Russian | English |
без каких бы то ни было оснований | with absolutely no basis (for that sort of characterization – для такой характеристики действий // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
иметь все основания для обеспокоенности | have all the reasons to be concerned (Alex_Odeychuk) |
иметь все основания подозревать, что | have all grounds to suspect that (CNN Alex_Odeychuk) |
иметь все основания считать, что | have good reason to believe that (+ ... gerund // The Huffington Post Alex_Odeychuk) |
имеются достаточные основания полагать, что | there are credible grounds to conclude that (Alex_Odeychuk) |
краеугольное основание | cornerstone |
на том основании, что | on the grounds that (Alex_Odeychuk) |
не без оснований | not without good reason (Nation Alex_Odeychuk) |
не делать выбор на основании того, чего ... | resist basing our choices on ... (cnn.com Alex_Odeychuk) |
не иметь оснований, чтобы утверждать, что | have no grounds for asserting that (defense.gov Alex_Odeychuk) |
незыблемое основание | bedrock foundation (wchupin) |
по тем или иным основаниям | for one reason or another (Alex_Odeychuk) |
по целому рядку веских оснований | for many good reasons (Alex_Odeychuk) |
с полным на то основанием | and rightfully so (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
стать основанием для решительной смены системы координат для оценивания нашей деятельности | be a core, transformative way by which we're rethinking everything we're doing (Alex_Odeychuk) |
стать основанием решительной смены системы координат для оценивания нашей деятельности | be a core, transformative way by which we're rethinking everything we're doing (Alex_Odeychuk) |