DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing условия и порядок | all forms | in specified order only
RussianEnglish
в порядке, в сроки и на условияхaccording to the procedures, terms and conditions (ROGER YOUNG)
в порядке и в соответствии с условиямиin the manner and in accordance with the terms (reduce service on that designated ferry route in the manner and in accordance with the terms and conditions specified by the commissioner, but not otherwise. | utilize information collected from Customer in conformance with the Nexgate Privacy Policy in the manner, and in accordance with the terms, set forth therein. | in the manner and in accordance with the terms and conditions prescribed by the permit or by the regulations. Alexander Demidov)
в порядке и на условияхin the manner and on the terms (Alexander Demidov)
в порядке и на условияхpursuant to the terms and conditions contained herein (natasha396)
в порядке и на условияхpursuant to and as specified in (andrew_egroups)
в порядке и сроки, согласно условиямas and when provided in (facilitate transmissions for which it pays royalties as and when provided in this section is deemed to be included within such royalty payments and to equal the ... Alexander Demidov)
на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договоромpursuant to the terms and conditions set forth below (askandy)
порядок и условияthe circumstances and manner (the circumstance and manner in which marihuana can be used for medical purposes – порядок и условия использования марихуаны в медицинских целях Stas-Soleil)
порядок и условияarrangements (Alexander Demidov)
порядок и условия использования наркотических средств и психотропных веществ в медицинских целяхthe circumstance and manner in which narcotic drugs and psychotropic substances may be used for medical purposes (Stas-Soleil)
условия и порядокarrangements (на условиях и в порядке, как это предусмотрено = subject to the arrangements set out)
условия и порядокarrangements (Alexander Demidov)
условия оплаты и порядок расчётовpayment arrangements (Alexander Demidov)