DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing голодный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безумно голодныйdesperately hungry (Supernova)
быть всегда голоднымgo hungry
быть голоднымhave the wolf in the stomach
быть голоднымbe sharp set
быть голоднымhunger
вечно быть голоднымgo hungry
быть голоднымfeel hungry (do you feel hungry? – вы голодны?)
быть голодным до чёртиковstarve one's ass off (Artjaazz)
быть зверски голоднымbe hungry as a hawk (Helene2008)
быть зверски голоднымbe hungry as a bear (Helene2008)
быть зверски голоднымbe hungry as a horse (Helene2008)
быть постоянно голоднымgo hungry
быть ужасно голоднымbe famished (Andrey Truhachev)
быть ужасно голоднымbe ravenous (Andrey Truhachev)
в голодные годыin the years of famine
в тот день мы остались голоднымиwe went hungry that day
в тот день мы остались голоднымиwe remained hungry that day
весна красна, да голодна, осень дождлива, да сытнаspring is lovely but hungry — autumn is rainy but full of food
весьма голодныйpannam struck
возможно, он не голоденhe may not be hungry
во-первых, я голоден, а во-вторых, я усталin the first place I'm hungry and in the second place I'm tired
вполне естественно, что ребёнок плачет, когда он голоденit is natural for a baby to cry if it is hungry
вполне нормально, что ребёнок плачет, когда он голоденit is natural for a baby to cry if it is hungry
вполне понятно, что ребёнок плачет, когда он голоденit is natural for a baby to cry if it is hungry
вставай, проклятьем заклеймённый, весь мир голодныхarise, ye prisoners of starvation (начало "Интернационала"; ...)
вы, наверное, голодныI expect you are hungry
голоден как волкas hungry as a hawk (hawk – ястреб kee46)
голоден как волкas hungry as a wolf (kee46)
голодная диетаjejune diet
голодная диетаbanting
голодная диетаthin diet
голодная диетаstarvation diet
голодная диетаlow-calorie diet
голодная смертьfamishment
голодная смертьstarvation
голодное брюхо к учению глухоa hungry belly has no ears
голодное брюхо неразборчивоnothing comes amiss to a hungry stomach
голодное времяhungry times (square_25)
голодное времяfamine (square_25)
голодное времяstarving time (ABelonogov)
голодное детствоhardscrabble background
голодные бедствияhunger disasters (lister)
голодные годыlocust years
голодные детиhungry children
голодные людиthe hungry
голодные ртыmouths to feed (I got three mouths to feed – у меня дома три голодных рта SirReal)
голодный бунтfood riot
голодный взглядlean and hungry look (Franka_LV; здесь look это вид, "голодный и злой" superduperpuper)
голодный взглядhungry glance (superduperpuper)
голодный взглядhungry look
голодный годlean year
голодный годblight (Celesta)
голодный до знанийknowledge-hungry (ssn)
голодный желудокempty stomach (You can't go to school on an empty stomach. diva808)
голодный желудокhungry stomach
голодный как волкas hungry as a hawk
голодный как волкas hungry as a wolf
голодный как волкroaring hungry
голодный как волкdead with hunger
голодный как волкhungry as a wolf
голодный как собакаhungry as a hunter
голодный крайbarren region
голодный обедscanty meal
голодный паекshort rations
голодный паёкshort rations
голодный паёкbread of affliction (Alex Lilo)
голодный паёкstarvation diet (Anglophile)
голодный походhunger-march (безработных и т.п.)
голодный походhunger-march (безработных)
голодный человекstarveling
естественно, что ребёнок плачет, когда он голоденit is natural for a baby to cry if it is hungry
её доброе сердце разрывалось от жалости к голодным, бездомным детямher kind heart yearned for the starving, homeless children
как в голодный годlike there's no tomorrow (конт. You pound down the stuff like there's no tomorrow.)
как голодныйhungrily
на голодном пайкеon short rations (Anglophile)
на голодном пайкеon starvation rations
на голодный желудокon empty belly (Taras)
на голодный желудокon an empty stomach (tiolian)
на голодный желудокon empty stomach (Taras)
на голодный желудок всё сойдётnothing comes amiss to a hungry stomach
на грани голодной смертиon the verge of starvation (Taras)
на грани голодной смертиon the edge of subsistence (Ремедиос_П)
на грани голодной смертиclose to starvation (Taras)
на пороге голодной смертиready to die with hunger
не столько устал, сколько голоденhe is hungry rather than tired
никто не останется голоднымno one is going hungry
нормально, что ребёнок плачет, когда он голоденit is natural for a baby to cry if it is hungry
он был зверски голоденhe was almighty hungry
он голоден и не откажется от чёрствого хлебаhis hunger makes stale bread go down
он зверски голоденhe is ravenous
он знает, что значит быть голоднымhe knows how it feels to be hungry
он знает, что такое быть голоднымhe knows how it feels to be hungry (to be rich, to be poor, etc., и т.д.)
он не был голоден и лениво ковырял едуhe was not hungry and only toyed with his food (лениво ковырялся в своей тарелке)
он не голоден, он просто прожорливhe is not hungry, he's just greedy
он не голоден, это простая жадностьhe is not hungry, it is just greed
он не столько устал, сколько голоденhe is not so much tired, as hungry
он там сидел на голодном пайкеhe was on short rations there
он устал, голоден донельзяhe is as tired, hungry as can be
он устал и к тому же голоденhe is both tired and hungry
он чертовски голоденhe is ravenous
он чертовски голоденhe is awfully hungry
они были голодны и набросились на едуthey were hungry and fell to
остаться голодным без обеда по глупостиdine with Democritus
очень голодныйsharp-set
очень голодныйsharp set
очень голодныйravenous
платить голодную зарплатуsweat
получающий голодную зарплатуsweatee
с внутренним злорадством он передал высокомерную речь Кая Марция голодным горожанамhe delivered the haughty speech of Caius Marcius to the starving citizens with unction
сесть на голодную диетуgo on an extreme diet
сидеть на голодном пайкеlive on a budget
сидеть на голодном пайкеbe on a tight budget
сидеть на голодном пайкеbe on a budget
сидеть на голодном пайкеbe strapped for cash
сидеть на голодном пайкеlive on a shoestring
сидеть на голодном пайкеlive on a stringent budget
сидеть на голодном пайкеbe strapped for money
сидеть на голодном пайкеbe plagued by a lack of resources (перен.)
сидящий на голодном пайкеcash-starved
слишком голодныйovereager
собака голодна и к тому же очень хочет питьthe dog is hungry, and very thirsty, too
сытый голодного не разумеетthe rich don't know how the other half lives
сытый голодного не разумеетa full belly is a happy belly (Анна Ф)
только арестант всегда голодныйit is only the pris-on's maw that is never full
умирать голодной смертьюstarve to death
умирать голодной смертьюdie of starvation
умирать голодной смертьюdie of hunger
участник голодного походаhunger marcher
участник голодного походаhunger-marcher
ходить всегда голоднымgo hungry
вечно ходить голоднымgo hungry
ходить голоднымgo about hungry
человек на голодной диетеslimmer (для похудения)
чертовски голоденfamished
эти голодные дни в Багдадеthese are lean days in Baghdad
я голоденI feel hungry (weary, angry, grateful, happy, ill, etc., и т.д.)
я голоденI am hungry
я голоден как волкI am ravenous
я не был голоденI couldn't touch anything
я не голоденI am not hungry
я так голоден, что могу съесть целого быкаI could eat a horse
я ужасно голоденI am simply starving