French | Russian |
acte de rapprochement des règlements mutuels | акт сверки взаимных расчётов (ROGER YOUNG) |
Caisse de règlements pécuniaires des avocats | Фонд денежных расчётов адвокатов (ulkomaalainen) |
Caisse de règlements pécuniaires des avocats | Касса денежных расчётов адвокатов (ulkomaalainen) |
comptes de règlement avec les gouvernements étrangers | счёт расчётов с иностранными правительствами (вид специальных счетов Казначейства vleonilh) |
contrevenant tenace au règlement interne | злостный нарушитель внутреннего распорядка (vleonilh) |
Direction de l'allocation, de la revalorisation, du règlement des retraite | УНПВП (Управление назначения, перерасчёта, выплаты пенсий, (далее продолжение: ЕДВ, других социальных выплат и приём населения) Akounina) |
Direction de l'allocation, de la revalorisation, du règlement des retraites | УНПВП (Управление назначения, перерасчёта, выплаты пенсий, (далее продолжение: ЕДВ, других социальных выплат и приём населения) Akounina) |
directive de finalité des règlements | директива об окончательности расчета (Oksana-Ivacheva) |
infraction aux règlements | нарушение установленных правил |
loi de règlement | закон об исполнении бюджета |
modalité de règlement | порядок расчётов платежей (ROGER YOUNG) |
modalités de règlement | порядок расчётов ((платежей) ROGER YOUNG) |
mode de règlement | вид оплаты (ROGER YOUNG) |
Nous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire parvenir le règlement dans les délais prescrits | Мы уверены, что Вы с пониманием отнесётесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные сроки (ROGER YOUNG) |
négociation à règlement mensuel | сделка по купле-продаже ценной бумаги (ROGER YOUNG) |
paiement en règlement des services prêtés | оплата за оказанные услуги |
paiement en règlement des travaux exécutés | оплата за произведённые работы |
prendre des décrets d'application et des règlement autonomes | принимать декреты по внедрению и независимые постановления (ROGER YOUNG) |
prendre des règlement | принимать устав (ROGER YOUNG) |
prendre des règlement | принимать постановление (ROGER YOUNG) |
procédure de règlement des conflits | порядок разрешения споров (ROGER YOUNG) |
procédure de règlement des différend | порядок разрешения споров (ROGER YOUNG) |
procédure de règlement des différends | претензионный порядок разрешения спора (Schell23) |
procédure de règlement des différends | порядок разрешения споров (ROGER YOUNG) |
procédure de règlement des litiges | порядок разрешения споров (ROGER YOUNG) |
procédure de règlement judiciaire | процедура судебного разбирательства (ROGER YOUNG) |
question en voie de règlement | вопрос в процессе урегулирования (BoikoN) |
rappel au règlement | призыв к соблюдению регламента |
règlement administratif | регламент (нормативный акт, обладающий силой закона) |
règlement administratif | нормативный документ |
règlement administratif | подзаконный акт |
Règlement concernant la remise en matière d'impôts directs | Постановление об освобождении от уплаты прямых налогов (ROGER YOUNG) |
règlement d'administration publique | регламент государственной администрации (постановление по применению законодательного акта vleonilh) |
règlement d'atelier | правила внутреннего распорядка |
règlement de compte s | сведение счетов |
règlement de contrats | расчеты по договорам (ROGER YOUNG) |
règlement de juges | урегулирование спора о подсудности |
règlement de l'infanterie au combat | боевой устав пехоты |
règlement de paiement | проведение расчётов (ROGER YOUNG) |
règlement de paiement | выравнивание платежа (ROGER YOUNG) |
règlement de service en campagne | полевой устав |
règlement de travail de l'entreprise | правила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG) |
règlement des créanciers | расчёты с кредиторами (Alexandra N) |
règlement des frais judiciaires | покрытие судебных издержек (ROGER YOUNG) |
règlement des litiges | порядок разрешения споров (название главы в договоре transland) |
Règlement d'examen | Порядок проведения экзаменов (ROGER YOUNG) |
Règlement d'examen | Правила проведения экзаменов (ROGER YOUNG) |
Règlement d'INTERPOL sur le traitement des données | Правила Интерпола по обработке данных (ROGER YOUNG) |
règlement du Cabinet des ministres | Правила Кабинета министров (ROGER YOUNG) |
règlement d'un projet | согласование проекта |
Règlement fixant les émoluments de l'administration fiscale cantonale | Постановление о взносах в управление налоговых органов кантона (ROGER YOUNG) |
Règlement interne des établissements pénitentiaires correctionnels | Правила внутреннего распорядка исправительных учреждений (vleonilh) |
règlement intérieur | правила внутреннего распорядка |
règlement intérieur de l'établissement de travail | правила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG) |
règlement intérieur du lieu de travail | правила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG) |
règlement judiciaire | расчёты с кредиторами неплатёжеспособного предприятия под надзором суда |
règlement judiciaire | расчёт под надзором суда (Voledemar) |
règlement judiciaire | судебное урегулирование (спора) |
règlement pacifique | мирное урегулирование |
Règlement relatif au contrôle des informations et à l'accès aux fichiers d'INTERPOL | Правила контроля информации и доступа к файлам Интерпола (ROGER YOUNG) |
règlement sur le séjour des étrangers | правила пребывания иностранцев (ROGER YOUNG) |
règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine | Единая политика урегулирования споров в области доменных имен (eugeene1979) |
règlement à l'amiable | полюбовное урегулирование |
règlement électoral | положение о выборах |
règlements de comptes mafieux | мафиозные разборки (Iricha) |
règlements de service | служебный распорядок |
règlements internes du travail | правилa внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG) |
règlements internes du travail | правила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG) |
règlements internes relatifs au travail | правила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG) |
règlements linguistiques | языковые требования (Alex_Odeychuk) |
réglement technique | Технологический регламент (ROGER YOUNG) |
se faire un règlement | составить себе распорядок (времени и т.п.) |
être à cheval sur le règlement | строго придерживаться распорядка |