DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing оказание | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомобиль специального назначения для оказания медицинской скорой помощиspecial-purpose vehicles for the rendering of emergency medical assistance (ABelonogov)
Агентство по оказанию консалтинговых услуг для выезжающих на обучения зарубежInternational Travel Education Group (Johnny Bravo)
агентство по оказанию помощиaid agency (Кунделев)
Агентство по оказанию помощи в техническом сотрудничестве и развитииACTED (Agence d'Aide a la Cooperation Technique et au Developpement Vladimir71)
акт об оказании услугStatement of Acceptance (Glebson)
акт об оказании услугAcceptance Statement (Glebson)
акт об оказании услугServices Completion Report (Glebson)
акт об оказании услугStatement of completion and acceptance (Glebson)
акт об оказании услугService Acceptance Report (Glebson)
акт об оказании услугcertificate of rendered services (VictorMashkovtsev)
акт об оказании услугSAR (Glebson)
акт оказания услугcertificate of services rendered (Alexander Demidov)
без оказания влиянияwith no impact to (Johnny Bravo)
без оказания воздействияwith no impact to (Johnny Bravo)
борьба мнений по вопросам оказания помощиshowdown over aid
Бюро координатора ООН по оказанию помощи в случае стихийных бедствийUnited Nations Disaster Relief Coordinator's Office
Бюро координатора Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в случае стихийных бедствийOffice of the United Nations Disaster Relief Coordinator
Бюро по оказанию содействия выпускникам международных школInternational Baccalaureate Office
Бюро по оказанию технической помощиBureau of Technical Assistance Operations (ООН)
Бюро по операциям по оказанию специальной помощиOffice for Special Relief Operations
ведающий оказанием помощи нуждающимсяrelieving officer (в приходе, районе)
возложение обязанностей по оказанию отдельных видов услугimposition of requirements to provide certain types of services (ABelonogov)
возмездное оказание услугcompensated provision of services (Alexander Demidov)
возмездное оказание услугprovision of services for a fee (gennier)
время оказания услугservice window (время, отведенное для текущего ремонта и профилактического обслуживания Nuraishat)
Всемирная комиссия по оказанию помощиWorld Relief Commission (США)
Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежомState Programme of Support for the Resettlement in the Russian Federation of Compatriots Residing Abroad (E&Y ABelonogov)
Группа оказания помощи в руководстве программой работProgram Management Assistance Group
группа по оказанию помощиrelief group (при стихийных бедствиях AMlingua)
группа по оказанию помощиMilitary Assistance Group
деловая поездка в целях оказания услуг / обслуживанияservice trip (будь-то ремонт, обучение или установка оборудования у клиента Лаврентьева Евгения)
деятельность по оказанию услуг по перевозке пассажиров воздушным транспортомpassenger air service (Alexander Demidov)
договор возмездного оказания информационных услугFee-For-Service Agreement (rechnik)
договор возмездного оказания услугcontract for the purchase of services (LadaP)
договор возмездного оказания услугfee-based service contract (AD)
договор возмездного оказания услугservices agreement (гл. 39 ГК РФ Lavrov)
договор возмездного оказания услуг связиagreement on the rendering of communications services on a paid basis (ABelonogov)
договор выполнения работ или оказания услугwork or service contract (Alexander Demidov)
ДОГОВОР № на оказание юридических услугCONTRACT № on legal services (nat26z)
договор на оказание инжиниринговых услугengineering services agreement (ABelonogov)
договор на оказание посреднических услугintermediation agreement (triumfov)
договор на оказание транспортных услугhaulage contract (Alexander Demidov)
договор на оказание услуг по оценкеvaluation services agreement (VictorMashkovtsev)
договор на оказание услуг по оценкеvaluation services contract (Alexander Demidov)
договор на оказание услуг по туристическому обслуживаниюagreement on the rendering of tourist services (ABelonogov)
Договор на оказание услуг связиcommunications service contract (AD Alexander Demidov)
договор на оказание услуг связиcommunications service contract (AD)
договор о возмездном оказании услугfee-for-service contract (irene_ya)
договор об оказании комплекса услугservice package contract (Alexander Demidov)
договор об оказании консультационных услугadvisory agreement (VictorMashkovtsev)
договор об оказании маркетинговых услугmarketing services contract (Alexander Demidov)
договор об оказании спонсорской помощиsponsorship contract (ВВладимир)
договор об оказании спонсорской помощиsponsorship agreement (ВВладимир)
договор об оказании услуг и выполнении работservices and works contract ("Codice Civile") or a service contract or services and works contract, the LEO allows the customer and its vicarious agents to purchase regularly recurring and ... | Regional Implementation Manager for the Property Services and works contract for London and South Ea. UK Ministry of Justice. Alexander Demidov)
договор об оказании услуг по обучениюeducation services agreement (ALAB)
договор об оказании услуг по предоставлению персоналаstaffing services contract (Alexander Demidov)
договор об оказании услуг по технической поддержкеtechnical support service contract (Alexander Demidov)
договор об оказании финансовых услугagreement on the provision of financial services (ABelonogov)
договор об управлении и оказании услугmanagement and services contract (Alexander Demidov)
договор оказания аудиторских услугaudit services agreement (ABelonogov)
договор оказания рекламных услугadvertising services contract (Alexander Demidov)
договор оказания услугservice contract (Lavrov)
договор оказания услугservices provision agreement (zhvir)
договор оказания услугservices contract (ср. service contract = сервисный контракт Alexander Demidov)
договор оказания услугservices contract (ср. service contract = сервисный контракт – АД)
договор оказания услуг по размещению рекламыadvertising services contract (Alexander Demidov)
договор оказания услуг по управлению гостиницейHMA (hotel management agreement Graev)
договор оказания финансовой помощиfinancial aid agreement (Johnny Bravo)
заказ на оказание услугorder for services (Any quotation is given on the basis that no contract will come into existence until the Company despatches an acknowledgement of order for Services to the ... Alexander Demidov)
заказы на поставки товаров, выполнение работ, оказание услугorders for goods, works and services (It is the responsibility of each Head of Department to ensure that all orders for goods, works and services comply with the County Council's financial regulations ... Alexander Demidov)
закон об оказании помощи беднымpoor-law
закон, регулирующий вопросы оказания помощи неимущимpoor law
запрос на прекращение оказания услугrequest for discontinuation of services (Alexander Demidov)
заявка на оказание услугservice request (A request from a User for information, or advice, or for a Standard Change or for Access to an IT Service. For example to reset a password, or to provide standard IT Services for a new User. Service Requests are usually handled by a Service Desk, and do not require an RFC to be submitted. Alexander Demidov)
заявление на оказание материальной помощиapplication for assistance (Кунделев)
зона оказания услугservice area (Alexander Demidov)
инструмент оказания давления наleverage over
инструменты для оказания давленияleverage (Taras)
использование всех возможных каналов оказания влиянияvenue shopping (термин из политики групп интересов (лоббирования), когда группа интересов использует все возможности продвижения своих интересов, в случае Европейского союза в таких органах власти как Еврокомиссию, Европарламент, Совет ЕС, Европейский суд и т.д. Ivan Pisarev)
качество оказания медицинской помощиquality of the medical care provided (Alexander Demidov)
качество оказания помощиquality of assistance provided (Alexander Demidov)
командование по оказанию военной помощиmilitary assistance command
Комитет регистрационной службы и оказания правовой помощиCommittee of the Register Service and Rendering Legal Assistance (Министерства юстиции Республики Казахстан Johnny Bravo)
компетентное оказание помощиcompetent assistance (Johnny Bravo)
консорциум для оказания помощиconsortium of aid
контракт на оказание услугservices contract (Alexander Demidov)
курс по оказанию первой психологической помощиMental Health First Aid course (tania_mouse)
лица, выполняющие работу или оказывающие услуги на основании договоров возмездного оказания услуг или иных видов договоров гражданско-правового характераservice providers or other contractors (лица, выполняющие работу (оказывающие услуги) для Общества на основании договоров возмездного оказания услуг или иных видов договоров гражданско-правового характера = the Company's service providers or other contractors. ...brokers, service providers or other contractors (collectively our "contractors") to provide services for your HSA. Alexander Demidov)
лица, оказывающие услуги на основании договоров возмездного оказания услуг или иных видов договоров гражданско-правового характераcontracted service providers (A contracted service provider is an entity which has a signed contract with the Office of Hearing Services (the Office) to provide hearing service to eligible clients under the Australian Government Hearing Services Program (the program). All entities will go through an accreditation process in order to be offered a contract. Alexander Demidov)
лицензия на оказание услугservice license (natnox)
Международная организация оказания медицинской помощиMedical Relief International
Международная организация оказания помощи пострадавшим от стихийных бедствийInternational Relief Organization
Международный совет учреждений по оказанию помощи на домуInternational Council of Home-Help Services
Мероприятия по оказанию первой помощиFirst Aid Measures (ROGER YOUNG)
мероприятия по оказанию скорой неотложной помощиlife saving measures (andreskir)
место оказания услугplace of service (4uzhoj)
место оказания услугlocation of service provision (Location of Service Provision. The services will be provided from the Provider offices at the Scottish Health Service Centre Alexander Demidov)
место оказания услугcustomer site (Alexander Demidov)
место оказания услугplace of rendering of services (ABelonogov)
младший специалист по оказанию неотложной медицинской помощиEMT (см. emergency medical technician Taras)
наложение запрета на оказание отдельных видов услугimposition of a prohibition on the provision of certain types of services (ABelonogov)
невозможность оказания медицинской помощиuntreatable (в силу каких-либо причин Rust71)
неоднократные призывы об оказании помощиrepeated requests for help
неоднократные просьбы об оказании помощиrepeated requests for help
неожиданно прекращать оказание помощиpull the carpet from under
Несчастный случай с оказанием медицинской помощиMedical Treatment Case (raissa09)
номер плательщика налога на оказание профессиональных услугPTR Number (Филиппины Johnny Bravo)
номер плательщика налога на оказание профессиональных услугPTR No. (Филиппины Johnny Bravo)
о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нуждConcerning the Placing of Orders for Supplies of Goods, the Performance of Work and the Rendering of Services for State and Municipal Requirements (E&Y)
обученный правилам оказания первой медицинской помощиDFA (Designated First Aider vogeler)
Общество англиканской церкви по оказанию помощи мальчикамChurch of England Boys' Society
Общество сильно расколото по поводу разумности оказания финансовой помощи Wall Street.the public is deeply split over the wisdom of bailing out Wall Street.
общие условия оказания услугgeneral conditions of service (Alexander Demidov)
общие условия оказания финансовой помощиAward Specifics (4uzhoj)
объединение юристов для оказания помощи неимущимlegal aid society (особ. в суде)
оказание административной поддержкиadministrative tasking to
оказание визовой поддержкиvisa support (Alexander Demidov)
оказание влиянияinfluence projection
оказание влиянияexertion of influence (Andrey Truhachev)
оказание влиянияinfluencing
оказание влияния на свидетелейwitness tampering (US; In England and Wales, witness tampering by unlawful means, such as violence, bribery, threats or improper pressure, is known as см. perverting the course of justice wikipedia.org Taras)
оказание влияния на свидетелейtampering with witnesses (Taras)
оказание высококвалифицированной административной помощиhighly competent administrative assistance (Johnny Bravo)
оказание гражданам медицинской помощиuniversal health care (Universal health care, sometimes referred to as universal health coverage, universal coverage, or universal care, usually refers to a health care system which provides health care and financial protection to all citizens of a particular country. It is organized around providing a specified package of benefits to all members of a society with the end goal of providing financial risk protection, improved access to health services, and improved health outcomes. Universal health care is not a one-size-fits-all concept and does not imply coverage for all people for everything. Universal health care can be determined by three critical dimensions: who is covered, what services are covered, and how much of the cost is covered. WK Alexander Demidov)
оказание давления на свидетелейwitness tampering (Taras)
оказание давления на свидетелейtampering with witnesses (Taras)
оказание доверияreposal of confidence
оказание медицинской помощиproviding medical care (Stas-Soleil)
оказание медицинской помощиhealthcare delivery (MargeWebley)
оказание неотложной медицинской помощиfirst aid (Неотложная медицинская помощь – комплекс мер медицинского характера, направленных на лечение жизнеугражающих состояний. Неотложную медицинскую помощь могут оказывать любые подготовленные люди: от врачей всех специальностей до сотрудников служб спасения, внутренних дел. К ним же приравнены парамедики и специально обученные волонтеры, | emergency care or treatment given to an ill or injured person before regular medical aid can be obtained. MWMD Alexander Demidov)
оказание первой помощиfirst-aid dressing (пострадавшим)
оказание поддержкиsupport for (Johnny Bravo)
оказание помощиaid contribution (AnastasiiaKi)
оказание помощиhumanitarian relief (miami777409)
оказание помощиrendering (и т.п.)
оказание помощиrescue operation (пострадавшему www.perevod.kursk.ru)
оказание помощиprovision of assistance (AD Alexander Demidov)
оказание помощиministration
оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуацийemergency recovery assistance (Alexander Demidov)
оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуацийassistance in emergency recovery (VERIS was developed to support the coordinated engagement of spontaneous non- affiliated volunteers who offer assistance in emergency recovery. Alexander Demidov)
оказание помощи в форме кредитаcredit accommodation
оказание помощи друг другуmutuality
оказание почестейbestowal of honours
оказание предпочтенияgiving preference (Stas-Soleil)
оказание психологического давленияcyber-bullying (в виртуальном пространстве)
оказание транспортных услугtrucking
оказание транспортных услугtruck
оказание управленческих услугmanagement services (Alexander Demidov)
оказание услугproviding services ("Often, providing services for seniors necessitates wearing more than one hat at a time. Be flexible and willing to shift gears at a moment's notice." entrepreneur.com ART Vancouver)
оказание услугprovision of services (ABelonogov)
оказание услуг по реализацииsales services (Alexander Demidov)
оказание услуг по реализации продуктаproduct sales services (Alexander Demidov)
оказание услуг страхового брокераinsurance brokerage (Alexander Demidov)
оказание услугиrendering
оказание финансовой помощиproviding financial assistance (ABelonogov)
оплата по факту оказания услуги / получения продуктаpay as you go (Mary Kuligina)
организации по оказанию банковских и финансовых услугbanking and financial services organisations (Alina Barrow)
ориентированный на оказание услугиservice-oriented (scherfas)
осуществление продаж / оказания услугsale of goods/services
Отдел по оказанию гуманитарной помощи при чрезвычайных ситуацияхOffice of Foreign Disaster Assistance (USAID, usaid.gov MAMOHT)
отказ от оказания скорой / срочной медицинской помощи больномуrefusal to provide emergency medical assistance
относящееся к оказанию помощи другому человеку в форме поддержки или совета, особенно если дело касается личных проблемpastoral (pastoral work or activities involve giving help and advice to other people, especially about personal problems Maria Klavdieva)
отчёт об оказании услугreport on services rendered (Alexander Demidov)
отчёт об оказании услугreport on the services rendered (AD)
письмо об оказании финансовой помощиfinancial aid award letter (aldrignedigen)
позиция по вопросам оказания помощиstand on aid
политика оказания помощи иностранным государствамforeign aid policy (ZolVas)
пользователи услугами, оказание которых осуществляется в морском портуusers of services provided in a seaport (ABelonogov)
попытка оказания давленияstridency (Ремедиос_П)
поручить оказание помощиhire to assist (sankozh)
порядок оказания услугexposition documents (An exposition is a description of how organisations will conduct their operations to maintain the required level of safety. The exposition is the primary document, supported by a series of manuals, such as the operations manual and safety management system manual. These manuals and other supporting documents form part of the exposition document set 4uzhoj)
правила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услугrules for the provision of other services ordinarily provided in a seaport (ABelonogov)
правила оказания услуг по обслуживанию судовrules for the provision of vessel servicing services (ABelonogov)
правила оказания услуг по перевалке грузовrules for the provision of cargo transshipment services (ABelonogov)
предложение об оказании услугservice offer (Sloneno4eg)
предложение по оказанию услугoffer of services (Old World Hospitality Pvt. Ltd. may send information and offers of services to you from time to time. | Because most communication firms seek services from language professionals like myself, I would like to send a few offers of services to firms ... Alexander Demidov)
препараты для медицинского применения и минимальный ассортимент лекарственных препаратов, необходимых для оказания медицинской помощиmedications and required drugs (Medications and required drugs for all ambulance and advanced life support providers shall include: (E) for items, (M) for amounts. Medications must be ... Alexander Demidov)
препятствование оказанию помощиobstruction of relief efforts (britannica.com Alex_Odeychuk)
привлекать к оказанию услугdeploy (Alexander Demidov)
привлекать к оказанию услуг иные организацииuse subcontractors (Alexander Demidov)
привлечь соседей к работе по оказанию им помощиdraw the neighbours into helping them
прижизненный договор на оказание ритуальных услугprearranged funeral plan (Ремедиос_П)
приостановление оказания работsuspension of work (Alexander Demidov)
программа госгарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощиgovernment medical benefits scheme (allowed to play any part in the organisation of such funds as the Medical Benefits Fund of Australia under the Federal Government's Medical Benefits Scheme. | Thus, New Zealand doctors are likely now to go along with the Government's medical benefits scheme–a scheme they never welcomed and to which they were ... Alexander Demidov)
программа мер по оказанию социальной помощиsocial action program (SAP Vladimir71)
программа подготовки медицинского имущества для оказания помощи пострадавшим от ядерного оружияMedical Materiel Program for Nuclear Casualties
происшествие, не связанное с оказанием медицинской помощиnon-medical emergency (SAKHstasia)
процесс оказания услугservice delivery process (Oksana-Ivacheva)
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нуждcentral and local government procurement (However, there is a 50% political target for all central and local government procurement to comply by the end of 2010 to the Green Public Procurement (GPP) standards set by the EU. | The extent to which central and local government procurement policy and procedures are "SME" friendly – АД)
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нуждcentral and local government procurement (However, there is a 50% political target for all central and local government procurement to comply by the end of 2010 to the Green Public Procurement (GPP) standards set by the EU. | The extent to which central and local government procurement policy and procedures are "SME" friendly Alexander Demidov)
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных нуждgovernment procurement (Government procurement, also called public tendering or public procurement, is the procurement of goods and services on behalf of a public authority, such as a government agency. WK Alexander Demidov)
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных нуждpublic procurement (Public procurement generally is an important sector of the economy. In Europe, public procurement accounts for 16.3% of the Community GDP. WK Alexander Demidov)
располагать возможностями по оказанию нам помощиhave opportunities of helping us (Alex_Odeychuk)
расходы на оказание медицинской помощиcost of medical aid (ABelonogov)
результаты оказания услугservice deliverables (masizonenko)
результаты оказания услугdeliverables of services (Alexander Demidov)
Руководство по оказанию и предоставлению правовой помощи лицам, пострадавшим от пыток и жестокого обращенияManual on Providing and Rendering Legal Assistance to Persons Affected by Torture and Cruel Treatment (Кыргызстан Divina)
Руководство по оказанию правовой помощиGuidance for Providing Legal Assistance (Divina)
рычаг для оказания влиянияleverage (Taras)
рычаг для оказания давленияleverage (Taras)
рычаги для оказания влияния наleverage over
рычаги для оказания влияния/давленияleverage
рычаги для оказания давления наleverage over
рычаги оказания давленияleverage
рычаги оказания давления наleverage over
Свидетельство об оказании услугCertificate in respect of service (eugenius_rus)
своевременное и качественное оказание услугtimely provision of quality services (Alexander Demidov)
сектор оказания помощиaid sector (AnastasiiaKi)
сектор развития и оказания помощиaid and development sector (AnastasiiaKi)
сертификат о прохождении курсов по оказанию первой неотложной медицинской помощиfirst aid certificate (Bauirjan)
сертификат о прохождении курсов по оказанию экстренной медицинской помощиfirst aid certificate (Bauirjan)
Служба оказания помощи алкоголикам и наркоманамSAMHSA (Substance Abuse and Mental Health Services (при Министерстве здравоохранения США) baletnica)
служба оказания психиатрической помощи на домуPsychiatric Home Treatment Service
Случай оказания первой медицинской помощиFirst Aid Case (raissa09)
согласование возможности оказанияauthorization (Alexander Demidov)
соглашение об оказании консультационных услугconsultancy agreement (AD Alexander Demidov)
соглашение об оказании корпоративных услугcorporate services agreement (Alexander Demidov)
соглашение об оказании посреднических услугfacilitation agreement (Alexander Demidov)
соглашение об оказании посреднических услугbroking agreement (We agree a fixed sale price and upon your acceptance of our Broking Agreement, we market these for you at this price. Alexander Demidov)
соглашение об оказании транспортных услугhaulage agreement (Alexander Demidov)
соглашение об оказании услугContractual Service Agreement (CSA)
соглашение об оказании услугservices agreement (Alexander Demidov)
соперничать в борьбе за оказание влияния наjockey for influence over
специалист по оказанию неотложной медицинской помощиEMT (Taras)
специалист по оказанию неотложной помощиEmergency Medical Responder (Johnny Bravo)
специалист по оказанию первой помощиfirst aider (_abc_)
специалист по оказанию розничных банковских услугretail banking specialist (Mirinare)
специальная комиссия по срочной проверке, обследованию, оказанию неотложной помощиflying squad
Специальное управление ООН по оказанию помощи в БангладешUnited Nations Special Relief Office in Bangladesh
справка, гарантирующая оказание медицинской помощи за пределами ВеликобританииE111 (Anglophile)
средства для оказания первой помощиfirst aid supplies (kee46)
срок оказания услугperiod of rendering of services (Johnny Bravo)
сроки оказания услугperiod of services (Alexander Demidov)
Сроки оказания услугservice duration (WiseSnake)
сроки оказания услугservice time frame (The Delivery Service time frame is only a guideline and is not guaranteed, therefore please ensure you allow sufficient time for your delivery to arrive, as refunds ... This not guaranteed, and is subject to postal service time frame of 15 days from expected delivery date. Alexander Demidov)
сроки оказания услугservice delivery time (Alexander Demidov)
сроки оказания услугservice performance time (Alexander Demidov)
сроки оказания услугservice provision period (Alexander Demidov)
стратегия оказания помощи странеcountry assistance strategy (Lavrov)
сумка для оказания первой помощиemergency bag
схема оказания помощиassistance scheme (Alexander Demidov)
техника безопасности и метод оказания услуг – действия в чрезвычайных ситуацияхsafety and manner of conducting services – emergency operations (Бруклин Додж)
типовой договор между заказчиком и консультантом на оказание услугClient and Consultant Model Services Agreement (Yeldar Azanbayev)
типовой договор между заказчиком и консультантом на оказание услугClient/Consultant Model Services Agreement (Yeldar Azanbayev)
Травма с оказанием доврачебной помощиFirst Aid Injury (feyana)
требовать оказания содействияrequire assistance (Johnny Bravo)
уровень оказания услугservice level (sankozh)
усилия по оказанию гуманитарной помощиrelief effort (Novoross)
условия оказания услугterms of use (rules by which one must agree to abide in order to use a service Alexander Demidov)
условия оказания услугEngagement Terms (EvgeniaIv)
услуги, оказание которых осуществляется в морском портуservices provided in a seaport (ABelonogov)
устанавливать очерёдность оказания медицинской помощиperform triage (We're having to perform triage in the corridors Taras)
установление очерёдности оказания помощи пострадавшимtriage (имеющее целью максимизировать число выживающих)
установление очерёдности оказания помощи раненымtriage (имеющее целью максимизировать число выживающих)
установление очерёдности оказания помощи раненым или пострадавшимtriage (имеющее целью максимизировать число выживающих)
участие в оказании помощиaid contribution (AnastasiiaKi)
Федеральное управление оказания помощи пострадавшим от стихийного бедствияFederal Disaster Assistance Administration
фирма по оказанию складских услугstorage firm (Abysslooker)
функции по контролю, надзору и оказанию государственных услугfunctions involving control, supervision and the rendering of State services (ABelonogov)
центр оказания метрологических услугcentre for metrology services (Bauirjan)
центр оказания поддержки пострадавшимrespite centre (от стихийных бедствий, аварий и т.п. Anglophile)
Центр по оказанию бесплатной юридической помощиpro bono centre (Johnny Bravo)
чрезвычайная ситуация, не связанная с оказанием медицинской помощиnon-medical emergency (SAKHstasia)
чрезвычайные ситуации, связанные и не связанные с оказанием медицинской помощиmedical and non-medical emergency (SAKHstasia)
Чрезвычайный план Президента США для оказания помощи в связи со СПИДомPEPFAR (ПЕПФАР www.perevod.kursk.ru)
школьный курс оказания первой помощиjunior course in first aid (Термин очень устарел. GuyfromCanada)