Russian | German |
автор буколических произведений | Bukoliker |
автор прославил в этом произведении человеческие добродетели | der Autor hat in diesem Werk die menschlichen Tugenden verherrlicht |
автор сценической обработки художественного произведения | der dramaturgische Bearbeiter eines Kunstwerkes |
аранжировать музыкальное произведение | ein Tonstück bearbeiten |
аранжировать музыкальное произведение | ein Musikstück bearbeiten |
аукцион произведений искусства | Kunstauktion (Queerguy) |
базар с продажей произведений искусства в пользу фонда солидарности | Künstlerbasar (ГДР) |
библиотека музыкальных произведений | Musikbibliothek |
в произведениях многих современных писателей обнаруживается сходство с творчеством Горького | bei vielen modernen Schriftstellern findet man Anklänge an Gorki |
в результате переработки произведение очень выиграло | das Werk hat durch die Überarbeitung viel gewonnen |
в этом произведении живёт его дух | er hat diesem Werk den Stempel seines Geistes aufgeprägt |
в этом произведении ключом бьёт остроумие | dieses Werk sprüht von Witz |
в этом произведении чувствуется рука мастера | dieses Werk verrät den Meister |
вид поэтического произведения | Dichtungsart |
вникнуть в чьи-либо произведения | in jemandes Werke hineingehen |
Во времена фашизма его Оскара Кокошки картины были опорочены как произведения выродившегося искусства | Während der Zeit des Faschismus waren seine Oskar Kokoschkas Bilder als entartet diffamiert (ND 23/24. 2. 80) |
вокальное произведение | Gesangwerk |
вокальное произведение | Gesangstück |
вокальное произведение | Gesangsstück |
восстанавливать произведение искусства | ein Kunstwerk wiederherstellen |
восстановление произведения искусства | die Wiederherstellung eines Kunstwerkes |
восторженно восхвалять произведение | ein Werk lobpreisen |
восторженно превозносить произведение | ein Werk lobpreisen |
временные, темпоральные параметры текста или вообще произведения | tempus (mmaiatsky) |
встреча с читателями, во время которой авторы читают отрывки из своих новых произведений | Lesung |
выдержки из произведения | Auszüge aus einem Werk |
выяснить мораль произведения | die kritische Idee der Fabel herausarbeiten |
главное произведение | Hauptwerk (писателя, художника и т. п.) |
главные произведения писателя относятся к этому времени | in diese Zeit fallen die Hauptwerke des Dichters |
дать новое толкование произведения | ein Werk neu deuten |
дать новую трактовку произведения | ein Werk neu deuten |
делать выписки из произведений писателя | einen Schriftsteller ausziehen |
дирижёр сумел очень глубоко раскрыть произведение | der Dirigent verstand es, dem Werk sehr viel abzugewinnen |
дирижёр сумел очень глубоко раскрыть исполняемое произведение | der Dirigent wusste dem Werk sehr viel abzugewinnen |
доклад с исполнением художественных произведений | aufgelockertes Programm |
дошедшие до нас поэтические произведения | tradierte Dichtungen |
драматическое произведение | Drama (трагедия, комедия и т. п.) |
драматическое произведение | Bühnendichtung |
его опубликованные произведения | seine Veröffentlichungen |
его произведение было подвергнуто уничтожающей критике | sein Werk wurde einer vernichtenden Kritik unterworfen |
его произведение пережило своего творца | sein Werk hat sein Leben überdauert |
его произведения бессмертны | seine Werke sind unsterblich |
его произведения свидетельствуют о большом таланте | seine Werke zeigen viel Talent |
единый алфавитный каталог авторов и названий литературных произведений | Kreuzkatalog |
единый алфавитный перечень авторов и названий литературных произведений | Kreuzkatalog |
жанр литературного произведения | Dichtungsgattung (напр., роман, пьеса и т. д.) |
забытые произведения | vergessene Werke |
завещать произведение будущим поколениям | ein Werk der Nachwelt überliefern |
заимствование темы из произведения другого автора | die Übernahme eines Themas aus dem Werk eines anderen |
Закон об авторских правах на литературные и музыкальные произведения | Gesetz betreffend das Urheberrecht an Werken der Literatur und der Tonkunst (ФРГ) |
записать на пластинку музыкальное произведение | einen Titel einspielen |
зрелое произведение | ein ausgereiftes Werk |
идейное содержание произведения | der ideelle Gehalt eines Werkes |
избранные произведения | ausgewählte Werke (AlexandraM) |
избранные произведения | Blütenlese |
избранные произведения Гёте | eine Auswahl aus Goethes Wekren |
издавать музыкальные произведения | Musikalien edieren |
издания произведений Гёте | Goetheana |
изучение языка и стиля произведений Гёте | Goethephilologie |
исполнять музыкальное произведение | ein Tonwerk vortragen |
классическое произведение | Musterwerk |
классическое произведение | Standardwerk (художественной литературы) |
коллективное произведение | Gemeinschaftsarbeit (напр., о фильме) |
коллекция произведений искусства | Kunstsammlung |
критика художественного произведения | Kunstkritik |
лекция с исполнением художественных произведений | aufgelockertes Programm (напр., лекция-концерт) |
литературное произведение, положенное в основу | literarische Vorlage (напр., либретто; чего-либо) |
любимое произведение | Lieblingswerk (Лорина) |
любимое произведение | beliebtes Werk (Лорина) |
любоваться произведениями старых мастеров | die Werke der alten Meister bewundern |
мастерское произведение | Meisterstück |
мировоззрение автора отражается в его произведениях | die Weltanschauung des Autors widerspiegelt sich in seinen Werken |
многие произведения классической литературы весьма современны по своей выразительной силе | viele Werke der klassischen Literatur sind in ihrer Aussage sehr gegenwartsnah |
музыкальное произведение | Musikwerk |
музыкальное произведение | Musik |
музыкальное произведение | Tonschöpfung |
музыкальное произведение | Tonstück |
музыкальное произведение | Musikstück |
музыкальное произведение | Musi |
музыкальное произведение | Komposition |
мы не можем вам продать этот том отдельно, вам придётся купить всё произведение целиком | wir können Ihnen diesen Band nicht apart liefern, Sie müssen das ganze Werk kaufen |
мы слышали лишь фрагмент из этого музыкального произведения | wir hörten nur ein Fragment des Musikstücks |
настенный календарь с репродукциями произведений искусства | Kunstkalender |
научно-фантастическое произведение | Science-fiction (роман, фильм) |
наше издательство имеет лицензию на печатание этого произведения | unser Verlag hat die Lizenz für den Druck dieses Werkes |
наше издательство имеет лицензию на печатание этого произведения | unser Verlag hat die Lizenz zum Druck dieses Werkes |
небольшое литературное произведение | Parergon |
незначительное произведение | ein unbedeutendes Werk |
неизданное произведение | Ineditum |
некоторое время тому назад вышло новое издание его произведений | kürzlich ist eine neue Ausgabe seiner Werke erschienen |
неопубликованное произведение | Ineditum |
нравственная возвышенность этого произведения | die sittliche Erhabenheit dieses Werkes |
образцовое произведение | Standardwerk (художественной литературы) |
образцовое произведение | Musterwerk |
образцовое произведение | Meisterstück |
Объединение австрийских авторов композиторов и издателей музыкальных произведений | Interessengemeinschaft österreichischer Autoren, Komponisten und Musikverleger |
он играет это произведение с листа | er spielt dieses Stück vom Blatt |
он наложил на это произведение печать своей индивидуальности | er hat diesem Werk seinen Stempel aufgedrückt |
он скопировал классическое произведение | er kopierte ein Klassisches Werk |
описание внешних особенностей произведения | äußerliche Beschreibung des Werkes |
определить мораль произведения | die kritische Idee der Fabel herausarbeiten |
опубликование произведения | die Veröffentlichung eines Werkes |
органные произведения Баха | Bachs Orgelwerke |
основательно проработать новое произведение | das neue Werk gründlich durcharbeiten |
основная идея произведения | die tragende Idee eines Werkes |
оставлять произведение будущим поколениям | ein Werk der Nachwelt überliefern |
отрывок из художественного произведения | Leseprobe (напр., в рекламном проспекте) |
первое произведение | Erstlingsversuch (автора) |
первое произведение | Erstlingsbuch |
первое произведение | Erstlingsarbeit (автора) |
первое произведение | Erstlingswerk (автора) |
печатные музыкальные произведения | Musikalien |
писатель читал отрывки из своих произведений | der Dichter rezitierte aus seinen Werken |
плодотворная критика способствовала улучшению его произведения | fruchtbare Kritik förderte sein Werk |
плодотворной дискуссией коллектив содействовал совершенствованию его произведения | das Kollektiv förderte sein Werk durch eine fruchtbare Aussprache |
по мотивам произведения Дюма | nach einer Idee von Dumas |
полемическое произведение | Kampfschrift |
полюбившееся произведение | beliebtes Werk (Лорина) |
посвящать кому-либо музыкальное произведение | ein Musikstück dedizieren |
посвящать кому-либо своё первое произведение | jemandem sein erstes Werk weihen |
последнее произведение | das jüngste Werk |
посмертно опубликованные произведения | aus dem Nachlass veröffentlichte Werke |
аннотация к Steinberg, "Der Tag ist in die Nacht verliebt" Поэта Генриха Гейне не понимали, он был окружен враждебностью, его преследовали, его произведения были запрещены | der Dichter Heinrich Heine wurde verkannt, angefeindet und verfolgt, seine Werke waren verboten |
поэтическое произведение | Dichtwerk |
Поэтическое произведение | Versdichtung (polinka1404) |
поэтическое произведение | Dichtung (б. ч. в стихах) |
премия за выдающиеся произведения искусства | Kunstpreis |
прозаическое произведение | Prosawerk (ВВладимир) |
произведение античного искусства | Antike |
произведение архитектуры | Bauschöpfung |
произведение архитектуры | Architektur |
произведение было отмечено печатью гения | das Werk trug den Stempel des Genies |
произведение в стиле барокко | Barock |
произведение высокой моды | Kreation |
произведение выстрела | Schussauslösung (marinik) |
произведение выходит нерегулярными выпусками | das Werk erscheint in zwanglosen Heften |
это произведение выше всякой похвалы | das Werk ist über alles Lob erhaben |
произведение вышло без указания имени автора | das Werk ist anonym erschienen |
произведение дидактической поэзии | Lehrgedicht |
произведение для органа | Orgelwerk |
произведение искусства | Kunstschöpfung |
произведение искусства | Kunstobjekt (Александр Рыжов) |
произведение искусства | Bildwerk (изобразительного) |
произведение искусства | Kunstwerk |
произведение печати | Gedruckte |
произведение печати | Druckschrift |
произведение печати | Druckerzeugnis |
произведение пластики | Plastik |
произведение пластического искусства | Antike (греческого или римского) |
произведение пластинка, пользующееся успехом | ein erfolgreicher Titel |
произведение фильм, пользующееся успехом | ein erfolgreicher Titel |
произведение книга, пользующееся успехом | ein erfolgreicher Titel |
чьё-либо произведение продолжает жить | jemandes Werk lebt fort (после смерти – в своих трудах) |
чьё-либо произведение продолжает жить | jemandes Werk lebt fort (после смерти – в памяти людей) |
произведение раннего периода | Jugendarbeit |
произведение с недоступным правообладателем | verwaistes Werk (solo45) |
произведение, созданное в последние годы жизни | Alterswerk |
произведение, созданное в старости | Alterswerk |
произведение эпохи барокко | Barock |
произведения Гете | die Werke von Goethe |
произведения древнегреческих писателей | Graeca |
стихотворные произведения, написанные на диалекте | Mundartdichtung |
произведения принимаются на выставку без отбора | die Ausstellung ist juryfrei (жюри) |
произведения таких великих художников | die Werke solch großer Künstler |
публиковать музыкальные произведения | Musikalien edieren |
рабское подражание знаменитому произведению искусства | eine sklavische Nachahmung eines berühmten Kunstwerkes |
радиомонтаж литературного произведения | Hörspielbearbeitung |
ранние произведения | Juvenilia (напр., поэта) |
раскрыть смысл художественного произведения | den Sinn eines Kunstwerks erhellen |
резко критиковать произведение | ein Werk scharf kritisieren |
реставрация произведения искусства | die Restauration eines Kunstwerkes |
реставрировать произведение искусства | ein Kunstwerk wiederherstellen |
Рильке перевёл ряд произведений Лермонтова | Rilke hat eine Reihe von Werken Lermontows nachgedichtet |
род литературного произведения | Dichtungsgattung (напр., эпос, лирика, драма) |
самое новое произведение | das jüngste Werk |
сборник не издававшихся произведений | Nachlese |
сборник не малоизвестных произведений | Nachlese |
сборник небольших литературных произведений | Parergon |
свободной дискуссией коллектив содействовал совершенствованию его произведения | das Kollektiv förderte sein Werk durch eine freie Aussprache |
сделать художественное произведение понятным публике | dem Publikum ein Kunstwerk aufschließen |
скульптурное произведение | Skulptur |
случается, что из музеев и собраний похищают ценные произведения искусства | es kommt vor, dass aus den Museen und Sammlungen wertvolle Kunstwerke geraubt werden |
смысл произведения | der Sinn eines Werkes |
снабдить литературное произведение примечаниями | ein Literatürwerk mit Anmerkungen versehen |
собрание произведений искусства | Kunstsammlung |
собрание произведений отрывков | Analekten |
совершенное произведение искусства | ein vollkommenes Kunstwerk |
совместно экранизировать какое-либо произведение | ein Werk in Gemeinschaftsproduktion verfilmen |
создавать низкопробные произведения | kitschen |
создавать произведения искусства | Kunstwerke hervorbringen |
создание произведений на современную тему | Gegenwartsschaffen |
создание произведений на современные темы | Gegenwartsschaffen |
создатель эпических произведений | Epiker |
справочник-путеводитель по оперным произведениям | Opernführer |
суть произведения | das zentrale Thema des Werkes (s5aiaman) |
суть произведения | Kernstück der Arbeit (Eine große Zahl an Tabellen und Grafiken mit kritischer Beurteilung ihrer Bedeutung und Intepretationsmöglichkeiten ist das Kernstück der Arbeit. s5aiaman) |
суть произведения | Kernstück des Buches (s5aiaman) |
суть произведения | Kernstück der Arbeit (s5aiaman) |
сценическое произведение | Drama (трагедия, комедия и т. п.) |
толковать произведение по-новому | ein Werk neu deuten |
у этого произведения искусства печальная судьба | das Kunstwerk hat ein trauriges Schicksal |
у этого философского произведения ярко выраженная политическая тенденция | dieses philosophische Werk ist stark politisch orientiert |
удостоверить подлинность художественного произведения | die Echtheit eines Kunstwerkes beglaubigen |
украденные произведения искусства | Raubkunst (f, (nur Singular) предметы искусства, украденные или конфискованные национал-социалистическим режимом как образчики дегенеративного искусства respondeo) |
учреждение, выдающее произведения искусства напрокат частным лицам | Artothek |
форма художественного произведения | Dichtungform |
характер поэтического произведения | Dichtungsart |
хрестоматийное произведение | Standardwerk (художественной литературы) |
художественное произведение | Kunstwerk |
художественное произведение | Dichtwerk |
ценное произведение искусства | Kabinettstück |
центральное произведение | Hauptwerk (писателя, художника и т. п.) |
эта картина является лучшим произведением художника | dieses Bild setzt dem Schaffen des Malers die Krone auf |
это было его первым удачным произведением | das war sein erstes gelungenes Werk |
это литературное произведение высокого уровня | das ist ein literarisches Werk von beachtlichem Niveau |
это очень сомнительное произведение искусства | das ist ein sehr zweifelhaftes Kunstwerk |
это произведение будет выпущено нашим издательством в будущем году | dieses Werk kommt nächstes Jahr in unserem Verlag heraus |
это произведение 17 века | das Werk datiert aus dem 17 Jahrhundert |
это произведение – жемчужина среди новелл | dieses Werk ist. ein. Kleinod der Novellistik |
это произведение искусства пережило несколько столетий | das Kunstwerk hat mehrere Jahrhunderte überdauert |
это произведение охватывает историю литературы от Гете до наших дней | das Werk umfasst die Geschichte der Literatur von Goethe bis zur Gegenwart |
это произведение показывает его большое дарование | dieses Werk erweist seine große Begabung |
этот человек создал это произведение из ничего | der Mann hat dieses Werk aus dem Nichts erschaffen |
юношеские произведения | Juvenilia (напр., поэта) |
я хорошо знаю последнее произведение этого писателя | ich kenne das letzte Werk dieses Schriftstellers gut |
Ярмарка произведений искусства и антиквариата | Kunst- und Antiquitätenmesse (Швейцария) |