Russian | English |
в защиту его доброго имени | defensive of his memory (об умершем) |
вернуть себе доброе имя | redeem honour |
вернуть себе доброе имя | redeem one's good name |
вернуть себе доброе имя | redeem character |
восстанавливать доброе имя | rehabilitate |
восстанавливать доброе имя | repair reputational damage (Ремедиос_П) |
восстановление доброго имени | rehabilitation |
вредящий доброму имени | disreputable |
втаптывать в грязь чьё-либо доброе имя | drag someone's good name through the mire (В.И.Макаров) |
выпачкать чьё-либо доброе имя | sully someone's good name |
доброе имя | allowance |
доброе имя | honest name |
доброе имя | honour |
доброе имя | reputation |
доброе имя | honor |
доброе имя коммерсанта | commercial honour |
доброе имя самое важное | reputation is all in all |
доброе имя фирмы | goodwill (как своего рода часть невидимого капитала) |
добрым именем он обязан своей честности | his honesty gained him a good name |
за его честность я ручаюсь своим добрым именем | I stake my reputation on his honesty |
завоевать доброе имя | make a name for oneself |
завоевать доброе имя | win a good name for oneself |
завоевать доброе имя | make a good name for oneself |
завоёвывать доброе имя | win a good name for oneself |
завоёвывать доброе имя | make a good name for oneself |
запачкать чьё-либо доброе имя | sully someone's good name |
запятнать чьё-либо доброе имя | spatter a man's good name |
зарабатывать доброе имя, хорошую репутацию | garner a reputation (nicknicky777) |
заслуживать доброе имя | make a good name for oneself |
заслужить доброе имя | make a good name for oneself |
испачкать чьё-либо доброе имя | sully someone's good name |
лишить кого-либо доброго имени | take away reputation |
манёвр для спасения престижа, доброго имени | face-saver |
манёвр или шаг для спасения престижа, доброго имени | face-saver |
не ронять своего доброго имени | live up to reputation |
оболгать кого-либо лишить кого-либо доброго имени | lie away reputation |
он разбогател в ущерб своему доброму имени | he is grown rich at the expense of his character |
он ревностно оберегает своё доброе имя | he is jealous of his good name |
она лишилась своего доброго имени | she has lost her reputation |
она потеряла доброе имя | she lost her honest name |
очернить доброе имя | drag someone's name through the mud (triumfov) |
пачкать чьё-либо доброе имя | sully someone's good name |
пачкать чьё-н. доброе имя | sully someone's good name |
погубить чьё-либо доброе имя | tear reputation to shreds |
подать иск в защиту доброго имени и репутации | sue for defamation (Suing for defamation in the US is notoriously difficult because defendants are protected by the first amendment of the US constitution – which protects free speech – and the so-called Sullivan defence, which requires public figures to prove actual malice. LE Alexander Demidov) |
подорвать чьё-либо доброе имя | riddle reputation |
порочить доброе имя | sully one's good name (Illegal online Russian pharmacies are sullying Canada's good name, a Virginia-based lawyer claims. ART Vancouver) |
порочить чьё-либо доброе имя | wrong |
порочить чьё-либо доброе имя | smirch fair name (чью-либо репутацию) |
порочить чьё-либо доброе имя | make an imputation against good name |
потеряв доброе имя | left without a shred of character |
пресса старалась запятнать его доброе имя | the press tried to smear his good name |
пятнать чьё-либо доброе имя | wrong |
ревниво оберегать своё доброе имя | be jealous of one's good name |
ревностно оберегать своё доброе имя | be jealous of good name |
своей жизнью оправдывать своё доброе имя | live up to reputation |
смешать с грязью чьё-либо доброе имя | tear reputation to tatters |
спасение доброго имени | face saving |
спасти своё доброе имя | save face (Taras) |
спекулировать добрым именем своего отца | trade on father's fair name |
утрата доброго имени | the forfeiture of one's good name |
утратить доброе имя | lose ground (VLZ_58) |
шаг для спасения доброго имени | face saver |
шаг для спасения престижа, доброго имени | face-saver |
это чернит его доброе имя | this is a reflexion on his honour |
это чернит его доброе имя | this is a reflection on his honour |
я не хочу, чтобы порочили его доброе имя | I don't want his good name to suffer |
я не хочу, чтобы пострадало его доброе имя | I don't want his good name to suffer |
я тот, кто должен проследить за тем, чтобы ваше доброе имя было восстановлено | it is I whose duty it is to see that your name be made white again (A. Trollope) |