствах
on no occasionни под каким предлогом
on no occasionни в коем случае
on occasionпри удобном случае (Andrey Truhachev)
on occasionот случая к случаю (Andrey Truhachev)
on occasionпри определённых обстоятельствах
on occasionвдруг (=если случится так, что; напр.: So don't be scared to do less. Be brave enough to stop before you fail and if you do need to go balls to the wall on occasion, choose a safe way in which to do it. 4uzhoj)
on occasionиногда
on occasionпри случае (There's a big difference. A man who drinks too much on occasion is still the same man as he was sober. An alcoholic, a real alcoholic, is not the same man at all. You can't predict anything about him for sure except that he will be someone you never met before. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
on occasionпо случаю (Andrey Truhachev)
on occasionпри удобном стечении обстоятельств (Andrey Truhachev)
on occasionвремя от времени
on occasionпри случае
on occasionпри оказии (Andrey Truhachev)
on occasionв случае надобности
on occasionв случае
on occasionв том или ином случае (Эвелина Пикалова)
on one occasionоднократно (ABelonogov)
on one occasionодин раз (We do not normally use could to say that somebody did something on one occasion. Instead, we use other expressions: I managed to run 10km yesterday in under an hour, Swan, PEU Alexander Demidov)
on one occasion onlyединожды (LyuFi)
on one occasion onlyединовременно
on one occasion whenоднажды, когда ("(...) I was quite prepared to do so in order to bring the roses back to the cheeks of a woman who in my bib-and-cradle days had frequently dandled me on her knee, not to mention saving my life on one occasion when I had half-swallowed a rubber comforter." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
on rare occasionsредко
on repeated occasionsнеоднократно
on several occasionsнесколько раз
on solemn occasionsв торжественных случаях
on the least occasionпо малейшему поводу (Vadim Rouminsky)
on the least occasionчуть что (Vadim Rouminsky)
on the occasionв ознаменование (of)
on the occasionв честь (праздника, юбилея итд.; of Andrey Truhachev)
on the occasion of somethingпо случаю (чего-либо)
on the occasion ofпо какому-л. случаю (sth.)
on the occasion ofпо поводу (какого-либо события)
on the occasion ofприуроченный (ya)
on the occasion ofв честь (праздника, юбилея итд. Andrey Truhachev)
on the occasion ofк
on the occasion ofв ознаменование
on the occasion ofпо случаю (чего-л.)
on the occasion of centenary of the birthк столетию со дня рождения (on the occasion of centenary of the birth of Leo Tolstoy — к столетию со дня рождения Льва Толстого Shabe)
on the occasion of one's 50th / 60th birthdayпо случаю пятидесятилетия / шестидесятилетия (ART Vancouver)
on the present occasionв настоящем случае (ART Vancouver)
on the same occasionтогда же (bookworm)
on this gay occasionпо этому радостному случаю
on this joyful occasionв этот радостный день
on this occasionпо этому случаю (Galdbera)
on this occasionпо такому случаю (Кунделев)
on this occasionпользуясь случаем (On this occasion, I would like to mention briefly on disaster reduction issue. Denis Lebedev)
on this occasionв данной ситуации (Кунделев)
on this occasionна сей раз (The final detail added by the man is that he had previously seen a Sasquatch in his youth, but the close proximity to the creature on this occasion led him to conclude that it was not a bear or a person pulling a prank. coasttocoastam.com ART Vancouver)
paid on one occasion onlyединовременный
pop up on occasionвремя от времени появляться (Stories pop up on occasion of people claiming to be from a different time, like the alleged time traveller John Titor from 2036 and his scary warnings of a civil war in the U.S. ART Vancouver)
reception on the occasionприём по случаю (pouh)