Russian | English |
бежать впереди толпы | run before the crowd (behind the marchers, by her, past the waiting people, etc., и т.д.) |
безликая толпа | mediocre people |
безликая толпа | the rubble |
безликая толпа | the million |
безликая толпа | ruck |
безрассудство толпы | folly of the masses (A.Rezvov) |
беспомощная толпа | sheep without a shepherd |
беспомощная толпа | sheep that have no shepherd |
беспорядочная толпа | sheep that have no shepherd |
беспорядочная толпа | sheep without a shepherd |
беспорядочная толпа | disorderly rabble |
бесчинства толпы | mob rule (grafleonov) |
блестящие интеллектуалы и незаметные люди толпы | brilliant intellectuals and plain John Does |
большая толпа окружала его | a great many people stood about him |
бомба взорвалась в центре толпы | the bomb burst in the middle of the crowd |
боязнь открытого толпы | kenophobia |
боязнь толпы | agoraphobia |
буйная толпа | turbulent mob |
в гуще толпы | in the thick of the crowd |
в толпе | in a crowd |
в толпе ему залезли в карман | his pocket was picked in the crowd |
в толпе меня сильно сжали | the mob pressed me pretty close |
в толпе меня сильно стиснули | the mob pressed me pretty close |
в толпе он выделяется своим ростом | his height makes him stand out in the crowd |
в толпе, толпой | mob-handed (in a large group, especially in a large, threatening group of people КГА) |
валить толпой | huddle |
валить толпой | flock |
валить толпой | come in flocks |
валить толпой | throng |
валить толпой | floc |
вваливаться толпой | swarm in (Alexey Lebedev) |
видеть несуществующую толпу | see the nowhere crowd (Alex_Odeychuk) |
вмешаться в толпу | mix with the crowd |
вмешаться в толпу | mingle with the crowd |
вмешаться в толпу | mingle in the crowd |
вмешиваться в толпу | mingle in the crowd |
возбуждать толпу | arouse a crowd (на что-либо bigmaxus) |
возбуждённая толпа | inflamed mob (Sergei Aprelikov) |
восхищающий толпу | rabble charming |
врезаться в толпу | run into a crowd |
всей толпой | whole crowd (A whole crowd of us are going to the club. // Then the whole crowd of us will get together by the pump and begin whispering and monkeying, as though we were up to some mischief. 4uzhoj) |
всей толпой | whole pack (Yeah there was a whole pack of us. 4uzhoj) |
выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы | take me a man, at a venture, from the crowd |
выделение из толпы конкурентов | competitive edge (Ivan Pisarev) |
выделиться в толпе | distinguish oneself from the crowd (Anglophile) |
выделиться из толпы | differentiate oneself from others (Anglophile) |
выделиться из толпы | stand out from the crowd (olga69) |
выделиться из толпы | distinguish oneself from the crowd (Anglophile) |
выделяться в толпе | stand out in a crowd (4uzhoj) |
выделяться из толпы | be conspicuous (букв., напр., "put this jacket on, you're too conspicuous" – "надень этот пиджак, а то ты слишком выделяешься" Рина Грант) |
выделяться из толпы | differentiate oneself from the crowd (Ремедиос_П) |
выделяться из толпы | stick out of the crowd (Pickpocketers and locals alike can probably already sense that you're not from around there, so try not to stick out of the crowd any more than you already do 4uzhoj) |
выделяться из толпы | stand out from the crowd (Olga Okuneva) |
вырваться из толпы | fight one's way out of the crowd (out of the surrounded fort, etc., и т.д.) |
вытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы | stretch one's neck in order to see over the heads of a crowd |
гневная толпа | outrage mob (Taras) |
густая толпа | a thick crowd |
двигаться или собираться толпой | troop |
двигаться по направлению к толпе | make for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc., и т.д.) |
двигаться толпой | move in a crowd |
двигаться толпой | flock |
двигаться толпой | troop |
держаться в стороне от толпы | stand aloof from the crowd (from politics, from the rush of life, etc., и т.д.) |
десятитысячная толпа поднялась как один | the 10,000 crowd rose as one |
дирижёр толпы | rabble rouser (VLZ_58) |
должно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе | police had to be out in force in case the crowd caused any trouble |
его оглушили крики толпы | he was deaf with the shouts of the crowd |
его приветствовали толпы людей | he was welcomed by large crowds (by the press, by his pupils, etc., и т.д.) |
его раздавили в толпе | he was squeezed to death in the crowd |
его речь вызвала в толпе восторженные возгласы | his speech moved the crowd to cheers |
ей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу | she had to run the gantlope through the crowd |
ей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу | she had to run the gantlet through the crowd |
ей удалось скрыться в толпе | she managed to lose herself in the crowd |
её взгляд пробежал по толпе | her glance swept the crowd |
её всегда легко узнать в толпе по одежде | her clothes make her stand out in a crowd |
женщины протиснулись в центр толпы | the women worked themselves into the centre of the crowd |
'живой клин', состоящий из охранников или телохранителей, которые охраняют артиста от толпы | flying wedge (hedgy) |
заводить толпу | pump up the crowd (VLZ_58) |
заводить толпу | get the crowd going (VLZ_58) |
заводить толпу | fire up the crowd (VLZ_58) |
замечать кого-л., что-л. в толпе | notice smb., smth. in the crowd (in the room, in the forest, etc., и т.д.) |
замешаться в толпе | get lost in a crowd |
замешаться в толпу | get lost in a crowd |
заставить толпу отойти | get the crowd to move along |
заставить толпу отступить | turn the mob |
заставить толпу разойтись | get the crowd to move on |
затеряться в толпе | disappear into the crowd (Ремедиос_П) |
идти на поводу у толпы | cater to the rabble |
из театра валила толпа | the theatre poured out its humanity |
избегающий толпы | crowd averse (a crowd averse teen Bullfinch) |
избежать толп | beat the rush (markovka) |
иммунитет толпы | herd immunity (Коллекти́вный иммуните́т (также популяционный иммунитет, иммунитет толпы) – понятие эпидемиологии, эффект сопротивления распространению инфекции в некоторой популяции, часть членов которой имеет к данной инфекции личный иммунитет. Вследствие перекрытия (ослабления) каналов прямой передачи возбудителя от индивида к индивиду популяционный иммунитет косвенным образом защищает также уязвимых для возбудителя индивидов: Since measles is so contagious, even with herd immunity, it can find a weak link and spread.
Elizabeth Lopatto, A Fully Vaccinated Woman Contr... (Apr 14, 2014)
herd immunity protects those people, because diseases constantly need fresh victims.
Megan McArdle, Why You Should Vaccinate Your ... (Jun 2, 2013) wikipedia.org Alexander Demidov) |
исчезнуть в толпе | vanish into a crowd |
как вы думаете, сколько в этой толпе человек? | how large do you make the crowd? |
как выделиться из толпы? | how to stand out from the crowd? (Taras) |
когда на улице происходит несчастный случай, быстро собирается толпа | a crowd soon collects when there's a street accident |
когда происходит уличное происшествие, быстро собирается толпа | people quickly crowd round when there is a street accident |
контролировать поведение толпы | control the behaviour of a mob |
крики раздражённой толпы | the clamor of an angry crowd |
крики "ура!", несущиеся из толпы | the hurrays of the crowd |
крики "ура!", несущиеся из толпы | the hoorays of the crowd |
крикливая толпа | clamorous crowd |
критическая толпа | noisy crowd |
ликующая толпа | jubilant throng (muzungu) |
ликующая толпа | rejoicing throng |
ловко орудующий в толпе | hustler |
ловко орудующий в толпе карманник | hustler |
люди толпой повалили в кино | people swarmed into the cinema |
люди толпой хлынули в кино | people swarmed into the cinema |
мальчик затерялся в толпе | the boy was lost in the press |
мальчики толпой высыпали из класса | the boys tumbled out of the classroom |
манера ярко одеваться всегда выделяет её из толпы | her bright clothes always make her stand out in the crowd (bigmaxus) |
меня сдавили в толпе | I was pressed in the crowd |
меня сжали в толпе | I was pressed in the crowd |
места хватило только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу | there was only just room to brush past in the crowd |
мирно настроенная толпа | orderly crowd (Dara Arktotis) |
многоликая толпа | motley crew |
многотысячная толпа | crowd of thousands (Ремедиос_П) |
можно убедить толпу в чём угодно | you can talk a mob into anything |
мы пробирались сквозь толпу | we twisted our way through the crowd |
мы проталкивались сквозь толпу | we pushed through a crowd |
найти в толпе | phase somebody out (кого-либо Анна Ф) |
найти кого-л. в толпе | pick smb. out from the crowd |
нападать толпой | gang up on (на кого-либо Taras) |
нападать толпой | mob |
нападать толпой на | mob |
направляться к толпе | make for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc., и т.д.) |
нас окружила толпа детей | a swarm of children surrounded us |
насмешки толпы | the jibes of the crowd |
начинает собираться толпа | a crowd people, guests, etc. begin to gather (и т.д.) |
не выделяться из толпы | colour inside the lines (To think or act in accordance with set rules. Likened to the way a child is encouraged to neatly color within the lines of a coloring book. That poor girl is so rigid. I think she's only capable of following rules and coloring inside the lines. Bullfinch) |
не давать толпе задерживаться | move the crowd |
не разрешать толпе задерживаться | move the crowd |
незаметный в толпе | unseen amid the throng |
немногочисленная толпа | a thin crowd |
необходимо отделять пророков от толпы | it is necessary to isolate the individual prophets from the herd |
неожиданно натолкнуться в толпе на знакомое лицо | his eyes lighted on a familiar face in the crowd on |
неотёсанная толпа | rougher crowd (Anastasia_E) |
неуправляемая толпа | wild mob |
неуправляемая толпа | unruly mob |
ну и толпа! сумеешь протолкнуться? | what a crowd! can you push by? |
о, безрассудная толпа! | O thou fond many! |
обогнать толпу | get before the crowd (before the procession, before the column of marchers, etc., и т.д.) |
образовать толпу | huddle together |
образовать толпу из более чем | mushroom into a crowd of more than (New York Times Alex_Odeychuk) |
огромная толпа пришла приветствовать гостей | a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.) |
огромная толпа собралась приветствовать гостей | a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.) |
оживлённая толпа | animated crowd (Maria_Sen) |
окружать толпой | mob |
окружённый толпой друзей | surrounded by troops of friends |
он быстро успокоил толпу | he quickly settled the crowd |
он говорил так, что мог по-настоящему завести толпу | he was a speaker who could really whip up a crowd |
он довёл толпу до неистовства | he worked the crowd into a frenzy |
он жаждал услышать одобрительные возгласы толпы | he has been burning for a chance to hear the cheers of the crowd |
он затерялся в толпе | he was lost in the crowd |
он насчитал более десяти полицейских в толпе | he counted more than ten policemen in the crowd |
он попытался скрыться, но не смог пробраться сквозь густую толпу | he tried to get away but the crowd was too dense |
он попёр через толпу | he barged through the crowd |
он призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту | he fired the crowd into marching to Parliament with their demands |
он продирался сквозь толпу по направлению к выходам | he piled towards the exits |
он продрался сквозь толпу | he forced his way through the crowd |
он произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость | he had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people |
он протиснулся сквозь толпу | he pushed through the crowd |
он протиснулся сквозь толпу | he hustled his way through the crowd |
он развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь | he amused the crowd with some jokes tacked on to his speech |
он растворился в толпе | he was swallowed up in the crowd |
он с трудом пробивался сквозь толпу | he fought his way through the crowd |
он стоял в самой гуще толпы | he was standing in the very thick of the crowd |
он считает, что возвышается над толпой | he feels superior to the crowd |
он увидел в толпе знакомое лицо | his eyes lighted on a familiar face in the crowd on |
он увидел знакомое лицо в толпе | his eyes lighted on a familiar face in the crowd |
он увидел толпу людей, собравшихся под окном | he saw a crowd of people gathered before the window |
он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпы | his speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support |
она протискивалась сквозь толпу | she thrust her way into the crowd |
они пришли в сопровождении целой толпы | they came with a crowd at their back |
они промаршировали мимо толпы | they marched past crowd (past the temple, past the intersection, etc., и т.д.) |
они прошли маршем мимо толпы | they marched past crowd (past the temple, past the intersection, etc., и т.д.) |
они толпой повалили на площадь | they thronged into the square |
оттеснить толпу | force back the crowd (the people, the marchers, a person, etc., и т.д.) |
оттеснить толпу | get the crowd to move along |
оттеснить толпу и т.д. от гостей | keep back the crowds the onlookers, the youngsters, etc. from the visitors (from the car, etc., и т.д.) |
отчаяние охватило толпу | despair settled on the crowd |
очень легко взбудоражить толпу призывами к насилию | it's too easy to lash a crowd into anger with violent words |
плотная толпа | a dense crowd |
по толпе пробежал ропот | a murmur a whisper ran through the crowd (шёпот) |
по толпе прокатился ропот | a murmur a whisper ran through the crowd (шёпот) |
по улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людей | crowds were milling around in the streets |
по улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людей | crowds were milling about in the streets |
подавить толпу | subdue a mob |
подбежать к толпе | run up to the crowd (to the boys, to the wall, etc., и т.д.) |
подлаживаться под вкус толпы | play to the gallery |
подстрекать толпу к насилию | set the crowd on acts of violence (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.) |
подстрекать толпу на совершение актов насилия | set the crowd on acts of violence (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.) |
полицейский метод сдерживания толпы, разработанный в Западной Германии | kletten prinzip (Stuttgart, last weekend, was to be the first test for the kletten prinzip. dzenkor) |
полиции было трудно усмирить возмущённую толпу | it was difficult for the police to pacify the angry crowd |
полиция заставила наступающую толпу повернуть назад, начав стрельбу в воздух | the police turned the advancing crowd by firing over their heads |
полиция не даёт толпе задерживаться | the police are keeping the crowds moving |
полиция оттеснила толпу | the crowd was borne back by the police |
полиция рассеяла толпу | the police dispersed a mob |
после концерта толпа направилась в ближайшую дверь | after the concert, the crowd made for the nearest door |
после матча толпа хлынула со стадиона | the crowd poured from the stadium after the game |
потерять кого-л. в толпе | lose smb. in the crowd (in the crush, at the station, on the beach, etc., и т.д.) |
потерять кого-либо в толпе | miss somebody in the crowd |
праздничная толпа | festive crowd (SergeyL) |
презрение к толпе | contempt for the many |
при приближении полиции толпа бросилась врассыпную | the crowd scattered at the approach of the police |
привлекать толпы | pack the house (Mira_G) |
приподняться над толпой | rise above the common herd (HarryWharton&Co) |
приходить толпой | flock |
пробивать себе дорогу сквозь толпу | thrust way through the crowd |
пробиваться сквозь толпу | corkscrew way through a crowd |
пробиваться сквозь толпу | squeeze way through a crowd |
пробиваться сквозь толпу | bustle through the crowd |
пробиваться сквозь толпу | bustle through a crowd |
пробиваться через толпу | work one's way through the crowd (through the jungle, through the desert, through snow-fields, to the front of the crowd, to the summit, etc., и т.д.) |
пробиваться через толпу | push one's way through the crowd (through the bushes, through obstacles, etc., и т.д.) |
пробираться зигзагами через толпу | twist one's way through the crowd |
пробираться сквозь толпу | barge way through the crowd |
пробираться сквозь толпу | edge way through a crowd |
пробираться сквозь толпу | thread way through the crowd |
пробираться сквозь толпу | make one's way through a crowd |
пробираться сквозь толпу | weave one's way through a crowd (through a forest, through traffic, etc., и т.д.) |
пробираться сквозь толпу | crush one's way through the crowd |
пробираться сквозь толпу | make one’s way through a crowd |
пробираться сквозь толпу | snake way through a crowd |
пробираться сквозь толпу | thread one's way through the crowd |
пробираться через толпу, "расталкивая локтями" | elbow one's way through the crowd (Рина Грант) |
пробираться через толпу, "расталкивая локтями" | plough through (Angry Plumber) |
пробиться сквозь толпу | force one's way through a crowd |
пробиться сквозь толпу | elbow one's way through a crowd |
пробиться сквозь толпу | bull way through a crowd |
пробиться через толпу | break through a crowd (through the enemy's line, through a barrier, etc., и т.д.) |
пробиться через толпу | bore way through the crowd |
пробраться сквозь толпу | make way through the press |
пробраться через толпу | slip through the crowd |
провожать кого-л. криками толпы | rabble |
провожать кого-л. ругательствами толпы | rabble |
прогулка высокого лица среди толпы с целью неофициального общения с народом | walkabout |
прокладывать себе дорогу сквозь толпу | thrust oneself through the crowd |
прокладывать себе дорогу через толпу | push one's way through the crowd (through the bushes, through obstacles, etc., и т.д.) |
прорваться через толпу | burst way through the crowd |
проталкиваться сквозь толпу | thrust way through the crowd |
проталкиваться сквозь толпу | to justle through a crowd |
проталкиваться сквозь толпу | thrust oneself through the crowd |
проталкиваться сквозь толпу | shoulder way through a crowd |
против толпы были пущены в ход дубинки | clubs were used on the crowd |
протискаться сквозь толпу | make one's way through the crowd |
протискиваться сквозь толпу | to justle through a crowd |
протискиваться сквозь толпу | walk through the crowd |
протискиваться сквозь толпу | crush one's way through the crowd |
протискиваться сквозь толпу | hustle through the crowded streets |
протиснуться сквозь толпу | get through a crowd |
прошмыгнуть через толпу | slip through the crowd |
психология толпы | Crowd psychology (yerlan.n) |
публика толпой повалила из здания | people streamed out of the building |
пёстрая толпа | a miscellaneous collection of people |
разглядеть приятеля в толпе | spot a friend im a crowd |
разгневанная толпа | angry mob |
разгневать толпу | lash a crowd into fury |
разгонять толпу | scatter a crowd (a demonstration, a procession, etc., и т.д.) |
раздражённая толпа не дала говорить представителю комитета | an angry meeting shouted down one of the committee |
разжигать страсти толпы | inflame a mob |
разноликая толпа | motley crew |
разношёрстная толпа | mixed crowd (Anglophile) |
разношёрстная толпа | a medley of all kinds of people |
разношёрстная толпа | medley |
разогнать толпу | dispel the crowd (В. Бузаков) |
разъярённая толпа | vengeful crowd (grafleonov) |
рассеивать толпу | break up a crowd |
рассеять толпу | break up a crowd |
рассеять толпу | dispel the crowd (В. Бузаков) |
раствориться в толпе | melt into the crowd (bookworm) |
раствориться в толпе, смешаться с толпой | blend into the crowd (Smantha) |
растворяться в толпе | blend into the background (Ремедиос_П) |
растворяться в толпе | melt into the crowd (источник – goo.gl dimock) |
расшевелить толпу | whip up a crowd (azalan) |
с появлением полиции толпа разбежалась | the crowd scattered when the police arrived |
с трудом пробиваться через толпу | struggle through a crowd (through the snow, through the muddy pool on to the shore, etc., и т.д.) |
с трудом продвигаться через толпу | struggle through a crowd (through the snow, through the muddy pool on to the shore, etc., и т.д.) |
сбиться в толпу | flock together (GeorgeK) |
сбиться в толпу | fold into a mass (crowd GeorgeK) |
сборище толпы | babel |
свист на фоне рёва толпы | the whistle above the roar of the crowd |
презрительный свист толпы | the hiss of a crowd |
своим рёвом толпа заставила оратора замолчать | the crowd shouted the speaker down |
сдерживать толпу | handle a crowd (в смысле: контролировать ситуацию nabokov) |
сдерживать толпу | keep the crowd the enemy, the people, etc. back (и т.д.) |
скорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются | rather, it is a large, densely-packed group of people, all moshing |
скорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются | contrary to popular belief, a moshpit is not a specific place |
слиться с толпой | fade into the crowd (Рина Грант) |
слиться с толпой | blend into the crowd (Smantha) |
смешаться с толпой | mix with the crowd |
смешаться с толпой | vanish in the crowd |
смешаться с толпой | melt into the crowd |
смешаться с толпой | mingle in the crowd |
смешиваться с толпой | blend into the background (Ремедиос_П) |
смешиваться с толпой | blend in with the crowd (SirReal) |
смешиваться с толпой | melt into the crowd |
смешиваться с толпой | mingle with the crowd |
смешиваться с толпой | intermingle with the crowd |
собирать в толпу | crowd together (Юрий Гомон) |
собирать толпой | crowd together (Юрий Гомон) |
собирать толпу | throng |
собирать толпу | herd |
собирать толпу | draw a crowd (a large audience, etc., и т.д.) |
собирать толпу | collect (людей) |
собирать толпу | gather a crowd |
собираться в толпу | crowd together (Юрий Гомон) |
собираться толпой | floc |
собираться толпой | clot |
собираться толпой | huddle together |
собираться толпой | crowd together (Юрий Гомон) |
собираться толпой | mass |
собираться толпой | troop |
собираться толпой | flock |
собираться толпой | crowd |
собираются толпы туристов, чтобы посмотреть развод мостов | tourists flock to see the bridges drawn (nyasnaya) |
солдаты и т.д. заставили толпу расступиться | the soldiers the policemen on horseback, etc. parted the crowd |
сорокатысячная толпа поднялась как один | the 40.000 crowd rose as one |
стоять в стороне от толпы | stand aloof from the crowd (from politics, from the rush of life, etc., и т.д.) |
стоять в толпе | stand in the crowd (Alex_Odeychuk) |
сходиться толпами, чтобы увидеть | throng to see (кого-либо) |
Терпеть не могу большие залы, толпа давит на меня | I don't like big rooms with crowds of people coming in on me. (Franka_LV) |
теснить толпу | keep the crowd the enemy, the people, etc. back (и т.д.) |
толпа бездельников | a herd of parasites |
толпа бросилась грабить магазины | shops were mobbed |
толпа была воодушевлена его речью | his speech carried the crowd |
толпа была разогнана с помощью слезоточивого газа | crowd was teargassed |
толпа быстро росла | the crowd grew rapidly |
толпа быстро увеличивалась | the crowd grew rapidly |
толпа в ужасе отпрянула, когда солдаты зарядили оружие | the crowd backed off in terror as the soldiers charged |
толпа вела себя чинно | the crowd was orderly |
толпа воодушевляла команду и т.д. на победу | the crowd cheered the team the players, the crew, etc. on to victory |
толпа восторженно приветствовала его | the crowd cheered him |
толпа всё прибывала | the crowd kept getting larger and larger |
толпа вынесла её вперёд | the crowd urged her forward |
толпа выплеснулась из театра | the crowd flowed out of the theatre |
толпа двинулась вперёд | the crowd pressed forward |
толпа девиц | a maiden throng |
толпа друзей | loads of friends |
толпа жнецов | reap |
толпа закричала | a cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowd (и т.д.) |
толпа закричала | a cry a groan, etc. burst from the crowd (и т.д.) |
толпа заставила его сойти с тротуара | he was crowded off the pavement |
толпа затихла | stillness fell over the crowd |
толпа зевак | group of idlers (A large group of idlers occupied the front lawn outside the yellow tape. ART Vancouver) |
толпа зевак | a clot of spectators (vitalinew) |
толпа издевалась над пленными | the crowd jeered at the prisoners |
толпа как французов, так и англичан | multitudes both of French and English |
толпа людей | collection of people |
толпа набросилась на него | he was roughly handled by the mob |
толпа народа | a parcel of people |
толпа народа | bike |
толпа насчитывала около 2000 человек | the crowd pushing 2000 |
толпа негодяев | a brood of scoundrels |
толпа несла её вперёд | the crowd urged her forward |
толпа осаждала артиста | the audience crowded around the artist |
толпа отодвинулась, чтобы дать пройти раненому | the crowd backed away to let the wounded man pass through |
толпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат | the crowd parted right and left to make way for the soldiers |
толпа оттеснила его в угол | the crowd pressed him into the corner |
толпа оттеснила его с тротуара | he was crowded off the pavement |
толпа оттеснила меня назад | the crowd pressed me back |
толпа повалила из театра | people came trooping out the theatre |
толпа повалила из театра | people came trooping out of the theatre |
толпа подалась в сторону | crowd drew to one side |
толпа подкупленных хулиганов | rent a mob |
толпа подкупленных хулиганов | rent-a-mob (для создания беспорядка) |
толпа подкупленных хулиганов | rentamob (для создания беспорядка) |
толпа поклонников окружила его | he was mobbed by his admirers |
толпа поклонников осадила его | he was mobbed by his admirers |
толпа понесла её за собой | she was swept along by the crowd |
толпа поредела | the crowd thinned off |
толпа преследующих фотографов | posse of photographers tracking every move (lulic) |
толпа разбрелась | the crowd scattered |
толпа разделилась на несколько групп | the crowd split up into several groups |
толпа разошлась | the crowd scattered |
толпа и т.д. разошлась | the crowd the clouds, etc. melted away |
толпа разразилась аплодисментами | the crowd raised a cheer |
толпа рассеялась | the crowd scattered |
толпа и т.д. рассеялась | the crowd the clouds, etc. melted away |
толпа расступилась | crowd fell back (mascot) |
толпа расступилась и дала ему пройти | the crowd parted to let him through |
толпа расступилась и дала нам пройти | the crowd parted and let us through |
толпа растёт | the crowd is thickening |
толпа расходится | crown disperses |
толпа смолкла | a hush fell over the crowd |
толпа смолкла | stillness fell over the crowd |
толпа и т.д. собирается | a crowd a bevy of girls, some people, a gang of workmen, a flock of starlings, etc. are collecting |
толпа собирается | crown gathers |
толпа сомкнулась вокруг него | the crowd closed round him |
толпа сплетниц | gaggle |
толпа увеличивалась | the crowd grew |
толпа увлекла его за собой | he was swept along by the crowd |
толпа увлекла её за собой | she was swept along by the crowd |
толпа умолкла | a hush fell over the crowd |
толпа умолкла | stillness fell over the crowd |
толпа фотографов | posse of photographers (lulic) |
толпа хлынула за барьеры | the crowds overflowed the barriers |
толпа хлынула из театра | the crowd flowed out of the theatre |
толпой выйти на улицу | flock into the street |
толпой нападать | gang up on (на кого-либо Taras) |
толпой следовать за | flock after (кем-либо) |
толпу оттеснили | be driven back the crowd was driven back (наза́д) |
толпу охватила паника | panic seized the crowd |
толпу разогнали | the crowd was made to disperse |
толпы болельщиков заполнили улицы | crowds of fans filled the streets |
толпы людей | thousands of people |
толпы людей | streams of people |
толпы людей | scores of people (4uzhoj) |
толпы людей | swarms of people |
толпы людей не смогли попасть в театр | crowds were turned away from the theatre (from the concert hall, from the show, from the festival, etc., и т.д.) |
толпы людей переполняли кинотеатры | crowds were packing into the cinemas |
толпы людей и т.д. стекаются со всех сторон | crowds tourists, etc. come pouring in from all quarters |
толпы людей и т.д. стекаются со всех сторон | crowds tourists, etc. pour in from all quarters |
толпы людей сходились со всех концов города | people thronged together from all parts of the city |
толпы народа | skits of people (Taras) |
толпы народа | hordes of people |
толпы народу | hordes of people |
толпы посетителей | swarms of visitors |
толпы посетителей редеют | the crowds are thinning off |
толпы посетителей редеют | the crowds are thinning out |
толпы туристов | tourist rabble (Alexey Lebedev) |
тысячная толпа | a crowd of many thousands |
у толпы вырвался крик | a cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowd (и т.д.) |
увидев толпу, я пошёл посмотреть, что случилось | seeing a crowd of people, I went to see what was toward |
узнать кого-л. в толпе | pick smb. out from the crowd |
узнать кого-либо в толпе | pick out in the crowd |
улюлюканье толпы | jeers from the crowd (CNN Alex_Odeychuk) |
упасть с высоты двадцати метров на бетонный пол на глазах у огромной толпы | fall 20 meters onto concrete in front of crowds (denghu) |
утихомирить толпу | subdue a mob |
ходить толпами | throng |
целая толпа | a sight of (there was a sight of people) |
целая толпа | a whole posse of |
человек, затерявшийся в толпе | a person lost in a crowd |
человек "из толпы" | Joe Blow |
человек из толпы | commoner |
чтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политик | it will take a strong politician to react on this angry crowd |
швырнуть в толпу | scramble |
швырять в толпу | scramble (монеты) |
швырять толпе | scamble (деньги, пищу) |
шумная толпа | revel rout |
шумная толпа | rabble |
шумная толпа | rabblement |
шумная толпа | horde |