DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выем | all forms
RussianEnglish
вам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти!you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and death (bigmaxus)
все эти секреты яйца выеденного не стоятall those secrets aren't worth a plugged nickel
всё это чепуха и не стоит выеденного яйцаthis is all completely off the wall (Interex)
выеденного яйца не стоитnot worth a plug nickel (Alexander Demidov)
выеденного яйца не стоитnot to be worth a red cent (Interex)
выеденного яйца не стоитnothing burger
выеденного яйца гроша ломаного не стоитnot worth a pin
выеденного яйца не стоитnot to be worth a damn (Interex)
выеденного яйца не стоитnot worth a damn
выесть мозгeat sb's brain out (Anna 2)
да это и яйца выеденного не стоит!it's not worth fig's end
да это и яйца выеденного не стоит!it's not worth a fig
не стоит выеденного яйцаnot worth a bean (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a plugged quarter (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth an old song (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаit's not worth a farthing (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a whoop (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth shucks (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаit's not worth a cent
не стоит выеденного яйцаit's not worth a hair
не стоит выеденного яйцаit's not worth a plugged nickel
не стоит выеденного яйцаit is not worth a brass farthing
не стоит выеденного яйцаit's not worth a curse
не стоит выеденного яйцаnot worth a plack (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a groat (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a plugged dime (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a pin (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a hang (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a plugged nickel (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a continental (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a straw (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a doit (Anglophile)
не стоить выеденного яйцаbe not worth sixpence (Anglophile)
не стоить выеденного яйцаbe not worth a twopence (Anglophile)
не стоить выеденного яйцаbe not worth a row of beans (Alexander Demidov)
не стоить выеденного яйцаbe not worth jack (эвфемизм от "(not) worth jack shit": Sorry, but your idea isn't worth jack. Рина Грант)
не стоить выеденного яйцаbe not worth a plugged nickel
не стоить выеденного яйцаbe not worth jack shit (Sorry, but your idea isn't worth jack shit. Рина Грант)
не стоить выеденного яйцаbe not worth a dime (American informal: It turns out her precious painting isn't worth a dime – it's a fake. Alexander Demidov)
не стоить выеденного яйцаbe not worth a tuppence (Anglophile)
эта идея яйца выеденного не стоитthat idea is pure twaddle (plushkina)
это выеденного яйца не стоит'tis not worth a pin
это выеденного яйца не стоитit is not worth a rush
это выеденного яйца не стоитit is not worth a straw
это выеденного яйца не стоитit is not worth a zest
это выеденного яйца не стоитit isn't worth a doitkin
это выеденного яйца не стоитit isn't worth a doit
это выеденного яйца не стоитit's not worth a hang
это яйца выеденного не стоитthere's nothing to it
яйца выеденного не стоитnot worth a jigger