DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing lost | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a person who lost respect of othersнерукопожатный человек (Val_Ships)
completely lose one's marblesшизануться (Maggie)
get lostгуляй (гуляй Ваня; завтра баня. Maggie)
get lostобламываться
get lostзаплутать (she got lost so easily in the city Val_Ships)
get lost, creepотвали, мразь (сленг Val_Ships)
get your shit together and get lost!собирай свои манатки и дуй отсюда! (Yeldar Azanbayev)
lose faceиспытывать унижение (в присутствии окружающих Val_Ships)
lose faceпотерять самоуважение (the code of conduct required that he strike back or lose face Val_Ships)
lose one's footingне устоять (на ногах Val_Ships)
lose one's footingпотерять опору (под ногами Val_Ships)
lose goatрассердиться
lose goatвыйти из себя
lose goatвспылить
lose interferenceпроиграть процесс о патентном приоритетном столкновении
lose-loseпроигрышный для все (о сделке, ситуации, стратегии и т.п.: lose-lose situation Val_Ships)
lose one's mindшизануться (Maggie)
lose some weighсбросить вес (take off weight Val_Ships)
lose some weightохлять (словарь Даля Val_Ships)
lose some weightсбросить вес (take off weight Val_Ships)
lose one's taste budsпотерять вкусовые ощущения (как напр. при гриппе: I lost my taste buds Taras)
lose one's taste budsтерять вкусовые ощущения (Taras)
lose one's taste budsтерять вкус (Taras)
lose one's taste budsпотерять вкус (Taras)
lose too much weightсовсем охлять (Val_Ships)
lose too much weightсильно похудеть (Val_Ships)
lose one's train of thoughtпутаться (Maggie)
lose one's wayпутаться (Maggie)
it's a lost cause or hopeless caseгиблое дело (Maggie)
tell someone to get lost also good with "in no uncertain terms"отшить (отшить кого либо Maggie)
the last snide remark made him lose his temperпоследнее ехидное замечание вывело его из себя (Maggie)
you snooze, you loseкто первый встал, того и тапки (Maggie)