DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Literature containing master | all forms | exact matches only
EnglishRussian
As the master of sleight of hand who had paled Thurston s star, as the escape artist who had almost outshone Houdini, Raymond would not be inclined to underestimate himself.Как мастер манипуляции, заставивший побледнеть звезду Терстона, и как эскапист, едва не затмивший Гудини, Реймонд не был склонен недооценивать себя. (S. Ellin)
Bill Bergson, Master DetectiveЗнаменитый сыщик Калле Блумквист (collegia)
I've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоров (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
major masterмэтр (Le Pomponnier’s legacy is not that of a major master. ART Vancouver)
master handрука мастера (чувствуется рука мастера: "No, no, my good sir", said Holmes. "There is a master hand here. (...) You can tell an old master by the sweep of his brush. I can tell a Moriarty when I see one." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
master of literary styleстилист
master of literary styleстилист
Master PfreimМастер Пфрим (сказка братьев Гримм collegia)
Master thiefМастер-плут (сказка братьев Гримм Taras)
The cliché about a movie producer... is he is a mysteriously gifted dark figure, a benevolent Svengali, half magician, half master politician, who strangely resembles F. Scott Fitzgerald himself, in his more attractive moments.Некоторые... представляют себе его кинопродюсера как необыкновенно одарённую, таинственную личность, этакого великодушного Свенгали — полумага-полуполитика, удивительно напоминающего самого Ф. Скотта Фицджеральда в наиболее привлекательные моменты его жизни. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
the Dancing MasterУчитель танцев (если речь о пьесе Лопе де Вега)
The Gentleman Dancing Master"Джентльмен — учитель танцев" (1672, драма Уильяма Уичерли)
the Master and Margarita"Мастер и Маргарита" (роман Булгакова)
The Master of Ballantrae"Владетель Баллантрэ" (1889, роман Роберта Луиса Стивенсона)
the Master ThiefИскусный вор (сказка братьев Гримм)
the Thief and His MasterВор и его учитель (сказка братьев Гримм)