DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сооружение | all forms | exact matches only
RussianGerman
архитектура каменных сооруженийSteinbaukunst
башенное сооружениеTurmbau
берегозащитные сооруженияUferschutzwerk
берегоукрепительное сооружениеUferbau
берегоукрепительное сооружениеUferbefestigung
бетонированное долговременное огневое сооружениеBetonbunker
бетонное сооружениеBetonbau
большие заводские сооруженияausgedehnte Fabrikanlagen
большие спортивные сооруженияausgedehnte Sportanlagen
водноспортивное сооружениеWassersportanlage
водоотводное сооружениеEntwässerungsanlage
водопропускное сооружениеDurchflussbauwerk
водохозяйственное сооружениеwassertechniche Einrichtung (Oxana Vakula)
возведение надземных сооруженийHochbau
волнозащитное гидротехническое сооружениеBrandungsschutz
вспомогательное сооружениеZubau (Александр Рыжов)
гидротехническое сооружениеhydrotechnische Anlage
гидротехническое сооружениеWasserbau
головное сооружение каналаKanaleinlauf
дворцовое сооружениеSchlossbau
деревянное сооружениеHolzbau
долговременное оборонительное сооружениеeine ständige Kampfanlage
долговременные сооруженияDaueranlagen
дорожное сооружениеStraßenbau
дренажное сооружениеEntwässerungsanlage
единичное сооружениеindividuelles Gebäude (в отличие от типового)
железобетонное сооружениеEisenbetonbau
железобетонное оборонительное сооружениеEisenbetonanlage
заводское сооружениеFabrikanlage
здания и сооруженияGebäude und Bauwerke (dolmetscherr)
земляное сооружениеErdwerk
инженерное сооружениеIngenieurbau
инженерные системы зданий и сооруженийgebäudetechnische Anlagen (dolmetscherr)
Институт транспортных сооруженийInstitut für Verkehrsanlagen (KsBor)
инфраструктурные сооруженияInfrastrukturanlagen (Straßen- und Wasserwege, Schienenwege engelskirchen.de ichplatzgleich)
искусственное сооружениеKunstbau
искусственные сооружения, связанные со строительством путей сообщенияKunstbauten (напр., мосты, туннели)
искусство сооружения мельницMühlenbau
каменное сооружениеSteinbau
капитальное сооружениеMassivbau
каркасное сооружениеFachwerkhaus
колоссальное сооружениеein kolossales Bauwerk
комплекс спортивных сооруженийSportforum
крепостное сооружениеFestungsanlage
культовое сооружениеSakralbau
купольное сооружениеKuppelbau
мемориальное сооружениеMemorialbau
мемориальное сооружениеMalzeichen (памятник, надгробие и т. п.)
место сооружения плотиныDammbaustelle
металлоконструкции гидротехнических сооруженийStahlwasserbauwerke
металлоконструкции гидротехнических сооруженийStahlwasserbauten
могильное сооружениеGrabanlage (Andrey Truhachev)
монтаж надмогильного сооруженияMontage des Grabmals (SKY)
монументальное сооружениеein monumentales Bauwerk
монументальное сооружениеMonumentalbau
охранное наблюдение за сооружениямиGebäudeüberwachung (promasterden)
надгробное сооружениеGrabbau
надземное сооружениеHochbau
необычные очертания архитектурного сооруженияkühn geschwungene Linien eines Bauwerks
непроизводственные сооруженияAußenanlagen (grigorov; Außenanlagen как непроизводственные сооружения - хорошо, но тогда не f, а Pl! solo45; Это совсем не обязательно переводить как "непроизводственные сооружения". Значение "sich außen befindende Anlage" - т.е. это может быть дворовая или пришкольная спортплощадка, отдельно стоящая котельная и т.д., и т.п. Переводите в зависимости от контекста, единственного точного перевода нет! Евгения Ефимова)
оборонительное сооружениеVerteidigungsanlage
оборонительное сооружение полевого типаFeldverteidigungsanlage
общественные сооруженияGesellschaftsbauten
объекты и сооруженияAnlagen und Einrichtungen (dolmetscherr)
оградительное сооружениеAbsperrbauwerk
он проявляет явную предубеждённость по отношению к современным сооружениямer zeigt eine deutliche Befangenheit den modernen Bauwerken gegenüber
отходы от сноса зданий и сооруженийBauschutt (marinik)
охрана строительных сооруженийBautenschutz (от воздействия атмосферных явлений)
очередь сооруженияBauabschnitt
очистное сооружениеReinigungsanlage
очистные сооруженияKlaranlagen (водные War7ock)
очистные сооруженияKläranlage (pl)
пограничные защитные сооруженияGrenzsicherungsanlagen
подземное сооружениеErdbau
полевое оборонительное сооружениеFvldbefestigung
полевое оборонительное сооружениеFeldverteidigungsanlage
портовое сооружениеHafenanlage
причальные сооруженияKaianlage
проектирование зданий и сооруженийBautechnik (structural engineering Andrey Truhachev)
проектирование сооруженийBautechnik (structural engineering Andrey Truhachev)
производственные здания и сооруженияGeschäftsbauten (irene_ya)
промышленное сооружениеIndustriebau
промышленные сооруженияIndustrieanlage
путевое сооружениеBahnanlage
регуляционное сооружениеRegulierungswerk
речное сооружениеStrombau
свайное сооружениеPfählung (Pfahlbau Gutes Deutsch)
силосное сооружениеSilo
силосное сооружениеGärfutterbehälter
создатели мегалитических сооруженийGroßsteingräberleute
сооружение дамбDeichen
сооружение дамбDeichbau
сооружение для защиты от паводковHochwasserschutzbau
сооружение для отдыхаFreizeiteinrichtung (Лорина)
сооружение замкаSchlossbau
сооружение земляной насыпиErdanschüttung
сооружение из металлоконструкцийMetallbau
сооружение из сборных элементовFertigbau
сооружение колодцевBrunnenbau
сооружение нового заводаdie Neuanlage einer Fabrik
сооружение плотинDeichbau
сооружение плотиныDammbau
сооружение по очистке сточных водAbwasserreinigungsanlage Abwässer
сооружение рельсового путиGleisbau
сооружение с колоннамиSäulenbau
сооружение со стальным каркасомStahlskelettbau
сооружение транспортного назначенияVerkehrsbau (вокзал, аэропорт, паркинг и т. д. Schoepfung)
сооружение транспортных развязок в разных уровняхVerkehrsentflechtung
сооружения дорожной службыVerkehrsanlage (4uzhoj)
сооружения и устройства железных дорогBahnanlagen
сооружения из глиныLehmbauten
спортивное сооружениеSportmöglichkeit (nikanikori)
спортивное сооружениеSporteinrichtung
спортивное сооружениеSportstätte
спортивное сооружениеSportanlage
страхование сооруженияGebäudeversicherung
строитель подземных сооруженийTiefbauer
строитель подземных сооруженийTiefbauarbeiter
строительство деревянных сооруженийHolzbau
строительство общественных сооруженийGesellschaftsbau
строительство подземных инженерных сооруженийIngenieurtiefbau (NZo)
строительство подземных сооруженийTiefbau (туннелей и т. п.)
строительство промышленных сооружений электростанций и трубопроводовIndustrie-, Kraftwerks- und Rohrleitungsbau
техническое обслуживание зданий и сооруженийGebäudetechnik (Hirsemann)
типовое сооружениеein typisierter Bäu
ТОО "Лейпцигская компания по монтажу промышленных сооружений"Industriemontagen Leipzig GmbH
тюфячное сооружениеBuschwerk
устьевое сооружениеEinmündungsbauwerk (напр., при спуске сточных вод в реку)
фабричное сооружениеFabrikanlage
фашинное сооружениеReuse
фашинно-каменное сооружениеPackwerk
фортификационное сооружениеFeldwerk
фундаментная рама, подземная часть здания, подвальная часть сооруженияUnterkonstruktion
хворостяное сооружениеBuschwerk
цемент для морских сооруженийSeewasserzement
эта церковь – сооружение в готическом стилеdiese Kirche ist ein gotisches Bauwerk