French | Russian |
abonder en paroles | быть многословным |
act de parole | речевой акт (Scorrific) |
adresser la parole | обратиться (к кому-л.) |
adresser la parole à qn | заговорить (с кем-л.) |
amuser qn de belles paroles | водить за нос (Helene2008) |
amuser qn de belles paroles | морочить кому-л. голову |
amuser qn de belles paroles | обнадёживать кого-л. ложными обещаниями |
autant de paroles | что ни слово, то ложь |
avalanche de paroles | поток слов |
avoir la parole facile | легко говорить |
boire les paroles de | с упоением слушать кого-то (z484z) |
boire les paroles de qn | жадно слушать кого-л. смотреть в рот |
boire les paroles de | заглядывать в рот (z484z) |
ce n'est pas parole d'Evangile | не всякому слуху верь |
composer ses paroles | подбирать тщательно слова |
couper la parole | лишать слова (TheWyld) |
couper la parole | прерывать (Je n'hésiterai pas à lui couper la parole immédiatement s'il ne s'agit pas d'une motion de procédure. TheWyld) |
couper la parole | потерять дар речи (перевернуть фразу z484z) |
couper la parole à qn | перебить (кого-л.) |
croire qqn sur parole | верить кому-то на слово (z484z) |
croire sur parole | верить на слово |
croire qn sur sa simple parole | верить кому-л. на слово |
croyez sur parole | верить на слово |
culture de parole | культура речи (ROGER YOUNG) |
demander la parole | просить слова |
des kilomètres entre la parole et l'acte | слова сильно расходились с делами (Alex_Odeychuk) |
don de la parole | дар речи |
donner sa parole | давать своё слово (z484z) |
donner sa parole | обещать |
douter de sa parole | не верить (z484z) |
douter de sa parole | не верить чьему-то слову (z484z) |
douter de sa parole | сомневаться в правдивости чьих-то слов (z484z) |
droit de parole | право выступить (на собрании) |
débit de paroles | темп речи |
dégager qn de sa parole | освободить кого-л. от его обещания |
dégager qn de sa parole | освободить от данного слова |
elle a mal pris mes paroles | она обиделась на мои слова (Iricha) |
embarras de la parole | расстройство речи |
en paroles | на словах |
en paroles et en actes | словом и делом (Les spécialistes sont prêts à assister les clients en paroles et en actes. I. Havkin) |
endormir de belles paroles | заговорить зубы |
engager sa parole | пообещать |
engager sa parole | дать слово |
escrime de la parole | состязание в красноречии |
exubérance de paroles | говорливость |
faire donner sa parole à qn | взять слово с кого-л. (ROGER YOUNG) |
fatras de paroles | набор фраз (ROGER YOUNG) |
fatras de paroles | набор слов (ROGER YOUNG) |
fatras de paroles | пустословие |
fausser sa parole | нарушить своё обещание |
groupe de parole | группа поддержки (lyamlk) |
histoire sans parole | без слов (о рисунке) |
homme de parole | человек слова |
il est religieux observateur de sa parole | он точно выполняет своё обещание |
il est religieux observateur de sa parole | он свято хранит слово |
il ne lui manque que la parole | он только говорить не умеет (об умном животном) |
il n'est pas homme à mâcher ses paroles | он за словом в карман не полезет |
impossible d'en tirer une parole | из него слова не выдавишь (ROGER YOUNG) |
je donne la parole à qn | слово предоставляется (кому-л. kee46) |
je l'ai mis au défi de répéter ses paroles | я сказал ему, что он не посмеет повторить свои слова |
Je vous remercie pour cette parole d'espoir. | Спасибо за Ваш оптимизм. (z484z) |
joindre le geste à la parole | действовать |
joindre le geste à la parole | сделать то, что говоришь (в данную минуту) |
joindre le geste à la parole | совмещать дела со словами (ybelov) |
joindre le geste à la parole | воплотить красивые слова в конкретные дела |
joindre le geste à la parole | подкрепить слова делам |
joindre le geste à la parole | начинать действовать |
joindre le geste à la parole | выполнять обещанное |
joindre le geste à la parole | не ограничиваться обещаниями |
joindre le geste à la parole | переходить от слов к делу |
La parole est d'argent, le silence est d'or. | слово-серебро, молчание-золото (ROGER YOUNG) |
la parole lui manque | он не в состоянии говорить |
laisser la parole aux autres | дать слово другим (Iricha) |
laisser tomber les paroles | ронять слова |
le don de la parole | дар речи |
les artisans de la parole | мастера слова |
Les belles paroles ne servent à rien. | соловья баснями не кормят (ROGER YOUNG) |
les paroles mêmes de... | собственные слова (...) |
les paroles mêmes de... | слова самого (...) |
Les paroles s'envolent et les écrits restent | Что написано пером, того не вырубишь топором (ROGER YOUNG) |
liberté de la parole | свобода слова |
l'organe de la parole | орган речи |
l'usage de la parole | пользование речью |
l'usage de la parole | способность говорить |
ma parole | честное слово (marimarina) |
manier bien la parole | обладать красноречием |
manque de parole | нарушение данного слова |
manquer à sa parole | нарушить своё слово |
manquer à sa parole | не сдержать слова |
mesurer ses paroles | взвешивать свои слова |
ménager de ses paroles | скупой на слова |
ménager ses paroles | не тратить много слов |
ménager ses paroles | скупиться на слова |
n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre | никогда не выходить из себя |
n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre | никогда не повышать голоса |
on ne peut lui arracher une parole | из него слова не вытянешь |
parole d'Evangile | достоверный факт |
parole d'honneur | честное слово |
parole en l'air | пустые слова |
parole est dégagée | я больше не связан словом |
parole est parole, promesse a un sens | слово есть слово, обещание что-то значит (Alex_Odeychuk) |
parole historique | исторические слова |
paroles d'accueil | приветствие |
paroles d'accueil | приветственное слово |
paroles d'encouragement | слова поддержки (Si vous voulez transmettre à l'enfant un proverbe qui a inspiré votre vie ou des paroles d'encouragement, inscrivez-les ") |
paroles dures | резкие слова (ROGER YOUNG) |
paroles dures | злые слова |
paroles emmiellées | сладкие речи |
paroles emmiellées | медоточивые речи |
paroles en l'air | слова на ветер (z484z) |
paroles fielleuses | жёлчные слова (marimarina) |
paroles flatteuses | лестные замечания (Morning93) |
paroles flatteuses | лестные слова (Morning93) |
paroles magiques | заговор (заклинание Morning93) |
paroles oiseuses | досужие разговоры (kee46) |
paroles oiseuses | пустые слова |
paroles sonores et creuses | громкие и пустые слова |
paroles vinaigrées | язвительные слова |
passer la parole à qn | предоставить слово (кому-л.) |
perdre la parole | онеметь |
perdre la parole | лишиться дара речи |
perdre l'usage de la parole | потерять дар речи |
peser ses paroles | взвешивать слова (vleonilh) |
peser mûrement ses paroles | взвешивать свои слова |
porte-parole m | пресс-секретарь (Iricha) |
porte-parole | глашатай |
porte-parole | официальный представитель (выступающий от имени группы, официального лица и т.п.) |
porte-parole | выразитель (мнения) |
porte-parole m | пресс-служба (Iricha) |
porte-parole en chef | глава пресс-службы (KiriX) |
porter la bonne parole | обращать в свою веру |
porter la bonne parole | убеждать |
porter la parole | проповедовать |
porter la parole | обращать (в христианство) |
prendre la parole | заговорить |
prendre la parole | выступить |
prendre la parole | выступить с речью (Nadejda) |
prendre la parole | взять слово |
prendre la parole pour s'excuser | взять слово, чтобы принести извинения (Le Monde, 2018) |
prendre la parole pour s'excuser | взять слово, чтобы извиниться (prendre la parole pour s’excuser auprès de sa femme - взять слово, чтобы извиниться перед своей женой // Le Monde, 2018) |
prendre la parole pour s'excuser auprès de sa femme | взять слово, чтобы извиниться перед своей женой (Le Monde, 2018) |
prendre la parole quelques instants | говорить несколько минуть (Alex_Odeychuk) |
prendre la parole quelques instants | проговорить несколько минут (Alex_Odeychuk) |
prendre parole | толкнуть речь (Oksana Frere) |
prise de parole | речь |
prise de parole | выступление |
promesse sur parole | устное обещание |
recouvrer l'usage de la parole | вновь заговорить |
recouvrer l'usage de la parole | вновь обрести дар речи |
rendre sa parole | отказаться от обещанного |
rendre à qn sa parole | вернуть данное слово |
rendre à qn sa parole | освободить кого-л. от данного слова |
reprendre la parole | снова заговорить (Alex_Odeychuk) |
reprendre sa parole | взять назад своё слово |
rester fidèle à sa parole | держать слово (z484z) |
rester fidèle à sa parole | быть верным своему слову (z484z) |
rester fidèle à sa parole | выполнять обещание (z484z) |
rester fidèle à sa parole | держать своё слово (z484z) |
rester fidèle à sa parole | быть верным своему обещанию (z484z) |
rester fidèle à sa parole | не отступать от своего слова (z484z) |
rester fidèle à sa parole | быть человеком слова (z484z) |
retirer la parole à qn | лишать слова (кого-л.) |
retirer sa parole | отказаться от обещанного |
retirer sa parole | взять назад своё слово |
retrouver la parole | вновь обрести дар речи |
réclamer la parole | требовать слова |
répéter obséquieusement les paroles de qn | вторить (поддакивать Morning93) |
sa parole vaut un écrit | ему можно верить на слово |
sans plus de paroles | без дальних слов |
sans prononcer une parole Мопассан | не произнеся ни слова (z484z) |
sans prononcer une parole Мопассан | не сказав ни слова (z484z) |
sans prononcer une parole Мопассан | не говоря ни слова (z484z) |
sans une parole | не сказав ни слова (z484z) |
sans une parole | не произнеся ни слова (z484z) |
sans une parole | не говоря ни слова (z484z) |
sans échanger une parole | не обмолвившись ни словом (Мопассан z484z) |
se donner la parole de telle chose | обязаться что-л. сделать |
se donner la parole de telle chose | поклясться |
se méprendre sur le sens des paroles de qn | неправильно понять (кого-л.) |
se payer de paroles | отделываться словами |
se payer de paroles | отделываться пустыми обещаниями |
se prendre de paroles avec qn | побраниться (с кем-л.) |
se souvenir des paroles de qn | вспоминать чьи-л. слова |
sobre en paroles | скупой на слова |
soûler qqn de paroles | ездить по ушам (lui parler beaucoup, jusqu'à l'épuiser, et lui faire perdre sa faculté de jugement, Encyclopédie Universelle polity) |
superfluité de paroles | многословие |
sur parole | на честное слово |
sur parole | на слово |
synthèse de la parole | синтезирование речи |
synthétiseur de parole | синтезатор речи |
tant de paroles | столько слов |
temps de parole | регламент (выступления) |
tenir sa parole | сдержать слово |
traîner ses paroles | говорить медленно |
traîner ses paroles | растягивать слова |
trouble de la parole | расстройство речи |
à vous la parole | вам слово (vleonilh) |
être esclave de sa parole | держать твёрдо своё слово |
être esclave de sa parole | быть хозяином своего слова |
être esclave de sa parole | быть верным своему слову |