Russian | English |
анализ с точки зрения здравого смысла | sanity check (fluggegecheimen) |
биография, написанная с точки зрения психодинамики | psychograph |
быть нейтральным с точки зрения | be neutral with respect to (erelena) |
быть правомерным с точки зрения процедуры | be in order |
быть правомочным с точки зрения процедуры | be in order |
быть предосудительным с моральной точки зрения | be morally indefensible (bigmaxus) |
быть предосудительным с моральной точки зрения | be morally deplorable (bigmaxus) |
быть уместным с точки зрения процедуры | be in order |
во всех отношениях и с любой точки зрения | for all intents and purposes (NAmE) BrE to all intents and purposes) in the effects that something has, if not in reality; almost completely • By 1981 the docks had, to all intents and purposes, closed. • The two items are, to all intents and purposes, identical. OALD Alexander Demidov) |
вы смотрите с неверной точки зрения | you are not in the proper light there |
выгодно с экономической точки зрения | make economic sense (Why did Nortel locate its research and development headquarters in Ottawa? Because it made economic sense. ART Vancouver) |
допустимость с точки зрения затрат | affordability (Stas-Soleil) |
допустимый с экологической точки зрения | environmentally acceptable (Post Scriptum) |
его бесполезно рассматривать с различных точек зрения, предлагаемых современной философией | there is no use in turning upon him the cross-lights of modern philosophy |
его роман написан как бы с точки зрения всевидящего бога | his novel takes the conventional god's eye-view |
если подходить к этому с точки зрения рекламодателей если исходить из интересов пропаганды, то решение было правильным | Madison Avenue-wise it was a correct decision |
если рассматривать с этой точки зрения... | observed from this point of view |
если смотреть с этой точки зрения | when viewed from this perspective (Viewed from this perspective, I believe one can say that security is actually strengthened by allowing such associations to function freely. aldrignedigen) |
значимый с практической точки зрения | beneficial (Min$draV) |
изучение интеллекта и психики с точки зрения характера человека | psychognosis |
иметь важное значение с точки зрения | be key to |
иметь существенное значение для/с точки зрения | be key to |
интересный с точки зрения грамматики | grammaticalness interesting |
интересный с точки зрения грамматики | grammatically interesting |
книги, хоть и написанные служителями церкви, но допускающие разного рода компромиссы, недопустимые с точки зрения истинно верующего человека | books written from a liberal religious perspective (bigmaxus) |
наиболее перспективные с технологической точки зрения системы оружия | most technologically advanced weapons system |
неоправданный с правовой точки зрения | not legally excusable ("Regarding Nguyen's claim that Ball had touched his partner's rear end, the judge agreed with the defence that there was a "form of provocation" in the attack, not in the legal sense but in the everyday use of the term. "In other words, Mr. Nguyen's conduct is not legally excusable, but given the circumstances it is morally understandable to a certain degree", she said in her reasons for judgment." (The Province) -- нельзя оправдать с правовой точки зрения ART Vancouver) |
неоспоримость с точки зрения закона | validity in law |
неправильное поведение с профессиональной точки зрения | professional misconduct |
неприемлемый с точки зрения закона | shocking to the laws |
несоответствия с точки зрения формальной логики | logical inconsistencies |
ни с технической, ни с экономической точки зрения | neither technically nor economically (yevsey) |
но если посмотреть с другой точки зрения | but from another point of view (Interex) |
обоснованный с правовой точки зрения | sufficient as is required by law (Johnny Bravo) |
обоснованный с правовой точки зрения | legally sufficient (Johnny Bravo) |
объяснить что-либо с точки зрения грамматики | explain grammaticalness |
объяснить что-либо с точки зрения грамматики | explain grammatically |
объяснить с точки зрения мифологии | mythicize |
объяснять с точки зрения мифологии | mythicize |
оказаться успешным с финансовой точки зрения | succeed financially (economically, commercially, etc., и т.д.) |
он был беспристрастен с деловой точки зрения: он не делал никаких скидок | he was just, but as a matter of business |
он был беспристрастен с деловой точки зрения: он не делал никаких скидок | he made no allowances |
он рассматривал это с другой точки зрения | he considered it in a different light |
он рассуждает с точки зрения владельца компании | he reasons as a company owner |
он смотрит на этот вопрос только с точки зрения своих интересов | he looked at the problem only from his own angle |
оправданный с точки зрения | justified on grounds of (bookworm) |
оптимальный с точки зрения | optimal in terms of (Denis Tatyanushkin) |
освещение вопроса с различных точек зрения | cross-light |
осуществимый с финансовой точки зрения | affordable (Alexander Demidov) |
оценивать с субъективной точки зрения | subjectify |
оценивать с точки зрения определённой идеологии | ideologize |
оцениваться с этой точки зрения | be evaluated in these terms (erelena) |
оценить что-либо с точки зрения будущей перспективы | give a long-term outlook |
оценить что-либо с точки зрения будущей перспективы | give a long-range outlook |
очень привлекательный с финансовой точки зрения | highly lucrative |
очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения | it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one |
перспективный с точки зрения | perspective with a view to (Leviathan) |
подойти к вопросу с научной точки зрения | deal scientifically with the question |
подход к организации с точки зрения открытых систем | open systems approach (Ivan Pisarev) |
подходить к вопросу лишь с экономической точки зрения | address solely through the lens of economics |
подходить к предмету с разных точек зрения | discuss |
подходить с разных точек зрения | discuss |
подчеркнуть своё несогласие с данной точкой зрения | dissociate oneself from the opinion |
показательный с точки зрения | revealing of (Ремедиос_П) |
посмотреть на что-либо с иной точки зрения | use a new angle on |
посмотреть на что-либо с иной точки зрения | get a new angle on |
представлять с определённой точки зрения | dish |
преподносить с определённой точки зрения | dish |
приемлемость с точки зрения затрат | affordability (Stas-Soleil) |
приемлемый с точки зрения затрат | affordable (Stas-Soleil) |
притягательное место с туристической точки зрения | tourist stronghold (Alex Krayevsky) |
произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художник | works of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express |
процент от общего количества счетов к получению – подход с точки зрения баланса | Percentage of Receivables Approach |
процент от общей величины продаж – подход с точки зрения отчёта о прибылях и убытках | Percentage of Sales Approach |
рассматривать в свете чего-либо с точки зрения | regard under the aspect of (чего-либо) |
рассматривать в свете чего-либо с точки зрения | regard in the light of (чего-либо) |
рассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов | take short views of a subject |
рассматривать политическую ситуацию с точки зрения новой перспективы | view a political situation from a new perspective |
рассматривать проблему с разных точек зрения | consider the problem from different standpoints (from his point of view, from a financial point of view, etc., и т.д.) |
рассматривать произведение искусства с композиционной точки зрения | consider a work of art in terms of composition |
рассматривать что-либо с объективной точки зрения | consider objectively |
рассматривать с точки зрения геологии | geologize |
рассматривать с точки зрения грамматики | grammaticize |
рассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использования | take short views of |
рассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использования | take narrow views of |
рассмотрение с определённой точки зрения | approach |
с биологической точки зрения | biologically (Technical) |
с более ограниченной точки зрения | in a more limited way (ssn) |
с более широкой точки зрения | from a more general point of view (Wakeful dormouse) |
с военной точки зрения | militarily |
с государственной точки зрения | politically |
с другой точки зрения | through a different lens (Alex_Odeychuk) |
с другой точки зрения | contrarily |
с другой точки зрения | from a different angle (let's look at it from a different angle Татьян) |
с инвестиционной точки зрения | as an investment (Alexander Demidov) |
с их точки зрения | in their view (Супру) |
с какой точки зрения ни смотреть | in whatever light we view |
с классической точки зрения | classically (Classically, infection appears in the lower jaw. LDOCE Alexander Demidov) |
с климатической точки зрения | climatically (Anglophile) |
с коммерческой точки зрения | commercially |
с коммерческой точки зрения | businesswise (chilin) |
с лечебной точки зрения | medicinally |
с логической точки зрения | logically (Post Scriptum) |
с любой точки зрения | by all odds (d*o*zh) |
с любой точки зрения | by any name |
с любой точки зрения | by any definition (All of us were united in feeling that a novel by any definition must have a strong tale to tell – все мы разделяли убеждение, что роман, независимо от его стиля, должен иметь крепкий сюжет. plushkina) |
с медицинской точки зрения | medically |
с моей точки зрения | in my viewpoint (Johnny Bravo) |
с моей точки зрения | in my point of view (Супру) |
с моей точки зрения | speaking personally (Bullfinch) |
с моей точки зрения | from my point of view |
с моей точки зрения | in my opinion (т.е. "по моему мнению" Franka_LV) |
с моей точки зрения | from a personal perspective (Andrey Truhachev) |
с моей точки зрения | from my perspective (Taras) |
с моей точки зрения | from where I'm standing (kozavr) |
с моей точки зрения | my mind (Franka_LV) |
с музыкальной точки зрения | musically (In the first two albums, we were trying to figure out, basically, what we were about musically – Jon Anderson of Yes (Rick Beato interview) (c) youtu.be 'More) |
с научной точки зрения | scientifically |
с нескольких точек зрения | from a number of angles (bix) |
с общегосударственной точки зрения | nationally |
с общенациональной или общегосударственной точки зрения | nationally |
с общенациональной точки зрения | nationally |
с объективной точки зрения | consider objectively |
с объективной точки зрения | from the objective point of view (Smantha) |
с одной точки зрения | in one respect (alltheinjustice) |
с оперативной точки зрения | in operational terms (Yanamahan) |
с организационной точки зрения | technically (Nrml Kss) |
с политической или государственной точки зрения | politically |
с политической точки зрения | politically |
с правовой точки зрения | as a matter of law (A definition is given for each term, which represents the way in which the drafters of the contract wish the term to be interpreted as a matter of law. LE2 Alexander Demidov) |
с правовой точки зрения | technically (Earl de Galantha) |
с практической точки зрения | from a practical standpoint (lop20) |
с практической точки зрения | practically speaking (soa.iya) |
с практической точки зрения | practical matters (lenka)) |
с практической точки зрения | from a practical perspective (Alex_Odeychuk) |
с практической точки зрения | to all practical purposes (Anglophile) |
с профессиональной точки зрения | from a high-level perspective (genagon) |
с профессиональной точки зрения | from a professional point of view (Дмитрий_Р) |
с различных точек зрения | from a variety of perspectives (freedomanna) |
с разных точек зрения | from different perspectives (Alexander Demidov) |
с разных точек зрения | from different points of view (Stas-Soleil) |
с разных точек зрения | from a variety of angles (Anglophile) |
с разных точек зрения | from a variety of perspectives (freedomanna) |
с разных точек зрения | through different perspectives (Anglophile) |
с разных точек зрения | from various perspectives (Stas-Soleil) |
с разумной точки зрения | reasonably (4uzhoj) |
с социально-экономической точки зрения | socioeconomically (Anglophile) |
с тактической точки зрения это было ошибкой | tactically speaking it was wrong |
с тактической точки зрения это было ошибкой | it was wrong tactically |
с теоретической точки зрения | from a theoretical perspective (Stas-Soleil) |
с технической точки зрения | from a technological perspective (A.Rezvov) |
с технической точки зрения | technically (1. according to the exact meaning, facts etc • Technically (speaking), the two countries are still at war. • It is still technically possible for them to win (= but it seems unlikely). 2. in a way that is connected with the skills needed for a particular job, sport, art, etc • As a musician, she is technically accomplished. • Technically, he is an excellent goalkeeper. 3. in a way that is connected with the practical use of machinery, methods, etc. in science and industry • a technically advanced society • In those days recording sound was not technically possible. OALD Alexander Demidov) |
с технической точки зрения | in terms of engineering (Alexander Demidov) |
с технической точки зрения | from an engineering point of view (Alexander Demidov) |
с технической точки зрения | technologically (the most technologically advanced factory in Europe. LDOCE Alexander Demidov) |
с точки зрения | against the background (bookworm) |
с точки зрения | from viewpoint of N (О. Шишкова) |
с точки зрения | from the perspective of (from the perspective of a native English speaker — с точки зрения носителя английского языка Enlada) |
с точки зрения | in the eye (of; кого-либо) |
с точки зрения | for purposes of (Stas-Soleil) |
с точки зрения | as far as someone or something is concerned (as far as domestic policy is concerned Andrey Truhachev) |
с точки зрения | in terms of |
с точки зрения | from someone's prospective (george serebryakov) |
с чьей-то точки зрения | from someone's angle (MichaelBurov) |
с точки зрения | against (assess the idea against the principles of ... Stas-Soleil) |
с чьей-л. точки зрения | from one's point of view |
с точки зрения | through the lens of (The ranking is based on how well law firms meet the World Economic Forum’s (WEF's) Stakeholder Capitalism Metrics, which measures ESG efforts through the lens of governance, people, planet and prosperity. LadaP) |
с точки зрения | in relation with (A.Rezvov) |
с точки зрения | at the level of (См. пример в статье "в отношении". I. Havkin) |
с точки зрения | by (пример: the structure of the available supply by gender and age bojana) |
с точки зрения | for purposes (for general law purposes – с точки зрения права вообще (в отличие, напр., от отдельной отрасли права) Stas-Soleil) |
с точки зрения | from the standpoint of (gennier) |
с точки зрения | in relation (bookworm) |
с точки зрения | -wise (timewise, culturewise, etc. InessaS) |
с точки зрения | with an eye (VAnn) |
с чьей-либо точки зрения | by someone's eyesight |
с чьей-либо точки зрения | from someone's eyesight |
с чьей-либо точки зрения | in someone's eyesight |
с точки зрения | as far as someone or something is concerned (someone mascot) |
с точки зрения | in the context of |
с точки зрения | with regard to (Pretty_Super) |
с точки зрения антропологии | anthropologically |
с точки зрения архитектуры | architecturally |
с точки зрения аэродинамики | aerodynamically (Taras) |
с точки зрения бизнеса | in business terms (Alexander Demidov) |
с точки зрения бизнеса группы в США | from a business point of view for the group business in the US (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk) |
с точки зрения ближайших результатов | in the short view |
с точки зрения богословия | theologically (A.Rezvov) |
с точки зрения вероятности | odds-wise (Taras) |
с точки зрения грамматики | grammatically |
с точки зрения диагностики | diagnostically |
с точки зрения закона | in terms of the law (VictorMashkovtsev) |
с точки зрения законодательства | for legislative purposes (Predictive models of migration for legislative purposes. Alexander Demidov) |
с точки зрения затрат | cost perspective (на оборудование translator911) |
с точки зрения защиты гражданских прав | from a human rights perspective (bigmaxus) |
с точки зрения звука | sonically (Technical) |
с точки зрения идей | in ideational terms (Ivan Pisarev) |
с точки зрения климата | climatically (Anglophile) |
с точки зрения масштаба | in terms of scale and scope |
с точки зрения налогообложения | taxwise (Stas-Soleil) |
с точки зрения национальной принадлежности | along ethnic lines |
с точки зрения национально-этнической принадлежности | along ethnic lines |
с точки зрения образования | educationally |
с точки зрения пластического искусства | sculpturally |
с точки зрения пользы для здоровья | healthwise |
с точки зрения права | on a point of law (Appeals against ET decision must be on a point of law and submitted to the Employment Appeal Tribunal (EAT) within 42 days of ET providing its written decision. LE Alexander Demidov) |
с точки зрения права | technically (Earl de Galantha) |
с точки зрения правил хорошего тона | as far as introductions are concerned (Technical) |
с точки зрения практики | on the practical side (ivvi) |
с точки зрения применимого права | under the applicable law (Alexander Demidov) |
с точки зрения принципов | in terms of (Alexander Demidov) |
с точки зрения производимого впечатления | presentationally (Евгений Тамарченко) |
с точки зрения промышленного производства | industrially |
с точки зрения психологии | psychologically |
с точки зрения работы с клиентами | from a customer-facing perspective (Alex_Odeychuk) |
с точки зрения регулирования | regulatory-wise (tinell) |
с точки зрения рекламы, если исходить из интересов рекламы | Madison Avenue-wise |
с точки зрения садоводства | horticulturally |
с точки зрения сельского хозяйства | agriculturally |
с точки зрения содержания | in terms of content (Tiny Tony) |
с точки зрения содержания | as regards content (Andrey Truhachev) |
с точки зрения соответствия | against (assess the proposal against our priorities Stas-Soleil) |
с точки зрения средств | dollarwise |
с точки зрения статистики | Statistically speaking (grigoriy_m) |
с точки зрения стоимости | from a cost perspective (Jenny1801) |
с точки зрения стоимости | on the price side (qwarty) |
с точки зрения тактики | tactically |
с точки зрения теории | notionally |
с точки зрения теории или практики | from the theoretical or the practical point of view (Alex_Odeychuk) |
с точки зрения техники | from a technological perspective (A.Rezvov) |
с точки зрения тональности | tonally |
с точки зрения топографии | topographically |
с точки зрения топологии | topologically (напр., to compare topologically – сравнить с точки зрения топологии Min$draV) |
с точки зрения финансов | fiscally |
с точки зрения финансов | financially |
с точки зрения фонетики | phonetically |
с точки зрения формы | formally |
с точки зрения христианства | from a Christian viewpoint (ART Vancouver) |
с точки зрения целого ряда различных подходов | from a variety of perspectives (freedomanna) |
с точки зрения эволюции | evolutionarily speaking (sergeidorogan) |
с точки зрения экономики | through the lens of economics |
с точки зрения эффективности расходов | from a cost-benefit point of view |
с трудом я заставил его принять мою точку зрения | with some difficulty I brought him around to my way of thinking |
с трудом я заставил его принять мою точку зрения | with some difficulty I brought him round to my way of thinking |
с философской точки зрения | philosophically (valtih1978) |
с финансовой точки зрения | from a financial perspective (Don’t judge someone’s wealth by looking at their nice car. Cars are, relatively speaking, affordable but just imagine paying $900/month for 8 years on a depreciating asset, it’s absolutely doable by most people but also stupid from a financial perspective. (Reddit) ART Vancouver) |
с финансовой точки зрения | fiscally |
с финансовой точки зрения | financially |
с формальной точки зрения | on paper |
с формальной точки зрения он грамотен | he is technically literate |
с функциональной точки зрения | functionally |
с христианской точки зрения | from a Christian viewpoint (ART Vancouver) |
с художественной точки зрения | artistically |
с человеческой точки зрения | in human terms (Lidka16) |
с человеческой точки зрения | from the human perspective (Lidka16) |
с человеческой точки зрения | humanly speaking (e.g. "humanly speaking, he didn't deserve it" – "с человеческой точки зрения он этого не заслужил" Рина Грант) |
с человеческой точки зрения | humanly |
с чьей-либо точки зрения, на чей-либо взгляд | from one's perspective (Ромбос) |
с чьей-то точки зрения | in one's sight (according to one's point of view, or opinion КГА) |
с чьей-то точки зрения, по чьему-то мнению | by one's lights (Brian_Molko) |
с эволюционной точки зрения | evolutionary (qwarty) |
с экономической точки зрения | in economic terms |
с экономической точки зрения | economically |
с экономической точки зрения эта страна претерпела большие изменения | this country has changed a lot economically |
с эстетической точки зрения | aesthetically (Anglophile) |
с эстетической точки зрения | from an aesthetic standpoint |
с этической точки зрения | ethically (MusicalTree) |
с этой точки зрения | from this point of view |
с этой точки зрения | from this viewpoint |
с этой точки зрения | in that respect (eng-rus-eng) |
с этой точки зрения | on this view (Causal structuralists have such a conception. They believe that there is nothing more to the nature of a physical entity, such as an electron, than how it is disposed to behave: if you understand what an electron does you know everything there is to know about its nature. On this view things are not so much beings as doings. aldrignedigen) |
с этой точки зрения | from this standpoint (TranslationHelp) |
с этой точки зрения | in this dimension (Азери) |
с этой точки зрения | in this view |
с этой точки зрения | from this perspective (bookworm) |
с юридической точки зрения | as a matter of law (Alexander Demidov) |
с юридической точки зрения | legally speaking (Legally speaking, the applicant had a valid tort claim at the time when the Convention entered into force in respect of Russia. Kotov v. Russia Alexander Demidov) |
с юридической точки зрения | for legal purposes |
с юридической точки зрения | technically (Earl de Galantha) |
с юридической точки зрения он прав | legally speaking he is right |
ситуация с различных точек зрения теория De Bono | Six Thinking Hats (Group dynamics and decision-making concept devised. Групповая динамика в принятии решений. Interex) |
смотреть на вопрос с практической точки зрения | look at a question practically |
смотреть на что-л. с точки зрения материалиста | materialize |
смотреть с точки зрения выгоды | pitch |
согласиться с нашей точкой зрения | come around to our point of view (to our way of thinking, etc., и т.д.) |
соглашался с точкой зрения | entertain a view |
сомнительный с моральной точки зрения | tainted (VLZ_58) |
территориально, с территориальной точки зрения | territorially speaking (sonneken) |
то, что ты говоришь, идёт вразрез с его точкой зрения | what you're saying is contrary to his point of view |
трактовать с точки зрения биологии | biologize |
тщательно продумать с финансовой точки зрения | analyse financially |
тщательно продумать с юридической точки зрения | analyze legally |
тщательно продумать с юридической точки зрения | analyse legally |
удовлетворяет с точки зрения формы и содержания | in form and substance satisfactory to (mascot) |
характеризуемый сущность с точки зрения движения | transitive |
характеризуемый сущность с точки зрения непостоянности | transitive |
целесообразный с коммерческой точки зрения | commercially feasible (...to prevent unauthorized copying to the extent commercially feasible 4uzhoj) |
чувствительный с точки зрения политкорректности | politically sensitive (Alexey Lebedev) |
эта картина гармонична с точки зрения цветовых соотношений | this picture has tone |
эти явления не представляют никакой важности с точки зрения морали | these things possess no moral interest |
это имеет смысл с финансовой точки зрения | it makes financial sense. (Novoross) |
эффективность с точки зрения расхода материала | material efficiency (Svetozar) |
эффективный способ с точки зрения расходов | cost-effective way |
я не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинам | I cannot accept your point of view for the following reasons |