DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing stamp | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a person of that stampличность такого сорта
a person of that stampличность такого склада
a rubber stampпослушный орган (о парламенте и т.п. bookworm)
adaptation stamp by LDI to be decidedштамп адаптации должен определяться местным проектным институтом (eternalduck)
affix a stampприклеить марку
affix a stampприкрепить марку
affix a stampнакладывать отпечаток (Andrey Truhachev)
apply a stampпоставить печать (TarasZ)
attach a stampприклеить марку
attach a stampприклеивать марку
be free from stamp dutyбыть свободным освобождённым от гербового сбора
be subject to stamp dutyподлежать гербовому сбору
bear the stampносить печать (of)
bear the stamp ofносить печать
bear the stamp ofнести печать (maystay)
bear the stamp of the author's personalityнести отпечаток личности автора (Milla_K)
bearing a stampсо штампом (ABelonogov)
bearing the stamp of geniusотмеченный печатью гения (Anglophile)
begin to stamp one's feeзатопать
begin to stamp feetзатопотать
begin to stamp one's feetзатопать
begin to stamp feetзатопать
book of stampsкнижечка почтовых марок
book of stampsальбом марок
certify the genuineness of a signature and/or stamp appearing thereonудостоверять подлинность подписи и / или печати на нём (Пример: Legalisation does not certify the authenticity of a document but it certifies the genuineness of a signature and/or stamp appearing thereon. (Перевод: Легализация удостоверяет не аутентичность документа, а подлинность подписи и/или печати на нём.))
certifying stampудостоверительная печать (The certifying stamps and signatures are generated electronically. | EUR1/EUR-MED certifying stamps should be used to authenticate A.TR Movement Certificates for exports to Turkey. Use the special "EC Preferences" rubber ... Alexander Demidov)
commemorative postage stampпамятная почтовая марка
commemorative stampмарка, выпущенная к юбилею
commemorative stampюбилейная марка (ART Vancouver)
control stampконтрольный штемпель (напр., ОТК)
corner stampчекан
corner stampштемпель
corporate stampпечать фирмы (Alexander Demidov)
date of a post-office stampдата почтового штемпеля
date stampдатер (oVoD)
deface a stampпогасить почтовую марку
Dial-a-Phrase stamp with Dateдатер с бухгалтерскими терминами (термин, используемый в компании Trodat в начале 2010-х годов trodat.net Aiduza)
documentary stampстандартная печать (Johnny Bravo)
drop stampотштампованное изделие
drop-stampотштампованное изделие (под молотом)
dry stampсухая печать, выжимная печать (Juana)
dry stampрельефная печать (Juana)
Embossed Stampрельефная печать (Johnny Bravo)
Embossed Stampпечать с рельефным оттиском (Johnny Bravo)
Embossed Stampтиснёная печать (Johnny Bravo)
every article bears the stamp of the makerна каждом изделии стоит клеймо изготовителя
foil stampтиснение фольгой (Александр Рыжов)
food stampпродовольственная карта (продовольственные карты можно использовать только на покупку продуктов первой необходимости.)
food stampпродуктовый талон (wandervoegel)
food stamp allotmentвыдача продовольственных талонов / карточек
Food Stamp ProgramПрограмма выдачи талонов на льготную покупку продуктов
general stamp officeГенеральное управление по изготовлению и реализации гербовых бланков и марок (Мумбаи 4uzhoj)
government stampправительственная печать (элемент товарного знака)
gravity stampсвободнопадающий пест
he bears the stamp of breedingв нём чувствуется воспитание
he is clearly of a very different stampон человек совсем другого склада
he is known for his stamp collectionон известен своей коллекцией марок
he only needs one more stamp to complete his collectionего коллекции для полного совершенства не хватает лишь одной марки
he peeled the stamp off the envelopeон отклеил марку от конверта
his actions stamp him as a wise manего поступки характеризуют его как умного человека
his actions stamp him as a wise manпо его поступкам можно сразу сказать, что он умный человек
his actions stamp him as as a cadпо его поступкам можно сразу сказать, что он хам
his actions stamp him as as a cadего поступки характеризуют его как хама
his acts stamp him as an honest manего поступки характеризуют его как честного человека
his great interest is stamp-collectingбольше всего он увлекается филателией
his main interest is stamp-collectingбольше всего он увлекается филателией
I am afraid you forgot to put a stamp on your letterбоюсь, что вы забыли наклеить марку на своё письмо
imprint made with a rubber stampштемпель
ink stampсиняя печать (В основном когда говорится синяя печать, имеется ввиду, что ксерокопия не подойдет, а не то, что печать должна быть обязательно синяя. Alexander Demidov)
ink stampмастичный штамп (ABelonogov)
ink stampштемпель чернильный (Tanya Gesse)
leave a personal stamp onповлиять на
leave a personal stamp onоказать влияние на
leave a personal stamp onоказывать влияние на
leave a personal stamp onпрославиться
leave an indelible stampоставить неизгладимый отпечаток (this experience left an indelible stamp on her character Рина Грант)
leave stampналожить отпечаток (на; on)
leave stampнакладывать отпечаток (на; on)
leave one's stamp on somethingнакладывать отпечаток на что-н.
letter stampпочтовый штемпель
letter-stampпочтовый штемпель
low stress hard stampударное клеймо низкого давления (Julchonok)
mark a stamp on the passportпроставить штамп в паспорте (tvkondor)
memories that stamp themselves on the mindвоспоминания, которые врезались в память
men of that stampлюди такого склада
nonjudicial stamp paperгербовая бумага для гражданско-правовых сделок (MichaelBurov)
non-judicial stamp paperгербовый бланк для оформления гражданско-правовых сделок (4uzhoj)
not to like the picture is to stamp oneself as being no judge of paintingсказать, что тебе не нравится эта картина – значит расписаться в полном непонимании живописи
notary stampпечать нотариуса (andreevna)
of every stampвсех мастей (источник – goo.gl dimock)
of the right stampнастоящий
of the right stampлучший в своём роде
of the same stampодного закала
of the same stampодного разбора
of the same stampодного покроя
official stampофициальная печать (VictorMashkovtsev)
official stampвиза (Никогда не встречал слово в таком значении. Можно источник? NL1995)
passport stampотметка о пересечении границы (A passport stamp is a rubber stamp inked impression received in one's passport upon entering or exiting a country. Passport stamps may occasionally take the form of sticker stamps, such as those from Japan. Depending on nationality, a visitor may not receive a stamp (unless specifically requested), such as an EU citizen traveling to another EU country. Most countries issue exit stamps in addition to entry stamps. A few countries issue only entry stamps, including Australia, Canada, United States, New Zealand, Ireland, and the United Kingdom. Hong Kong and Israel do not stamp passports upon entry nor exit, but issue landing slips instead. Visas may also take the form of s. WK Alexander Demidov)
penetrating stampконус пенетрометра (123:)
people of the same stampлюди одного склада
personal numbered stamp and details written legiblyоттиск ЛНП и его расшифровка (ABelonogov)
personal stampличная печать (ABelonogov)
post office stampпочтовая марка (kee46)
postage stampпочтовая марка (A postage stamp is a small piece of paper issued by a post office, postal administration, or other authorized vendors to customers who pay postage (the cost involved in moving, insuring, or registering mail). wikipedia.org)
postage stampзнак почтовой оплаты (ABelonogov)
postage stampпочтовый штемпель
postage-stampмарка (знак почтовой оплаты)
postage stampпочтовое клеймо
postage-stampпочтовая марка
postage-stamp beardмаленькая бородка под нижней губой (не доходит до подбородка КГА)
press a stamp on a documentприложить штамп к документу
put a stamp onприклеивать марку (capricolya)
put a stamp on a letterнаклеить марку на письмо
put one's stampвнести свой вклад (Brian_Molko)
put one's stamp of approvalдать добро (A.Rezvov)
put one's stamp of approvalутвердить (A.Rezvov)
put one's stamp of approvalодобрить (A.Rezvov)
put one's stamp onналожить отпечаток (Bullfinch)
QC stampштамп ОТК (Alexander Demidov)
quite a different stampиз другого теста (Anglophile)
receipt stampмарка, наклеиваемая на квитанции
registration stampдля регистрационных действий (печать Анна Ф)
revenue stampмарка государственной пошлины (4uzhoj)
revenue stampфискальная марка (знак, удостоверяющий уплату установленных законом страны общегосударственных или местных налогов и сборов, наклеиваемый на облагаемый предмет или на соответствующие бумаги или документы 4uzhoj)
revenue stampзнак обязательных сборов (4uzhoj)
revenue stampмарка об уплате государственной пошлины (Ker-online)
revenue stampмарка об уплате гербового сбора (4uzhoj)
revenue stampгербовая марка
rose stampпунсон у ножёвщиков для делания розеток
round stampкруглая печать (rubberstampchamp.com andreevna)
rubber stampподдакиватель
rubber stampслепо потакать
rubber stampгриф
rubber stampпечать (изображения здесь - http://www.rubberstamps.net/ Tanya Gesse)
rubber stampбюрократ
rubber stampштамп
rubber-stampставить печать
rubber stampштамповать
rubber-stampодобрить автоматически без надлежащего рассмотрения (Approve automatically without proper consideration. : ‘parliament merely rubber-stamped the decisions of the party' Bullfinch)
rubber stampставить печать
rubber-stampставить штамп (Comment by Liv Bliss: no error here – just a clarification: "rubber-stamping" usually means approving something without giving it too much thought)
rubber-stampставить печать или штамп
rubber stampрезиновый штемпель
rubber stampчеловек без собственного мнения
rubber stampмокрая печать (в отличие от "pre-printed stamp/seal" или "embossed seal" // Например: ...where a preprinted or rubberstamped certificate is used xakepxakep)
rubber stampканцелярская душа
rubber-stamp electionпоказные выборы (ctirip1)
rubber-stamp electionуправляемые выборы
rubber-stamp electionфальсифицированные выборы
rubber-stamp electionквази-выборы
rubber-stamp electionвыборы без выбора
rubber-stamp electionподтасованные выборы
rubber-stamp electionсфальсифицированные выборы
rubber-stamp electionпародия на выборы
rubber stamp parliamentпослушный парламент
rubber-stamp parliamentуправляемый парламент
rubber-stamp parliamentручной парламент
rubber stamp parliamentручной парламент
rubber stamp parliamentпокорный парламент
rubber-stamp parliamentпокорный парламент
rubber stamp parliamentподконтрольный парламент
rubber-stamp parliamentподконтрольный парламент
self-inking stampавтоматическая оснастка (штампы компании Trodat Leonid Dzhepko)
self-inking stampавтоматическая печать (Praline)
series of stampsсерия марок
set a stamp uponналожить отпечаток (на что-либо)
signature rubber stampфаксимиле
signature rubber stampфаксимиле (indecl)
special adhesive stampмарка гербового сбора с особой клеевой основой (4uzhoj)
stamp a cigarette a piece of paper, etc. with the footрастоптать сигарету и т.д. ногой
stamp a documentпоставить штамп на документ
stamp a documentпоставить штемпель на документ
stamp a documentпоставить печать на документ
stamp a document with an address and dateпоставить на документ штамп с адресом и датой
stamp a document with the address and dateставить на документе штамп с адресом и датой (notepaper with one's address, an article with a trade mark, a letter with a seal, the paper with one's initials, etc., и т.д.)
stamp a fire outпотушить огонь
stamp a letterнаклеивать марку марки на письмо (an envelope, a card, etc., и т.д.)
stamp a letter an envelope, a card, a parcel, etc. with a stampнаклеить на письмо и т.д. марку (with a three halfpenny stamp, etc., и т.д.)
stamp a manufacturer's name on goodsставить личное клеймо изготовителя на товары
stamp a passportзавизировать паспорт
stamp a passportвизировать паспорт
stamp a plan top secretставить на плане штамп «совершенно секретно» (an envelope personal, a letter urgent, etc., и т.д.)
stamp a receiptпоставить штемпель на квитанцию (a document, a letter, a deed, etc., и т.д.)
stamp a receiptпроштамповать квитанцию (a document, a letter, a deed, etc., и т.д.)
stamp a receiptпоставить штамп на квитанцию (a document, a letter, a deed, etc., и т.д.)
stamp a scene an incident, this image, a warning, etc. on smb.'s memoryзапечатлеть эту сцену и т.д. в памяти
stamp a scene an incident, this image, a warning, etc. on smb.'s mindзапечатлеть эту сцену и т.д. в памяти
stamp a ticketкомпостировать билет (Alex Lilo)
stamp a ticketпробивать билет (Alex Lilo)
stamp a ticketпробить билет (Alex Lilo)
stamp a ticketпрокомпостировать билет (Alex Lilo)
stamp about the roomтяжёлыми шагами ходить по комнате (along the passage, etc., и т.д.)
stamp againперештемпелёвывать
stamp againперештемпелёвываться
stamp againперештемпелевать
stamp-albumальбом для марок
stamp albumкляссер (Anglophile)
stamp albumальбом для марок (wikipedia.org)
stamp an addressставить штамп с адресом
stamp anewпереклеймить
stamp one's big boots on the stairsтопать сапожищами по лестнице
stamp cancellationгашение марки (Tatyana Ugr)
stamp certificateгербовое свидетельство (Johnny Bravo)
stamp coinsчеканить монеты
stamp-collectingфилателия (Anglophile)
stamp collectionколлекция марок (ssn)
stamp collection boxмарочница (Alexander Demidov)
stamp collectorчеловек, собирающий марки
stamp collectorфилателист
stamp collectorколлекционер почтовых марок
stamp downпритаптывать
stamp downпритоптать
stamp dutiesгосударственные пошлины (A UK tax collected by stamping the legal documents giving effect to specific transactions. Stamp duty was formerly levied on a wide range of instruments. However, the only transactions that now give rise to stamp duty proper are those in which traditional stampable documents are used to effect the transfer of securities. Since 1999 paperless transactions in shares or other securities have been taxed by stamp duty reserve tax. The majority of transactions on UK exchanges are now of this kind. In 2003 the stamp duty on transfers of land was replaced by stamp duty land tax. The rate is 1% of the purchase price of properties sold for between L120, 000 and?250, 000, and 3% of the price of those between L250, 000 and L500, 000. Above this figure it is 4%. OB&M)
stamp dutyгосударственные пошлины (Lavrov)
Stamp Dutyгербовый взнос (Yeldar Azanbayev)
Stamp Dutyгербовый налог (Yeldar Azanbayev)
stamp dutyгербовый сбор
stamp dutyгербовой сбор
stamp dutyгоспошлина (a duty levied on the legal recognition of certain documents (NOED). Stamp duty on a conveyance on sale of land is charged at progressive rates (wiki) Alexander Demidov)
stamp dutyгосударственная пошлина (a duty levied on the legal recognition of certain documents. COED Alexander Demidov)
stamp duty on the registration ofгосударственная пошлина за регистрацию (Alexander Demidov)
stamp duty reliefосвобождение от уплаты государственной пошлины (Максим Д.)
stamp edgingкрая почтовой марки
stamp edgingбумага по краям листа почтовых марок
stamp smth. falseопределить что-л. как ложное
stamp one's feetпотоптаться (pf of топтаться)
stamp one's feetтоптаться
stamp one's feetтопать ногами (Alexander Matytsin)
stamp one's feet in angerв гневе топать ногами
stamp one's feet on the groundтопать ногами по полу
stamp one's feet to keep warmтопать ногами, чтобы не замёрзнуть
stamp footпритоптывать
stamp footпритопывать
stamp one's footтопать ногой (lexicographer)
stamp footпритопнуть
stamp one's footпритопнуть (pf of притоптывать)
stamp one's footпритоптывать (= притопывать)
stamp one's footпритопывать (impf of притопнуть)
stamp one's footтопать ногой (feet, нога́ми)
stamp one's footтопнуть ногой (lexicographer)
stamp one's foot angrilyгневно и т.д. топать ногой (violently, petulantly, viciously, impotently, etc.)
stamp one's feet for a whileпото́пать
stamp one's feet for a whileпотоптаться
stamp hereместо печати (М.П. Lavrov)
stamp him a gentlemanхарактеризовать его как джентльмена (him an educated man, the man a villain, etc., и т.д.)
stamp him as an educated manхарактеризовать его как образованного человека (the man as a coward, her as a villain, him as a swindler, him as a man of high principles, the story as an invention, his words as slander, etc., и т.д.)
stamp inвпрессовать (pf of впрессовывать)
stamp inвпрессовывать
stamp in letters a design, a figure, etc. by handвыгравировывать буквы и т.д. вручную
stamp in letters a design, a figure, etc. by handвырезать буквы и т.д. вручную
stamp itselfзапечатлеться (pf of запечатлеваться)
stamp itselfзапечатлеваться (impf of запечатлеться)
stamp lettersштамповать письма
stamp moneyразменные марки (деньги-марки m_rakova)
stamp of approvalгриф утверждения (Азери)
stamp of record agreementгриф согласования (Азери)
stamp of record approvalгриф утверждения (Азери)
stamp officeконтора по продаже гербовой бумаги и марок
stamp officeконтора для продажи гербовой бумаги и марок
stamp officeконтора гербовых сборов
stamp on a cigaretteрастоптать сигарету и т.д. ногой (on a spider, on the ring, etc.)
stamp on a cigaretteрастоптать окурок и т.д. ногой (on a spider, on the ring, etc.)
stamp on a cigaretteзатоптать окурок и т.д. ногой (on a spider, on the ring, etc.)
stamp on a cigaretteзатоптать сигарету и т.д. ногой (on a spider, on the ring, etc.)
stamp on a documentштамп на каком-либо документе
stamp on a documentштемпель на каком-либо документе
stamp on a documentпечать на каком-либо документе
stamp on that cigaretteзатопчите окурок!
stamp oneselfзаявить о себе (By becoming the youngest men's finalist at Key Biscayne, and then nearly beating Federer, Nadal stamped himself as one of the favorites at this year's French Open – and future major events as well. VLZ_58)
stamp operatorштамповщик
stamp ores rock, etc. to powderизмельчать руду и т.д. в порошок (to dust, to fragments, etc., и т.д.)
stamp outзатаптывать (a fire, cigarette, etc.)
stamp outзатушить ногой (окурок сигареты: He stamped out his cigarette and returned to the quarters. • "A great lesson in epistolary prose," he said, uncrossed his legs, and stamped out his smoke.)
stamp outтушить ногой (окурок сигареты)
stamp outтоптать (a fire)
stamp outзатушить (огонь, сигарету и т.п., затоптав: Jeffrey stamped out his cigarette with the toe of his boot. • He stamped out his cigarette with his boot, smiled and said, ... • Paolo stamped out his cigarette with the sole of his shoe and sighed.)
stamp outтушить затаптыванием (огонь)
stamp outтушить (огонь, сигарету и т.п., затаптаптывая)
stamp outзатоптать (огонь, сигарету и т.п.: He stamped out the flames before they could grow. • The doorman, who at that moment had stepped out of the restaurant coatroom to have a smoke in the yard, stamped out his cigarette and... – Швейцар, вышедший в этот момент из дверей ресторанной вешалки во двор, чтобы покурить, затоптал папиросу и двинулся было ... (Булгаков)
stamp out a cigaretteзатаптывать папиросу (the fire, the flames, etc., и т.д.)
stamp out a cigaretteтушить папиросу (the fire, the flames, etc., и т.д.)
stamp out a coinчеканить монету
stamp out a diseaseискоренять болезнь (an epidemic, the plague, the typhus, etc., и т.д.)
stamp out a diseaseподавлять болезнь (an epidemic, the plague, the typhus, etc., и т.д.)
stamp out a medalвыбить медаль
stamp out a rebellionподавлять восстание (a revolt, a rising, an insurrection, etc., и т.д.)
stamp out a rebellionподавить восстание
stamp out an epidemicликвидировать эпидемию
stamp out crimeискоренять преступность
stamp out of a roomвыбежать с топотом из комнаты
stamp out of existenceстереть с лица земли
stamp out of the roomвыйти из комнаты, громко топая ногами
stamp out racismпокончить с политикой расизма
stamp out racismискоренить расизм
stamp out the illiteracyискоренять неграмотность
stamp out undesirable elementsуничтожать нежелательные элементы (social evils, poisonous doctrines, individual liberties, etc., и т.д.)
stamp out undesirable elementsликвидировать нежелательные элементы (social evils, poisonous doctrines, individual liberties, etc., и т.д.)
stamp out undesirable elementsискоренять нежелательные элементы (social evils, poisonous doctrines, individual liberties, etc., и т.д.)
stamp padподушка для штемпелей
stamp “paid for” on a billпоставить штамп «оплачено» на счёт (the name of the manufacturer on the box, one's initials on a document, one's name on a book, one's name and address on an envelope, etc., и т.д.)
stamp paperгербовая бумага
stamp patterns on clothнабивать рисунок на ткани
stamp patterns on clothвыбивать рисунок на ткани
stamp roundобтоптать (with the feet)
stamp round with the feetобтаптывать (impf of обтоптать)
stamp round with the feetобтоптать (pf of обтаптывать)
stamp roundобтаптываться (with the feet)
stamp roundобтаптывать (with the feet)
stamp the grass a hat, a flower, etc. flatсмять траву (и т.д.)
stamp the grass a hat, a flower, etc. flatрастоптать траву (и т.д.)
stamp the grass a hat, a flower, etc. flatпримять траву (и т.д.)
stamp the grass flatпримять траву
stamp the groundтопать по земле
stamp the groundтопнуть ногой о землю
stamp the snow from one's bootsотряхивать с ботинок снег, топая ногами
stamp the snow from one's bootsсбивать с ботинок снег, топая ногами
stamp the snow from bootsпотопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаков
stamp upstairsподниматься спускаться по лестнице, тяжело и громко топая ногами (downstairs)
stamp upstairsподниматься спускаться по лестнице, тяжело и громко стуча ногами (downstairs)
stamp weightsклеймить гири (balances, measures of capacity, etc., и т.д.)
stamp with a hallmarkпробироваться
stamp with a hallmarkпробировать
stamp with a hallmarkпробировать
stamp with dateдатер (термин, используемый в компании Trodat в начале 2010-х годов trodat.net Aiduza)
stamp with rageгневно и т.д. топать ногами (with fury, with anger, etc.)
stamp with the feetботнуть
stamp with the feetботать
stamp with the footпритоп
Stamp your feet!Топаем ногами! (Liliya Marsden)
stamp your mark on somethingналожить отпечаток (Bullfinch)
stamped paperгербовая бумага
stamping pressвырубочный пресс
stick a stamp on a letterприклеить марку на письмо (a stamp on an envelope, a label on smb.'s luggage, a notice on the wall, etc., и т.д.)
stick on stampклеить марку (phibs)
strip stampакцизная марка (bookworm)
suppress and stamp outпресекать и ликвидировать (Our club exists to: Promote and protect the sport of shooting in all forms; Suppress and stamp out all forms of poaching Alexander Demidov)
take to stamp-collectingзаняться собиранием марок (to practising the piano, to writing, to trading, etc., и т.д.)
the burglars left his stamp collection intactграбители не тронули его коллекцию марок
the stamp cancellation procedureгашение марки (Tatyana Ugr)
the stamp collecting communityфилателисты (nosorog)
the stamp of geniusпечать гения
the stamp of infamyклеймо позора
the statement bears the stamp of truthэто утверждение похоже на правду
the writing on the stamp can be seen with naked eyesбуквы на марке можно разглядеть невооружённым глазом
the writing on the stamp can be seen with naked eyesбуквы на марке можно рассмотреть невооружённым глазом
this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the documentнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе
this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bearsнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе
this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе
this stamp won't stickэта марка не приклеивается
trading stampторговая марка
tramp stampтатуировка, тату (Сделанная на пояснице так, чтобы была видна при носке низкосидящих джинсов и/или кроп-топов. Вошла в моду в начале первого десятелития 21 века благодаря женщинам-знаменитостям.) multilinguist)
tramp stamp"клеймо отброса" (татуировка на пояснице; набивание симметричных рисунков в стиле "трайбл", что было с одной стороны достаточно смело, а с другой провоцировало старшее поколение на порцию негодования. Сейчас, в общем-то такие тату тоже не особо одобряются, по крайней мере из-за того, что выглядят они крайне безвкусно. Да и ассоциации с проститутками также никуда не исчезли: Ew, shit, you have a tramp stamp? Taras)
U-Stampклеймо "U" (на оборудовании, сертифицированном по ASME Сабу)
unpaid letter stampштемпель на неоплаченном письме
unstamped postage stampчистая почтовая марка (User)
unused postage stampчистая почтовая марка (User)
usual rubber stamp of criticismобычные избитые выражения критики (Taras)
where can I buy a rubber stampгде можно купить каучуковый штемпель
with a stamp of the footтопнув ногой
wooden stampдеревянный штемпель
wooden stampдеревянная печать