Russian | English |
верхний слив | oflow (сокращение от overflow soa.iya) |
водка из слив | raki |
водка из слив | rakee |
дамасская слива | damson |
дамасская слива | damask plum |
дикая слива | bullace |
дикая слива | skeg |
дикая слива | cherry plum (Prunus divaricata) |
желание слиться | urge to merge (о сексе) (из статьи в wikipedia TaylorZodi) |
жёлтая слива | wheat plums |
жёлтая слива | white plums |
жёлтая слива | wheat plum |
жёлтая слива | white plum |
жёлтая слива | magnum bonum |
из этих слив можно сделать джем | these plums will do to make jam with |
изобилующий сливами | plummy |
информационный слив | black PR package |
коллектор слива | return manifold (Alexander Demidov) |
компот из слив | stewed prunes |
мексиканская слива | jocote (SAKHstasia) |
мексиканская слива | Spondias purpurea (SAKHstasia) |
мексиканская слива | jocote fruit (SAKHstasia) |
мелкая чёрная слива | damson |
мелкая чёрная слива | damson plum |
место слива | discharge point (Alexander Demidov) |
насос слива амина | amine rundown pump (eternalduck) |
несколько фирм слились в одну большую компанию | several businesses consolidated to form a large company |
нижний слив | uflow (сокращение от underflow soa.iya) |
огромная слива | a monster of a plum |
он ждёт, что сливы сами ему в рот посыплются | he is waiting for the plums to fall into his mouth |
патрубок для слива обрата | skim milk spout (WiseSnake) |
персик можно привить на сливу | peach trees can be engrafted upon plum trees |
пирог с коринкой или сливами | plum-pie |
пластовой мармелад из сливы | damson cheese |
плод дикой сливы | sloe |
полость слива | drain cavity (Alexander Demidov) |
почём продают сливы? | what are plums selling at? |
почём продаются сливы? | what are plums selling at? |
почём у вас сегодня сливы? | what are you selling plums for today? |
продолговатая жёлтая слива | egg plum |
продолговатая жёлтая слива | egg-plum |
пусть в гараже сольют масло из двигателя | get the garage to run the oil in your engine off |
род крупных слив | horse plums |
род крупных слив | horse plum |
сбивать сливы | shake down plums (apples, pears, the fruit, etc., и т.д., с дерева) |
система сброса / слива продукта | PDS |
скажи в гараже, чтобы слили масло | get the garage to run the oil off |
слив амина из различного оборудования-под давлением азота | amine drains from different equipments by nitrogen pressure (eternalduck) |
слив балласта | ballast dumping (Ballast dumping is the process of dumping ballast water as a ship approaches the shore. Alexander Demidov) |
слив в душе | shower drain (Ремедиос_П) |
слив в душевой | shower drain (Ремедиос_П) |
слив забит грязью | the drain got stopped with dirt |
слив засорился | the drain got stopped with dirt |
слив масла из картера двигателя | crankcase drain |
слив мозгов | brain drain (Vadim Rouminsky) |
слива в сахаре | comfit |
слива-венгерка | greengage |
слить воду в | run the water off into (источник dimock) |
слить воду в туалете | pull the chain (КГА) |
слить два учреждения | consolidate two offices |
слить две компании | consolidate two companies |
слить две компании | unite two companies |
слить две фирмы | associable two firms |
слить жидкость пока она не остыла | drain the system warm (Yeldar Azanbayev) |
слить молоко | run the milk the water, etc. off (и т.д.) |
слить ряд компаний в крупную корпорацию | merge several companies into a major corporation |
слить с осадка | decant |
слиться в оргазме | come together (VLZ_58) |
слиться в экстазе | make love (Alexander Matytsin) |
слиться при контакте | coalesce upon contact |
слиться с | side with |
слиться с образом | project oneself into a character |
слиться с общим фоном, не выделяться | fade into the woodwork (my.interpretation) |
слиться с окружающим пейзажем | blend in |
слиться с толпой | fade into the crowd (Рина Грант) |
слиться с толпой | blend into the crowd (Smantha) |
сорт сливы | victoria plum |
стряхивать сливы | shake down plums (apples, pears, the fruit, etc., и т.д., с дерева) |
сушёная слива | dried plums |
тринадцать колоний слились в одно государство | the thirteen colonies coalesced to form a nation (США) |
труба вертикального слива колонны | tower downcomer (eternalduck) |
у нас сливы продаются на вес | we sell plums by the pound |
унитаз с цепочкой для слива воды | pull-chain toilet (Stanislav Silinsky) |
фиолетовая слива | Orleans |
цвета спелой сливы | plum |
чистить сливы | remove stones from plums |
шланг для слива краски | ink drain hose (Александр Рыжов) |
эти банки слились | these banks were merged (into one large organization; в одну большую организацию) |
эти два клуба слились | these two clubs united |
эти две фирмы и т.д. слились | the two businesses these newspapers, etc. have been combined |
эти две фирмы и т.д. слились | these firms these newspapers, etc. have been combined |
эти две фирмы слились | the two firms united |
эти две фирмы слились | these two firms united |
эти сливы сильно уварятся | these plums will boil right down |
этих слив достаточно, чтобы сделать джем | these plums will do to make jam with |
Японская слива Умэ | ume plum (Ronove) |