Russian | English |
безудержная жажда | raging thirst (Andrey Truhachev) |
безудержная жажда | parching thirst (Andrey Truhachev) |
безумная жажда | raging thirst (Andrey Truhachev) |
безумная жажда | parching thirst (Andrey Truhachev) |
во рту пересохло от жажды | the mouth is parched with thirst |
возбуждать жажду | make thirsty |
всю свою жизнь он был неугомонным и всё время путешествовал, сохраняя неутолимую жажду к переменам | he had all his life been restless and locomotive, with irresistible desire for change |
всю свою жизнь он был неугомонным и и всё время путешествовал, сохраняя неутолимую жажду к переменам | he had all his life been restless and locomotive, with irresistible desire for change |
вызывать жажду | raise a thirst |
вызывающий жажду | dipsetic |
вызывающий жажду | thirsty |
дикая жажда | parching thirst (Andrey Truhachev) |
дикая жажда | raging thirst (Andrey Truhachev) |
дикая жажда | rabid thirst (figure of speech Val_Ships) |
дьявольская жажда | raging thirst (Andrey Truhachev) |
дьявольская жажда | parching thirst (Andrey Truhachev) |
его иссушила жажда | he is parched with thirst |
его мучит жажда | he is tormented by thirst |
его сердце было переполнено жаждой мести | there was a bitter revenge in his heart |
его томила жажда | he was tortured by thirst |
его томила жажда | he was tormented by thirst |
его томит жажда | he is parched with thirst |
жажда власти | lech for power |
жажда власти | letch for power |
жажда власти | thirst for power (Alex_Odeychuk) |
жажда власти | lust for power |
жажда власти | hankering after power |
жажда всевластия | thirst for power (Val_Ships) |
жажда денег | an itch for money |
жажда денег | itch money |
жажда деятельности | zeal (Рина Грант) |
жажда добиться большего | thirst for greater things (источник – goo.gl dimock) |
жажда жизни | appetite for life (visitor) |
жажда жизни | thirst for life (D. Zolottsev) |
жажда жизни | zest for life (VLZ_58) |
жажда жизни | will to live |
жажда знаний | willingness to learn (в некоторых контекстах vlad-and-slav) |
жажда знаний | love of learning (Ремедиос_П) |
жажда знаний | a hunger for knowledge (ssn) |
жажда знаний | greed for knowledge (ssn) |
жажда знаний | quest for knowledge (bigmaxus) |
жажда знаний | anxiety for knowledge |
жажда знаний | hunger for knowledge |
жажда знаний | curiosity (unquenchable curiosity – ненасытная жажда знаний • Leonardo was a man of unquenchable curiosity spanning an infinite spectrum. ART Vancouver) |
жажда знаний | thirst for knowledge |
жажда крови | blood lust |
жажда крови | lust for blood (Lana Falcon) |
жажда крови | lech for blood |
жажда крови | blood-lust |
жажда мести | appetite for revenge (Anglophile) |
жажда мести | revenge |
жажда могущества | thirst for power (Val_Ships) |
жажда наживы | greed for gain (triumfov) |
жажда наживы | going for the gold (artery) |
жажда наживы | greed for money (Дмитрий_Р) |
жажда наживы | greed for profit (Andrey Truhachev) |
жажда наживы | acquisitiveness |
жажда наслаждений | hedonism |
жажда обогащения | greed of gold |
жажда подчиняться | followership |
жажда потребления | materialism (AlexandraM) |
жажда приключений | taste for adventure (ulibawka) |
жажда приключений | itch for adventure (Ремедиос_П) |
жажда приключений | yearning after adventure |
жажда приобретать земельные участки | land hunger |
жажда приобретать земельные участки | land-hunger |
жажда путешествий | itch to travel (Ремедиос_П) |
жажда путешествий | wanderlust (Andrey Truhachev) |
жажда славы | thirst for recognition (Abysslooker) |
жажда славы | hunger for glory |
жажда смерти | death wish (driven) |
жажда сокровищ | treasure fever (Abysslooker) |
жажда странствий | itch to travel (Ремедиос_П) |
жажда странствий | wanderlust (Andrey Truhachev) |
жажда творчества | passion (ART Vancouver) |
жажда удовольствий | pleasure-seeking (Sergei Aprelikov) |
жажда удовольствий | appetite for pleasure |
жажда чужого | covetousness (СИЛЬНОЕ ЖЕЛАНИЕ получить ЧТО-ТО, что принадлежит не вам – кому-то другому, которое обычно НЕ СОПРОВОЖДАЕТСЯ грустью или злостью в отношении того лица, у которого находится желанный объект; то есть, вы сильно хотите ЧТО-ТО, что есть у кого-то другого БЕЗ ВЫРАЖЕНИЯ какой-либо ЭМОЦИИ; Важно! Фокус внимания направлен на ЖЕЛАННЫЙ ОБЪЕКТ, акцент на ОБЪЕКТ, а не на лицо, у которого находится тот объект jodrey) |
жгучая жажда | raging thirst (Andrey Truhachev) |
жгучая жажда | parching thirst (Andrey Truhachev) |
из-за жажды наживы | for motives of gain (Andrey Truhachev) |
из-за жажды наживы | out of profit-seeking (Andrey Truhachev) |
изнывать от жажды | be parched with thirst (Andrey Truhachev) |
изнывать от жажды | be tormented by thirst |
изнывать от жажды | be tormented by thirst |
изнывать от жажды | to away with thirst |
им двигала жажда мести | he was driven by vengeance |
иметь жажду к жизни | be zest for life (John's zest for life was contagious, and he defied all the stereotypes of a person with a terminal illness Taras) |
испытывать жажду | suffer thirst |
испытывать жажду | thirsty |
испытывать жажду приключений | have a thirst for adventure (Andrey Truhachev) |
испытывать муки жажды | be tormented with thirst |
испытывать сильную жажду | raven |
испытывающий жажду | thirsty |
испытывающий жажду | athirst |
испытывающий жажду | droughty |
истощённый долгой жаждой человек | long-parched man (MOstanina) |
их мучила жажда | they were dying of thirst |
когда мучает жажда, ничто не заменит глотка холодной воды | there is nothing like a cold drink of water when one is thirsty |
меня мучит жажда | I could drink the sea dry |
муки жажды | the rage of thirst |
мучимый жаждой | thirsty |
мучительная жажда | sharp thirst |
невыносимая жажда | raging thirst |
неистовая жажда | raging thirst (Andrey Truhachev) |
неистребимая жажда | insatiable lust (Ivan Pisarev) |
неистребимая жажда | insatiable urge (Ivan Pisarev) |
неистребимая жажда | insatiable quest for (Ivan Pisarev) |
неистребимая жажда | an insatiable desire for (Ivan Pisarev) |
неистребимая жажда | unquenchable thirst (Ivan Pisarev) |
неистребимая жажда | insatiable hunger for (Ivan Pisarev) |
неистребимая жажда | insatiable appetite for (Ivan Pisarev) |
неистребимая жажда | insatiable thirst for (Ivan Pisarev) |
ненасытная жажда | insatiable appetite for (Ivan Pisarev) |
ненасытная жажда | insatiable lust (Ivan Pisarev) |
ненасытная жажда | an insatiable desire for (Ivan Pisarev) |
ненасытная жажда | insatiable urge (Ivan Pisarev) |
ненасытная жажда | insatiable quest for (Ivan Pisarev) |
ненасытная жажда | unquenchable thirst (Ivan Pisarev) |
ненасытная жажда | insatiable hunger for (Ivan Pisarev) |
ненасытная жажда | insatiable thirst for (Ivan Pisarev) |
необыкновенная жажда знаний | unusual thirst for knowledge |
непреодолимая жажда | rabid thirst (uncontrollable Val_Ships) |
нестерпимая жажда | a ferocious thirst |
неутолимая жажда | insatiable hunger for (Ivan Pisarev) |
неутолимая жажда | insatiable thirst for (Ivan Pisarev) |
неутолимая жажда | insatiable appetite for (Ivan Pisarev) |
неутолимая жажда | insatiable lust (Ivan Pisarev) |
неутолимая жажда | insatiable quest for (Ivan Pisarev) |
неутолимая жажда | insatiable urge (Ivan Pisarev) |
неутолимая жажда | an insatiable desire for (Ivan Pisarev) |
неутолимая жажда | unquenchable thirst |
неутолимая жажда знаний | an eager desire for knowledge (ssn) |
неуёмная жажда | gluttony (eugenealper) |
ничто так не вызывает жажду, как ходьба | there is nothing like walking for raising a thirst |
одержимый жаждой власти | power mad |
одержимый жаждой власти | power-mad |
одержимый жаждой наживы | greedy of gain |
одержимый жаждой наживы | greedy for gain |
одержимый жаждой успеха | compulsively driven to succeed (A.Rezvov) |
он был охвачен жаждой мести | there was revenge in his heart |
он был охвачен жаждой мести он горел желанием отомстить | there was revenge in his heart |
он был охвачен жаждой мщения | there was revenge in his heart |
он никак не может утолить свою жажду | he just can't quench his thirst |
он объят жаждой познания и любовью к приключениям, которые так необходимы для путешественника, решившего объездить весь мир | he teems with curiosity and a spirit adventurous enough to explore the world |
он погибает от жажды | he is dying for a drink |
он умирает от жажды | he is dying of thirst |
острая жажда | sharp thirst |
ощущение нестерпимого голода и жажды и желание утолить их – две совершенно разные вещи | it is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement |
пересохший, мучимый жаждой | assoiffed (Circles of Mind) |
погибать от жажды | perish with thirst |
потеря жажды | adipsia (патологическая) |
почувствовать жажду | get thirsty |
разговоры вызывают жажду | talking is thirsty work (Sage) |
Семилетняя жажда | the Seven Year Itch (взято со страницы shaping.ru) |
сильная жажда | sharp thirst |
страдать от жажды | suffer thirst |
страдающий от жажды | parched (Could I have some water? I'm parched VLZ_58) |
томимый жаждой | dry |
томимый жаждой | dry nurse |
томимый жаждой | thirsty |
томимый жаждой | athirst |
томимый жаждой путник | parched wayfarer |
томиться жаждой | be parched with thirst |
томиться жаждой | pine for a drink |
томиться жаждой | be dried up with thirst |
томиться жаждой | be parched with thirst (Andrey Truhachev) |
томиться от жажды | be parched with thirst |
томиться от жажды | be parched with thirst (Andrey Truhachev) |
у него от жажды пересохло в горле | his throat was parched with thirst |
у этой девушки необыкновенная жажда знаний | this girl has unusual thirst for knowledge |
умирать от жажды | be parched with thirst |
умирать от жажды | die of thirst |
умирать от жажды | be parched with thirst |
я умираю от жажды | I am dying with thirst |
умирающий от жажды | dry as a stick (имеется в виду жажда спиртного) |
умирающий от жажды | as dry as a stick (имеется в виду жажда спиртного) |
усиливать жажду | aggravate thirst (источник dimock) |
усилить жажду | aggravate thirst (источник dimock) |
утоление жажды | satisfying thirst (ABelonogov) |
утолитель жажды | thirst quencher (raveena2) |
утолить жажду | have a drink (MichaelBurov) |
утолить жажду | take a drink (MichaelBurov) |
утолить жажду | wet one's whistle (MichaelBurov) |
утолить жажду | scratch the itch (Mognolia) |
утолить жажду | allay thirst |
утолить жажду | lug out |
утолить жажду | lug forth |
утолить жажду | wet your whistle (MichaelBurov) |
утолить жажду | satisfy thirst |
утолить жажду | still thirst (Elena Letnyaya) |
утолить жажду | slake one's thirst (Vladimir Shevchuk) |
утолить жажду | quench your thirst (MichaelBurov) |
утолить жажду | quench one's thirst (Can you quench your thirst with hot tea? ART Vancouver) |
утолить свою жажду крови | sate thirst for blood |
утоляет вашу жажду | quenches your thirst (mascot) |
утолять жажду | quench one's thirst (on a hot day, only kvas quenches your thirst Olga Okuneva) |
утолять жажду | allay thirst |
чувствовать жажду | be thirsty |
эта нетерпеливая и настойчивая жажда признания – характерная черта молодых поэтов. | this fretful and petulant appetite for applause is the proper apanage of small poets |
я жажду принести пользу | I am yearning to make myself useful |
я испытываю жажду | I have a throat on me (Raz_Sv) |
я понимаю, что жажду перемен | I find myself longing for change (Lady Gaga ft. Bradley Cooper. Shallow Alex_Odeychuk) |
я умираю от жажды | I could drink the sea dry |