DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing протяжение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большое протяжениеspaciousness
большое протяжениеwideness
большое протяжениеfield
выданный на протяженииnot older than (напр., document not older than 3 months – документ выданный на протяжении трёх последних месяцев sankozh)
далее на протяженииfor the next (e.g., XX years Alexander Demidov)
далее на протяженииfor the next (e.g., XX years – АД)
дружба на протяжении многих летlong friendship
его позиция по вопросу об абортах на протяжении всей его карьеры постоянно меняласьhe has danced around the issue of abortion throughout his whole career
если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении ...if force majeure circumstances persist for (zhvir)
"играть легато на всем протяжении"sempre legato
идущий на большое протяжениеspreading
иметь столько-то в протяженииmensurate
иметь столько-то в протяженииmeasure
иметь протяжениеstretch
имеющий одинаковое с кем-либо или чем-либо протяжение в пространствеcoextensive
имеющий одинаковое с кем-либо или чем-либо протяжение во времениcoextensive
200 исследований, проводимых на протяжении 30 лет, указывают на то, что200 studies spanning 30 years reveal that (bigmaxus)
исследования на протяжении всего жизненного циклаlifetime studies (emirates42)
каждый ход поршня на всём протяжении цилиндраstroke
книга для юношества, завоевавшая широкое признание на протяжении нескольких поколенийa juvenile classic
мера протяженияperch (5 1/2 ярдов)
мера протяженияbarse (5 1/2 ярдов)
мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетияmen and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! (bigmaxus)
мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетияmen and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the century
на всем протяженииthroughout
на всем протяженииall the way down/up etc. something's length (Vadim Rouminsky)
на всем протяженииall along
на всем протяженииfor the duration of (чего-либо maystay)
на всем протяженииover the whole period of (Yerlan Andashev)
на всем протяженииalong the entire length (Alexander Demidov)
на всем протяженииall through
на всем протяжении нашей историиin the whole field of our history
на всём протяженииover the entire length of (+ gen.)
на всём протяженииthroughout (Stas-Soleil)
на протяженииfor the space of
на протяженииin the course of
на протяженииover the course of (Andrey Truhachev)
на протяженииover the course (of Andrey Truhachev)
на протяженииover the period of
на протяженииover a period of (+ gen.)
на протяженииover a period of (о времени) e.g.: "over a period of three months")
на протяженииthroughout the duration (Anglophile)
на протяженииfor (+ gen.)
на протяженииsince (Adrax)
на протяженииthrough
на протяженииwithin
на протяженииduring (q3mi4)
на протяженииthroughout (Tanya Gesse)
на протяженииin a delay of maximum (определенного срока: payment should be done in cash in a delay of maximum 24 hours sankozh)
на протяженииover a span of (какого-то времени artery)
на протяжении ближайших десяти летwithin the coming decade
на протяжении большей части годаover the better part of a year
на протяжении / в течение всего периода реализации данного проектаthroughout this project
на протяжении вековfor centuries (Andrey Truhachev)
на протяжении весныover the course of the spring (Alex_Odeychuk)
на протяжении всегоthroughout (Throughout the conflict, Putin has never been constrained by any threat of Ukrainian pushback. // Bloomberg, США (2016) Tanya Gesse)
на протяжении всего времениthroughout all of time (Andrey Truhachev)
на протяжении всего времениfor the duration (Alexander Demidov)
на протяжении всего годаall the year (Andrey Truhachev)
на протяжении всего годаthroughout the year (Andrey Truhachev)
на протяжении всего годаall year long (The mild climate of Charleston allows for river fishing all year long and the Cooper is one of the most sought-after destinations for local, national, and even international fisherman because of the wide variety of fish available and the sheer quantity found (Burleson, 2020). aldrignedigen)
на протяжении всего годаthroughout the course of the year (Alex_Odeychuk)
на протяжении всего дняall the livelong day (Taras)
на протяжении всего дняall day
на протяжении всего жизненного путиduring one's lifetime (VLZ_58)
на протяжении всего жизненного путиthroughout one's life (VLZ_58)
на протяжении всего жизненного путиthroughout one's lifetime (VLZ_58)
на протяжении всего жизненного путиduring one's life (VLZ_58)
на протяжении всего периода протеканияthroughout
на протяжении всего прошлого годаright through to last year (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
на протяжении всего путиover the whole stretch of the road
на протяжении всего путиalong one's entire journey (4uzhoj)
на протяжении всего путиthe entire route (They were escorted the entire route by a Sault Tribe Patrol vehicle and a chase vehicle with drug court personnel pulling up the rear. // The riders will be escorted the entire route by the Gibson County Sheriff's Department. 4uzhoj)
на протяжении всего путиall along the road
на протяжении всего рабочего стажаduring the whole working lifetime (YGA)
на протяжении всего разговораthroughout the entire conversation (Technical)
на протяжении всего срока действияat all times during the subsistence of (договора 4uzhoj)
на протяжении всего срока их службыthroughout the entirety of their tenure
на протяжении всего срока реализации проектаfor the duration of the project (VictorMashkovtsev)
на протяжении всей его жизниhis whole life through
на протяжении всей жизниlifelong (Stas-Soleil)
на протяжении всей жизниthroughout one's life (ART Vancouver)
на протяжении всей историиthroughout the history of (чего-либо vbadalov)
на протяжении всей ночиovernight (Ivan Pisarev)
на протяжении всей ночиthroughout the night (Alex_Odeychuk)
на протяжении всей ночиnight-long (Alex_Odeychuk)
на протяжении всей своей жизниthrough one's whole life (dimock)
на протяжении всей своей жизниover a lifetime
на протяжении всей своей жизниfor one's whole life (dimock)
на протяжении второй половины дняover the course of the afternoon (Andrey Truhachev)
на протяжении годаover the course of one year (Anglophile)
на протяжении годаthrough the course of the year (Alex_Odeychuk)
на протяжении годаover the course of the year
на протяжении 2020 годаin the course of 2020 (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
на протяжении двух летover the course of two years
на протяжении двух последних лет он играл ключевую роль в британской политикеhe has been a key player in British politics over the past two years
на протяжении двух последующих летfor the subsequent two years that followed
на протяжении десятилетийover the course of decades (Alex_Odeychuk)
на протяжении длительного времениover extended periods (Alexander Demidov)
на протяжении дняduring the day (Andrey Truhachev)
на протяжении долгих лет было принятоtraditionally (напр., B. frondosa is traditionally claimed to possess aphrodisiac, expectorant, diuretic and astringent properties. – На протяжении долгих лет было принято утверждать, что B. frondosa обладает афродизиатическими, отхаркивающими, мочегонными и вяжущими свойствами. Min$draV)
на протяжении долгого времениover a long period of time (Alex_Odeychuk)
на протяжении долгого времениat length (Александр Рыжов)
на протяжении жизниlifelong (Stas-Soleil)
на протяжении жизниover the course of life (Alex_Odeychuk)
на протяжении жизниthroughout life (Andrey Truhachev)
на протяжении жизниin the course of a lifetime (Andrey Truhachev)
на протяжении 15 летin the space of 15 years (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
на протяжении 40 летover a distance of 40 years
на протяжении милиfor the space of a mile
на протяжении многих летfor a number of years (Kostya Lopunov)
на протяжении многих летfor so many years (TranslationHelp)
на протяжении многих летover a number of years (shergilov)
на протяжении многих летthrough the years (ellington)
на протяжении многих летover the years ('A continuing and gratifying interest over the years eventually led, albeit a full 21 years later, to the present book.' (Chuck Davis) ART Vancouver)
на протяжении многих летover the years
на протяжении многих летyear in, year out (george serebryakov)
на протяжении многих лет он выступал на сцене, в кино, на радио и телевиденииover the years, he appeared on the stage, in films, and on radio and television
на протяжении многих поколенийfor generations to come (AMlingua)
на протяжении неделиduring the week (TranslationHelp)
на протяжении нескольких летfor several years (TranslationHelp)
на протяжении нескольких летover the years
на протяжении нескольких недельfor weeks (TranslationHelp)
на протяжении нескольких поколенийfor generations (A.Rezvov)
на протяжении ночиovernight (TarasZ)
на протяжении последнего пятилетияfor the past half-decade
на протяжении последних летas of late
на протяжении последних летfor the recent years (MichaelBurov)
на протяжении последних летrecent years have seen, recent years have witnessed (Recent years have witnessed proliferating efforts by various governments in Africa to legally restrict the civic space for civil society tlumach)
на протяжении последних пяти летfor nigh on 5 years
на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстатьhe was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back
на протяжении прошлого годаover the past year (Alex_Odeychuk)
на протяжении прошлых вековin past centuries (freedomanna)
на протяжении рассматриваемого периодаover the period under review (Кунделев)
на протяжении ряда летover a number of years (shergilov)
на протяжении ряда летfor years
на протяжении ряда летthroughout the years (Olga47)
на протяжении своей жизниover the course of one's life (He had unprotected sex with over five hundred Canadian men and women over the course of his life infecting almost all of them with the AIDS virus. ART Vancouver)
на протяжении сегодняшнего дняover the course of this afternoon (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
на протяжении следующего годаover the next year (Alex_Odeychuk)
на протяжении следующих нескольких днейwithin the next few days (Alex Krayevsky)
на протяжении в течение следующих нескольких летin the coming years (Moscowtran)
на протяжении столетийthroughout the centuries (Alex_Odeychuk)
на протяжении трёх летfor three years
на протяжении часаover the course of an hour (Alex_Odeychuk)
на протяжении четверти векаover the course of a quarter century (Over the course of a quarter century, Simpson has assembled a body of work that delivers one of literature’s richest accounts of the postwar of lives of girls and women – by Tamerlane)
название Темзы на протяжении нескольких миль ниже Лондонского мостаthe Pool
не имеющий протяженияunextended
о духовных исканиях, не прекращавшихся на протяжении всей его жизни, свидетельствует новаторская иконографияhis lifelong spiritual quest was apparent in the innovative iconography
образование на протяжении жизниlifelong learning (приобретение и развитие способностей, знаний, квалификации и интересов на протяжении жизни – от дошкольного до пенсионного возраста Азери)
общество развивалось на протяжении вековsociety evolved through the ages
одинакового протяжения во времениcoextensive
одинакового протяжения во времени или в пространствеcoextensive
одинакового протяжения во времени или пространствеcoextensive
одинакового протяжения во пространствеcoextensive
одинаковое протяжениеcoextension
она сохраняла бодрость на протяжении всей поездкиshe remained cheerful throughout the trip
отсутствующий на протяжении длительного времениlong absent (Ivan Pisarev)
период выполнения заказа рабочего задания, на протяжении которого в заказ могут вноситься измененияopen period (в отличие от frozen period 4uzhoj)
повторяющийся на протяжении длительного времениlong-repeated (Александр Рыжов)
поезд, идущий на протяжении всей линииthrough train
пользующийся успехом на протяжении некоторого времениfaddish (dreamjam)
преследовать противника на протяжении многих мильfollow the enemy for miles
произноситься по очереди на протяжении всей ночиbe said in turns throughout the night (Alex_Odeychuk)
Происходит на протяжении многих поколенийStems back many generations (VikaKo)
происходить на протяжении трёх четвертей векаstretch three quarters of a century
протяжение времениperiod
протяжение земли около ста акровcarucate
протяжение лесовforest extension (Труша)
протяжение слоёвstretch
размер, протяжениеextent (DreAmerNN)
служить на протяжении всего срока эксплуатацииlast the lifetime (Here's the pipe, the left hand side cooling pipe, you can see what it SHOULD look like, a swage that should last the LIFETIME of the car 4uzhoj)
спиральные террасные структуры могут наблюдаться на всем протяжении веществаspiral terraces can be observed all through the material
эта идея не оставляла меня на протяжении многих недельthis idea has been floating before my mind for weeks
я обошёл всю местность на протяжении многих мильI have walked the country for many miles round
ядерные отходы АЭС будут представлять опасность на протяжении столетийwaste products of nuclear power plants will remain dangerous for centuries! (bigmaxus)