DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Figurative containing n | all forms | exact matches only
FrenchRussian
ce n'est pas dans la pocheвилами на воде писано (marimarina)
ce n'est pas un cas pendableза это не повесят
ce n'est pas un cas pendableэто не очень большая ошибка
c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно (Le Figaro financial-engineer)
c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно (financial-engineer)
Elle n'avait pas grand chose à mettre sous la dent.Ей ловить было нечего. (Helene2008)
Elle n'y a vu que du feu !До неё не дошло!
Il n'a pas les deux pieds dans le même sabot.Он очень расторопный. (Helene2008)
il n'est pas de la même pâte que nousне чета нашему брату (marimarina)
il n'est pas à prendre avec des pincettesбыть отвратительным (Manon Lignan)
il n'est pas à prendre avec des pincettesбыть в очень плохом расположении духа (Manon Lignan)
il n'est pas à prendre avec des pincettesбыть мерзким (Manon Lignan)
il n'est pas à prendre avec des pincettesбыть грязным (On pourrait se dire que l'expression normale devrait être "il est à prendre avec des pincettes" signifiant "il ne faut surtout pas le toucher directement". Mais la négation renforce le côté repoussant de la personne en voulant dire qu'il n'est pas souhaitable de la prendre, même avec des pincettes. Manon Lignan)
il n'y a pas de rose sans épinesи у роз есть колючки (marimarina)
il n'éprouve ni aise ni malaiseему ни жарко ни холодно
l'atmosphère n'est pas respirable iciобстановка здесь тяжёлая
n'avoir plus de têteвыжить из ума (Helene2008)
n'y voir goutteничего не видеть (Sartre et Beauvoir ne voyaient goutte. Leurs hôtes multipliant les courbettes, ils étaient aux anges. Viktor N.)
on n'a le temps de rienни на что нет времени (Alex_Odeychuk)
tout s'effondre puisqu'il n'est plus làвсё рушится потому что его больше нет (Alex_Odeychuk)