Russian | German |
архитектура каменных сооружений | Steinbaukunst |
башенное сооружение | Turmbau |
берегозащитные сооружения | Uferschutzwerk |
берегоукрепительное сооружение | Uferbau |
берегоукрепительное сооружение | Uferbefestigung |
бетонированное долговременное огневое сооружение | Betonbunker |
бетонное сооружение | Betonbau |
большие заводские сооружения | ausgedehnte Fabrikanlagen |
большие спортивные сооружения | ausgedehnte Sportanlagen |
водноспортивное сооружение | Wassersportanlage |
водоотводное сооружение | Entwässerungsanlage |
водопропускное сооружение | Durchflussbauwerk |
водохозяйственное сооружение | wassertechniche Einrichtung (Oxana Vakula) |
возведение надземных сооружений | Hochbau |
волнозащитное гидротехническое сооружение | Brandungsschutz |
вспомогательное сооружение | Zubau (Александр Рыжов) |
гидротехническое сооружение | hydrotechnische Anlage |
гидротехническое сооружение | Wasserbau |
головное сооружение канала | Kanaleinlauf |
дворцовое сооружение | Schlossbau |
деревянное сооружение | Holzbau |
долговременное оборонительное сооружение | eine ständige Kampfanlage |
долговременные сооружения | Daueranlagen |
дорожное сооружение | Straßenbau |
дренажное сооружение | Entwässerungsanlage |
единичное сооружение | individuelles Gebäude (в отличие от типового) |
железобетонное сооружение | Eisenbetonbau |
железобетонное оборонительное сооружение | Eisenbetonanlage |
заводское сооружение | Fabrikanlage |
здания и сооружения | Gebäude und Bauwerke (dolmetscherr) |
земляное сооружение | Erdwerk |
инженерное сооружение | Ingenieurbau |
инженерные системы зданий и сооружений | gebäudetechnische Anlagen (dolmetscherr) |
Институт транспортных сооружений | Institut für Verkehrsanlagen (KsBor) |
инфраструктурные сооружения | Infrastrukturanlagen (Straßen- und Wasserwege, Schienenwege engelskirchen.de ichplatzgleich) |
искусственное сооружение | Kunstbau |
искусственные сооружения, связанные со строительством путей сообщения | Kunstbauten (напр., мосты, туннели) |
искусство сооружения мельниц | Mühlenbau |
каменное сооружение | Steinbau |
капитальное сооружение | Massivbau |
каркасное сооружение | Fachwerkhaus |
колоссальное сооружение | ein kolossales Bauwerk |
комплекс спортивных сооружений | Sportforum |
крепостное сооружение | Festungsanlage |
культовое сооружение | Sakralbau |
купольное сооружение | Kuppelbau |
мемориальное сооружение | Memorialbau |
мемориальное сооружение | Malzeichen (памятник, надгробие и т. п.) |
место сооружения плотины | Dammbaustelle |
металлоконструкции гидротехнических сооружений | Stahlwasserbauwerke |
металлоконструкции гидротехнических сооружений | Stahlwasserbauten |
могильное сооружение | Grabanlage (Andrey Truhachev) |
монтаж надмогильного сооружения | Montage des Grabmals (SKY) |
монументальное сооружение | ein monumentales Bauwerk |
монументальное сооружение | Monumentalbau |
охранное наблюдение за сооружениями | Gebäudeüberwachung (promasterden) |
надгробное сооружение | Grabbau |
надземное сооружение | Hochbau |
необычные очертания архитектурного сооружения | kühn geschwungene Linien eines Bauwerks |
непроизводственные сооружения | Außenanlagen (grigorov; Außenanlagen как непроизводственные сооружения - хорошо, но тогда не f, а Pl! solo45; Это совсем не обязательно переводить как "непроизводственные сооружения". Значение "sich außen befindende Anlage" - т.е. это может быть дворовая или пришкольная спортплощадка, отдельно стоящая котельная и т.д., и т.п. Переводите в зависимости от контекста, единственного точного перевода нет! Евгения Ефимова) |
оборонительное сооружение | Verteidigungsanlage |
оборонительное сооружение полевого типа | Feldverteidigungsanlage |
общественные сооружения | Gesellschaftsbauten |
объекты и сооружения | Anlagen und Einrichtungen (dolmetscherr) |
оградительное сооружение | Absperrbauwerk |
он проявляет явную предубеждённость по отношению к современным сооружениям | er zeigt eine deutliche Befangenheit den modernen Bauwerken gegenüber |
отходы от сноса зданий и сооружений | Bauschutt (marinik) |
охрана строительных сооружений | Bautenschutz (от воздействия атмосферных явлений) |
очередь сооружения | Bauabschnitt |
очистное сооружение | Reinigungsanlage |
очистные сооружения | Klaranlagen (водные War7ock) |
очистные сооружения | Kläranlage (pl) |
пограничные защитные сооружения | Grenzsicherungsanlagen |
подземное сооружение | Erdbau |
полевое оборонительное сооружение | Fvldbefestigung |
полевое оборонительное сооружение | Feldverteidigungsanlage |
портовое сооружение | Hafenanlage |
причальные сооружения | Kaianlage |
проектирование зданий и сооружений | Bautechnik (structural engineering Andrey Truhachev) |
проектирование сооружений | Bautechnik (structural engineering Andrey Truhachev) |
производственные здания и сооружения | Geschäftsbauten (irene_ya) |
промышленное сооружение | Industriebau |
промышленные сооружения | Industrieanlage |
путевое сооружение | Bahnanlage |
регуляционное сооружение | Regulierungswerk |
речное сооружение | Strombau |
свайное сооружение | Pfählung (Pfahlbau Gutes Deutsch) |
силосное сооружение | Silo |
силосное сооружение | Gärfutterbehälter |
создатели мегалитических сооружений | Großsteingräberleute |
сооружение дамб | Deichen |
сооружение дамб | Deichbau |
сооружение для защиты от паводков | Hochwasserschutzbau |
сооружение для отдыха | Freizeiteinrichtung (Лорина) |
сооружение замка | Schlossbau |
сооружение земляной насыпи | Erdanschüttung |
сооружение из металлоконструкций | Metallbau |
сооружение из сборных элементов | Fertigbau |
сооружение колодцев | Brunnenbau |
сооружение нового завода | die Neuanlage einer Fabrik |
сооружение плотин | Deichbau |
сооружение плотины | Dammbau |
сооружение по очистке сточных вод | Abwasserreinigungsanlage Abwässer |
сооружение рельсового пути | Gleisbau |
сооружение с колоннами | Säulenbau |
сооружение со стальным каркасом | Stahlskelettbau |
сооружение транспортного назначения | Verkehrsbau (вокзал, аэропорт, паркинг и т. д. Schoepfung) |
сооружение транспортных развязок в разных уровнях | Verkehrsentflechtung |
сооружения дорожной службы | Verkehrsanlage (4uzhoj) |
сооружения и устройства железных дорог | Bahnanlagen |
сооружения из глины | Lehmbauten |
спортивное сооружение | Sportmöglichkeit (nikanikori) |
спортивное сооружение | Sporteinrichtung |
спортивное сооружение | Sportstätte |
спортивное сооружение | Sportanlage |
страхование сооружения | Gebäudeversicherung |
строитель подземных сооружений | Tiefbauer |
строитель подземных сооружений | Tiefbauarbeiter |
строительство деревянных сооружений | Holzbau |
строительство общественных сооружений | Gesellschaftsbau |
строительство подземных инженерных сооружений | Ingenieurtiefbau (NZo) |
строительство подземных сооружений | Tiefbau (туннелей и т. п.) |
строительство промышленных сооружений электростанций и трубопроводов | Industrie-, Kraftwerks- und Rohrleitungsbau |
техническое обслуживание зданий и сооружений | Gebäudetechnik (Hirsemann) |
типовое сооружение | ein typisierter Bäu |
ТОО "Лейпцигская компания по монтажу промышленных сооружений" | Industriemontagen Leipzig GmbH |
тюфячное сооружение | Buschwerk |
устьевое сооружение | Einmündungsbauwerk (напр., при спуске сточных вод в реку) |
фабричное сооружение | Fabrikanlage |
фашинное сооружение | Reuse |
фашинно-каменное сооружение | Packwerk |
фортификационное сооружение | Feldwerk |
фундаментная рама, подземная часть здания, подвальная часть сооружения | Unterkonstruktion |
хворостяное сооружение | Buschwerk |
цемент для морских сооружений | Seewasserzement |
эта церковь – сооружение в готическом стиле | diese Kirche ist ein gotisches Bauwerk |