Russian | English |
автомобиль специального назначения для оказания медицинской скорой помощи | special-purpose vehicles for the rendering of emergency medical assistance (ABelonogov) |
Агентство по оказанию консалтинговых услуг для выезжающих на обучения зарубеж | International Travel Education Group (Johnny Bravo) |
агентство по оказанию помощи | aid agency (Кунделев) |
Агентство по оказанию помощи в техническом сотрудничестве и развитии | ACTED (Agence d'Aide a la Cooperation Technique et au Developpement Vladimir71) |
акт об оказании услуг | Statement of Acceptance (Glebson) |
акт об оказании услуг | Acceptance Statement (Glebson) |
акт об оказании услуг | Services Completion Report (Glebson) |
акт об оказании услуг | Statement of completion and acceptance (Glebson) |
акт об оказании услуг | Service Acceptance Report (Glebson) |
акт об оказании услуг | certificate of rendered services (VictorMashkovtsev) |
акт об оказании услуг | SAR (Glebson) |
акт оказания услуг | certificate of services rendered (Alexander Demidov) |
без оказания влияния | with no impact to (Johnny Bravo) |
без оказания воздействия | with no impact to (Johnny Bravo) |
борьба мнений по вопросам оказания помощи | showdown over aid |
Бюро координатора ООН по оказанию помощи в случае стихийных бедствий | United Nations Disaster Relief Coordinator's Office |
Бюро координатора Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в случае стихийных бедствий | Office of the United Nations Disaster Relief Coordinator |
Бюро по оказанию содействия выпускникам международных школ | International Baccalaureate Office |
Бюро по оказанию технической помощи | Bureau of Technical Assistance Operations (ООН) |
Бюро по операциям по оказанию специальной помощи | Office for Special Relief Operations |
ведающий оказанием помощи нуждающимся | relieving officer (в приходе, районе) |
возложение обязанностей по оказанию отдельных видов услуг | imposition of requirements to provide certain types of services (ABelonogov) |
возмездное оказание услуг | compensated provision of services (Alexander Demidov) |
возмездное оказание услуг | provision of services for a fee (gennier) |
время оказания услуг | service window (время, отведенное для текущего ремонта и профилактического обслуживания Nuraishat) |
Всемирная комиссия по оказанию помощи | World Relief Commission (США) |
Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом | State Programme of Support for the Resettlement in the Russian Federation of Compatriots Residing Abroad (E&Y ABelonogov) |
Группа оказания помощи в руководстве программой работ | Program Management Assistance Group |
группа по оказанию помощи | relief group (при стихийных бедствиях AMlingua) |
группа по оказанию помощи | Military Assistance Group |
деловая поездка в целях оказания услуг / обслуживания | service trip (будь-то ремонт, обучение или установка оборудования у клиента Лаврентьева Евгения) |
деятельность по оказанию услуг по перевозке пассажиров воздушным транспортом | passenger air service (Alexander Demidov) |
договор возмездного оказания информационных услуг | Fee-For-Service Agreement (rechnik) |
договор возмездного оказания услуг | contract for the purchase of services (LadaP) |
договор возмездного оказания услуг | fee-based service contract (AD) |
договор возмездного оказания услуг | services agreement (гл. 39 ГК РФ Lavrov) |
договор возмездного оказания услуг связи | agreement on the rendering of communications services on a paid basis (ABelonogov) |
договор выполнения работ или оказания услуг | work or service contract (Alexander Demidov) |
ДОГОВОР № на оказание юридических услуг | CONTRACT № on legal services (nat26z) |
договор на оказание инжиниринговых услуг | engineering services agreement (ABelonogov) |
договор на оказание посреднических услуг | intermediation agreement (triumfov) |
договор на оказание транспортных услуг | haulage contract (Alexander Demidov) |
договор на оказание услуг по оценке | valuation services agreement (VictorMashkovtsev) |
договор на оказание услуг по оценке | valuation services contract (Alexander Demidov) |
договор на оказание услуг по туристическому обслуживанию | agreement on the rendering of tourist services (ABelonogov) |
Договор на оказание услуг связи | communications service contract (AD Alexander Demidov) |
договор на оказание услуг связи | communications service contract (AD) |
договор о возмездном оказании услуг | fee-for-service contract (irene_ya) |
договор об оказании комплекса услуг | service package contract (Alexander Demidov) |
договор об оказании консультационных услуг | advisory agreement (VictorMashkovtsev) |
договор об оказании маркетинговых услуг | marketing services contract (Alexander Demidov) |
договор об оказании спонсорской помощи | sponsorship contract (ВВладимир) |
договор об оказании спонсорской помощи | sponsorship agreement (ВВладимир) |
договор об оказании услуг и выполнении работ | services and works contract ("Codice Civile") or a service contract or services and works contract, the LEO allows the customer and its vicarious agents to purchase regularly recurring and ... | Regional Implementation Manager for the Property Services and works contract for London and South Ea. UK Ministry of Justice. Alexander Demidov) |
договор об оказании услуг по обучению | education services agreement (ALAB) |
договор об оказании услуг по предоставлению персонала | staffing services contract (Alexander Demidov) |
договор об оказании услуг по технической поддержке | technical support service contract (Alexander Demidov) |
договор об оказании финансовых услуг | agreement on the provision of financial services (ABelonogov) |
договор об управлении и оказании услуг | management and services contract (Alexander Demidov) |
договор оказания аудиторских услуг | audit services agreement (ABelonogov) |
договор оказания рекламных услуг | advertising services contract (Alexander Demidov) |
договор оказания услуг | service contract (Lavrov) |
договор оказания услуг | services provision agreement (zhvir) |
договор оказания услуг | services contract (ср. service contract = сервисный контракт Alexander Demidov) |
договор оказания услуг | services contract (ср. service contract = сервисный контракт – АД) |
договор оказания услуг по размещению рекламы | advertising services contract (Alexander Demidov) |
договор оказания услуг по управлению гостиницей | HMA (hotel management agreement Graev) |
договор оказания финансовой помощи | financial aid agreement (Johnny Bravo) |
заказ на оказание услуг | order for services (Any quotation is given on the basis that no contract will come into existence until the Company despatches an acknowledgement of order for Services to the ... Alexander Demidov) |
заказы на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг | orders for goods, works and services (It is the responsibility of each Head of Department to ensure that all orders for goods, works and services comply with the County Council's financial regulations ... Alexander Demidov) |
закон об оказании помощи бедным | poor-law |
закон, регулирующий вопросы оказания помощи неимущим | poor law |
запрос на прекращение оказания услуг | request for discontinuation of services (Alexander Demidov) |
заявка на оказание услуг | service request (A request from a User for information, or advice, or for a Standard Change or for Access to an IT Service. For example to reset a password, or to provide standard IT Services for a new User. Service Requests are usually handled by a Service Desk, and do not require an RFC to be submitted. Alexander Demidov) |
заявление на оказание материальной помощи | application for assistance (Кунделев) |
зона оказания услуг | service area (Alexander Demidov) |
инструмент оказания давления на | leverage over |
инструменты для оказания давления | leverage (Taras) |
использование всех возможных каналов оказания влияния | venue shopping (термин из политики групп интересов (лоббирования), когда группа интересов использует все возможности продвижения своих интересов, в случае Европейского союза в таких органах власти как Еврокомиссию, Европарламент, Совет ЕС, Европейский суд и т.д. Ivan Pisarev) |
качество оказания медицинской помощи | quality of the medical care provided (Alexander Demidov) |
качество оказания помощи | quality of assistance provided (Alexander Demidov) |
командование по оказанию военной помощи | military assistance command |
Комитет регистрационной службы и оказания правовой помощи | Committee of the Register Service and Rendering Legal Assistance (Министерства юстиции Республики Казахстан Johnny Bravo) |
компетентное оказание помощи | competent assistance (Johnny Bravo) |
консорциум для оказания помощи | consortium of aid |
контракт на оказание услуг | services contract (Alexander Demidov) |
курс по оказанию первой психологической помощи | Mental Health First Aid course (tania_mouse) |
лица, выполняющие работу или оказывающие услуги на основании договоров возмездного оказания услуг или иных видов договоров гражданско-правового характера | service providers or other contractors (лица, выполняющие работу (оказывающие услуги) для Общества на основании договоров возмездного оказания услуг или иных видов договоров гражданско-правового характера = the Company's service providers or other contractors. ...brokers, service providers or other contractors (collectively our "contractors") to provide services for your HSA. Alexander Demidov) |
лица, оказывающие услуги на основании договоров возмездного оказания услуг или иных видов договоров гражданско-правового характера | contracted service providers (A contracted service provider is an entity which has a signed contract with the Office of Hearing Services (the Office) to provide hearing service to eligible clients under the Australian Government Hearing Services Program (the program). All entities will go through an accreditation process in order to be offered a contract. Alexander Demidov) |
лицензия на оказание услуг | service license (natnox) |
Международная организация оказания медицинской помощи | Medical Relief International |
Международная организация оказания помощи пострадавшим от стихийных бедствий | International Relief Organization |
Международный совет учреждений по оказанию помощи на дому | International Council of Home-Help Services |
Мероприятия по оказанию первой помощи | First Aid Measures (ROGER YOUNG) |
мероприятия по оказанию скорой неотложной помощи | life saving measures (andreskir) |
место оказания услуг | place of service (4uzhoj) |
место оказания услуг | location of service provision (Location of Service Provision. The services will be provided from the Provider offices at the Scottish Health Service Centre Alexander Demidov) |
место оказания услуг | customer site (Alexander Demidov) |
место оказания услуг | place of rendering of services (ABelonogov) |
младший специалист по оказанию неотложной медицинской помощи | EMT (см. emergency medical technician Taras) |
наложение запрета на оказание отдельных видов услуг | imposition of a prohibition on the provision of certain types of services (ABelonogov) |
невозможность оказания медицинской помощи | untreatable (в силу каких-либо причин Rust71) |
неоднократные призывы об оказании помощи | repeated requests for help |
неоднократные просьбы об оказании помощи | repeated requests for help |
неожиданно прекращать оказание помощи | pull the carpet from under |
Несчастный случай с оказанием медицинской помощи | Medical Treatment Case (raissa09) |
номер плательщика налога на оказание профессиональных услуг | PTR Number (Филиппины Johnny Bravo) |
номер плательщика налога на оказание профессиональных услуг | PTR No. (Филиппины Johnny Bravo) |
о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд | Concerning the Placing of Orders for Supplies of Goods, the Performance of Work and the Rendering of Services for State and Municipal Requirements (E&Y) |
обученный правилам оказания первой медицинской помощи | DFA (Designated First Aider vogeler) |
Общество англиканской церкви по оказанию помощи мальчикам | Church of England Boys' Society |
Общество сильно расколото по поводу разумности оказания финансовой помощи Wall Street. | the public is deeply split over the wisdom of bailing out Wall Street. |
общие условия оказания услуг | general conditions of service (Alexander Demidov) |
общие условия оказания финансовой помощи | Award Specifics (4uzhoj) |
объединение юристов для оказания помощи неимущим | legal aid society (особ. в суде) |
оказание административной поддержки | administrative tasking to |
оказание визовой поддержки | visa support (Alexander Demidov) |
оказание влияния | influence projection |
оказание влияния | exertion of influence (Andrey Truhachev) |
оказание влияния | influencing |
оказание влияния на свидетелей | witness tampering (US; In England and Wales, witness tampering by unlawful means, such as violence, bribery, threats or improper pressure, is known as см. perverting the course of justice wikipedia.org Taras) |
оказание влияния на свидетелей | tampering with witnesses (Taras) |
оказание высококвалифицированной административной помощи | highly competent administrative assistance (Johnny Bravo) |
оказание гражданам медицинской помощи | universal health care (Universal health care, sometimes referred to as universal health coverage, universal coverage, or universal care, usually refers to a health care system which provides health care and financial protection to all citizens of a particular country. It is organized around providing a specified package of benefits to all members of a society with the end goal of providing financial risk protection, improved access to health services, and improved health outcomes. Universal health care is not a one-size-fits-all concept and does not imply coverage for all people for everything. Universal health care can be determined by three critical dimensions: who is covered, what services are covered, and how much of the cost is covered. WK Alexander Demidov) |
оказание давления на свидетелей | witness tampering (Taras) |
оказание давления на свидетелей | tampering with witnesses (Taras) |
оказание доверия | reposal of confidence |
оказание медицинской помощи | providing medical care (Stas-Soleil) |
оказание медицинской помощи | healthcare delivery (MargeWebley) |
оказание неотложной медицинской помощи | first aid (Неотложная медицинская помощь – комплекс мер медицинского характера, направленных на лечение жизнеугражающих состояний. Неотложную медицинскую помощь могут оказывать любые подготовленные люди: от врачей всех специальностей до сотрудников служб спасения, внутренних дел. К ним же приравнены парамедики и специально обученные волонтеры, | emergency care or treatment given to an ill or injured person before regular medical aid can be obtained. MWMD Alexander Demidov) |
оказание первой помощи | first-aid dressing (пострадавшим) |
оказание поддержки | support for (Johnny Bravo) |
оказание помощи | aid contribution (AnastasiiaKi) |
оказание помощи | humanitarian relief (miami777409) |
оказание помощи | rendering (и т.п.) |
оказание помощи | rescue operation (пострадавшему www.perevod.kursk.ru) |
оказание помощи | provision of assistance (AD Alexander Demidov) |
оказание помощи | ministration |
оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций | emergency recovery assistance (Alexander Demidov) |
оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций | assistance in emergency recovery (VERIS was developed to support the coordinated engagement of spontaneous non- affiliated volunteers who offer assistance in emergency recovery. Alexander Demidov) |
оказание помощи в форме кредита | credit accommodation |
оказание помощи друг другу | mutuality |
оказание почестей | bestowal of honours |
оказание предпочтения | giving preference (Stas-Soleil) |
оказание психологического давления | cyber-bullying (в виртуальном пространстве) |
оказание транспортных услуг | trucking |
оказание транспортных услуг | truck |
оказание управленческих услуг | management services (Alexander Demidov) |
оказание услуг | providing services ("Often, providing services for seniors necessitates wearing more than one hat at a time. Be flexible and willing to shift gears at a moment's notice." entrepreneur.com ART Vancouver) |
оказание услуг | provision of services (ABelonogov) |
оказание услуг по реализации | sales services (Alexander Demidov) |
оказание услуг по реализации продукта | product sales services (Alexander Demidov) |
оказание услуг страхового брокера | insurance brokerage (Alexander Demidov) |
оказание услуги | rendering |
оказание финансовой помощи | providing financial assistance (ABelonogov) |
оплата по факту оказания услуги / получения продукта | pay as you go (Mary Kuligina) |
организации по оказанию банковских и финансовых услуг | banking and financial services organisations (Alina Barrow) |
ориентированный на оказание услуги | service-oriented (scherfas) |
осуществление продаж / оказания услуг | sale of goods/services |
Отдел по оказанию гуманитарной помощи при чрезвычайных ситуациях | Office of Foreign Disaster Assistance (USAID, usaid.gov MAMOHT) |
отказ от оказания скорой / срочной медицинской помощи больному | refusal to provide emergency medical assistance |
относящееся к оказанию помощи другому человеку в форме поддержки или совета, особенно если дело касается личных проблем | pastoral (pastoral work or activities involve giving help and advice to other people, especially about personal problems Maria Klavdieva) |
отчёт об оказании услуг | report on services rendered (Alexander Demidov) |
отчёт об оказании услуг | report on the services rendered (AD) |
письмо об оказании финансовой помощи | financial aid award letter (aldrignedigen) |
позиция по вопросам оказания помощи | stand on aid |
политика оказания помощи иностранным государствам | foreign aid policy (ZolVas) |
пользователи услугами, оказание которых осуществляется в морском порту | users of services provided in a seaport (ABelonogov) |
попытка оказания давления | stridency (Ремедиос_П) |
поручить оказание помощи | hire to assist (sankozh) |
порядок оказания услуг | exposition documents (An exposition is a description of how organisations will conduct their operations to maintain the required level of safety. The exposition is the primary document, supported by a series of manuals, such as the operations manual and safety management system manual. These manuals and other supporting documents form part of the exposition document set 4uzhoj) |
правила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг | rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaport (ABelonogov) |
правила оказания услуг по обслуживанию судов | rules for the provision of vessel servicing services (ABelonogov) |
правила оказания услуг по перевалке грузов | rules for the provision of cargo transshipment services (ABelonogov) |
предложение об оказании услуг | service offer (Sloneno4eg) |
предложение по оказанию услуг | offer of services (Old World Hospitality Pvt. Ltd. may send information and offers of services to you from time to time. | Because most communication firms seek services from language professionals like myself, I would like to send a few offers of services to firms ... Alexander Demidov) |
препараты для медицинского применения и минимальный ассортимент лекарственных препаратов, необходимых для оказания медицинской помощи | medications and required drugs (Medications and required drugs for all ambulance and advanced life support providers shall include: (E) for items, (M) for amounts. Medications must be ... Alexander Demidov) |
препятствование оказанию помощи | obstruction of relief efforts (britannica.com Alex_Odeychuk) |
привлекать к оказанию услуг | deploy (Alexander Demidov) |
привлекать к оказанию услуг иные организации | use subcontractors (Alexander Demidov) |
привлечь соседей к работе по оказанию им помощи | draw the neighbours into helping them |
прижизненный договор на оказание ритуальных услуг | prearranged funeral plan (Ремедиос_П) |
приостановление оказания работ | suspension of work (Alexander Demidov) |
программа госгарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи | government medical benefits scheme (allowed to play any part in the organisation of such funds as the Medical Benefits Fund of Australia under the Federal Government's Medical Benefits Scheme. | Thus, New Zealand doctors are likely now to go along with the Government's medical benefits scheme–a scheme they never welcomed and to which they were ... Alexander Demidov) |
программа мер по оказанию социальной помощи | social action program (SAP Vladimir71) |
программа подготовки медицинского имущества для оказания помощи пострадавшим от ядерного оружия | Medical Materiel Program for Nuclear Casualties |
происшествие, не связанное с оказанием медицинской помощи | non-medical emergency (SAKHstasia) |
процесс оказания услуг | service delivery process (Oksana-Ivacheva) |
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд | central and local government procurement (However, there is a 50% political target for all central and local government procurement to comply by the end of 2010 to the Green Public Procurement (GPP) standards set by the EU. | The extent to which central and local government procurement policy and procedures are "SME" friendly – АД) |
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд | central and local government procurement (However, there is a 50% political target for all central and local government procurement to comply by the end of 2010 to the Green Public Procurement (GPP) standards set by the EU. | The extent to which central and local government procurement policy and procedures are "SME" friendly Alexander Demidov) |
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных нужд | government procurement (Government procurement, also called public tendering or public procurement, is the procurement of goods and services on behalf of a public authority, such as a government agency. WK Alexander Demidov) |
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных нужд | public procurement (Public procurement generally is an important sector of the economy. In Europe, public procurement accounts for 16.3% of the Community GDP. WK Alexander Demidov) |
располагать возможностями по оказанию нам помощи | have opportunities of helping us (Alex_Odeychuk) |
расходы на оказание медицинской помощи | cost of medical aid (ABelonogov) |
результаты оказания услуг | service deliverables (masizonenko) |
результаты оказания услуг | deliverables of services (Alexander Demidov) |
Руководство по оказанию и предоставлению правовой помощи лицам, пострадавшим от пыток и жестокого обращения | Manual on Providing and Rendering Legal Assistance to Persons Affected by Torture and Cruel Treatment (Кыргызстан Divina) |
Руководство по оказанию правовой помощи | Guidance for Providing Legal Assistance (Divina) |
рычаг для оказания влияния | leverage (Taras) |
рычаг для оказания давления | leverage (Taras) |
рычаги для оказания влияния на | leverage over |
рычаги для оказания влияния/давления | leverage |
рычаги для оказания давления на | leverage over |
рычаги оказания давления | leverage |
рычаги оказания давления на | leverage over |
Свидетельство об оказании услуг | Certificate in respect of service (eugenius_rus) |
своевременное и качественное оказание услуг | timely provision of quality services (Alexander Demidov) |
сектор оказания помощи | aid sector (AnastasiiaKi) |
сектор развития и оказания помощи | aid and development sector (AnastasiiaKi) |
сертификат о прохождении курсов по оказанию первой неотложной медицинской помощи | first aid certificate (Bauirjan) |
сертификат о прохождении курсов по оказанию экстренной медицинской помощи | first aid certificate (Bauirjan) |
Служба оказания помощи алкоголикам и наркоманам | SAMHSA (Substance Abuse and Mental Health Services (при Министерстве здравоохранения США) baletnica) |
служба оказания психиатрической помощи на дому | Psychiatric Home Treatment Service |
Случай оказания первой медицинской помощи | First Aid Case (raissa09) |
согласование возможности оказания | authorization (Alexander Demidov) |
соглашение об оказании консультационных услуг | consultancy agreement (AD Alexander Demidov) |
соглашение об оказании корпоративных услуг | corporate services agreement (Alexander Demidov) |
соглашение об оказании посреднических услуг | facilitation agreement (Alexander Demidov) |
соглашение об оказании посреднических услуг | broking agreement (We agree a fixed sale price and upon your acceptance of our Broking Agreement, we market these for you at this price. Alexander Demidov) |
соглашение об оказании транспортных услуг | haulage agreement (Alexander Demidov) |
соглашение об оказании услуг | Contractual Service Agreement (CSA) |
соглашение об оказании услуг | services agreement (Alexander Demidov) |
соперничать в борьбе за оказание влияния на | jockey for influence over |
специалист по оказанию неотложной медицинской помощи | EMT (Taras) |
специалист по оказанию неотложной помощи | Emergency Medical Responder (Johnny Bravo) |
специалист по оказанию первой помощи | first aider (_abc_) |
специалист по оказанию розничных банковских услуг | retail banking specialist (Mirinare) |
специальная комиссия по срочной проверке, обследованию, оказанию неотложной помощи | flying squad |
Специальное управление ООН по оказанию помощи в Бангладеш | United Nations Special Relief Office in Bangladesh |
справка, гарантирующая оказание медицинской помощи за пределами Великобритании | E111 (Anglophile) |
средства для оказания первой помощи | first aid supplies (kee46) |
срок оказания услуг | period of rendering of services (Johnny Bravo) |
сроки оказания услуг | period of services (Alexander Demidov) |
Сроки оказания услуг | service duration (WiseSnake) |
сроки оказания услуг | service time frame (The Delivery Service time frame is only a guideline and is not guaranteed, therefore please ensure you allow sufficient time for your delivery to arrive, as refunds ... This not guaranteed, and is subject to postal service time frame of 15 days from expected delivery date. Alexander Demidov) |
сроки оказания услуг | service delivery time (Alexander Demidov) |
сроки оказания услуг | service performance time (Alexander Demidov) |
сроки оказания услуг | service provision period (Alexander Demidov) |
стратегия оказания помощи стране | country assistance strategy (Lavrov) |
сумка для оказания первой помощи | emergency bag |
схема оказания помощи | assistance scheme (Alexander Demidov) |
техника безопасности и метод оказания услуг – действия в чрезвычайных ситуациях | safety and manner of conducting services – emergency operations (Бруклин Додж) |
типовой договор между заказчиком и консультантом на оказание услуг | Client and Consultant Model Services Agreement (Yeldar Azanbayev) |
типовой договор между заказчиком и консультантом на оказание услуг | Client/Consultant Model Services Agreement (Yeldar Azanbayev) |
Травма с оказанием доврачебной помощи | First Aid Injury (feyana) |
требовать оказания содействия | require assistance (Johnny Bravo) |
уровень оказания услуг | service level (sankozh) |
усилия по оказанию гуманитарной помощи | relief effort (Novoross) |
условия оказания услуг | terms of use (rules by which one must agree to abide in order to use a service Alexander Demidov) |
условия оказания услуг | Engagement Terms (EvgeniaIv) |
услуги, оказание которых осуществляется в морском порту | services provided in a seaport (ABelonogov) |
устанавливать очерёдность оказания медицинской помощи | perform triage (We're having to perform triage in the corridors Taras) |
установление очерёдности оказания помощи пострадавшим | triage (имеющее целью максимизировать число выживающих) |
установление очерёдности оказания помощи раненым | triage (имеющее целью максимизировать число выживающих) |
установление очерёдности оказания помощи раненым или пострадавшим | triage (имеющее целью максимизировать число выживающих) |
участие в оказании помощи | aid contribution (AnastasiiaKi) |
Федеральное управление оказания помощи пострадавшим от стихийного бедствия | Federal Disaster Assistance Administration |
фирма по оказанию складских услуг | storage firm (Abysslooker) |
функции по контролю, надзору и оказанию государственных услуг | functions involving control, supervision and the rendering of State services (ABelonogov) |
центр оказания метрологических услуг | centre for metrology services (Bauirjan) |
центр оказания поддержки пострадавшим | respite centre (от стихийных бедствий, аварий и т.п. Anglophile) |
Центр по оказанию бесплатной юридической помощи | pro bono centre (Johnny Bravo) |
чрезвычайная ситуация, не связанная с оказанием медицинской помощи | non-medical emergency (SAKHstasia) |
чрезвычайные ситуации, связанные и не связанные с оказанием медицинской помощи | medical and non-medical emergency (SAKHstasia) |
Чрезвычайный план Президента США для оказания помощи в связи со СПИДом | PEPFAR (ПЕПФАР www.perevod.kursk.ru) |
школьный курс оказания первой помощи | junior course in first aid (Термин очень устарел. GuyfromCanada) |