Russian | English |
в полном объёме и без изменений | in full force and effect without modification (vatnik) |
взрывной рост объёмов кредитования | explosion in credit (в тексте перед термином стоял определенный артикль; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
дилер, информирующий Федеральную резервную систему об объёме, позиции и финансировании сделок по правительственным ценным бумагам | reporting dealer |
заметный рост объёма операций со связанными лицами | marked increase in related party business (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
избыточный объём заявок на участие в аукционе | overbidding |
изменение объёма нетто продаж на срок | change in net forward sales |
интервенционный объём продаж | intervention sales |
краткая информация о курсах и предлагаемых объёмах сделок с ценными бумагами | picture |
необходимый минимальный объём капитала | minimum capital requirements (Surina) |
облигация с большим объёмом продаж | active bond |
общий объём выпуска | total make |
общий объём ипотечных кредитов | total mortgage volume (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
общий объём капиталовложений | total investment |
общий объём обязательств и собственных денежных средств | TLOF (total liabilities and own funds xieji) |
Объем инвестиционного портфеля | Investment portfolio size (Александр Стерляжников) |
объём активов | the volume of assets (Sergey Kozhevnikov) |
объём биржевых сделок | trade volume |
объём в обращении | outstanding volume |
объём выданных займов / кредитов | gross loans |
объём выдачи новых банковских кредитов | new bank lending (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
объём денежных средств, находящихся под риском | risk exposure (экспозиция) |
объём денежных средств, находящихся под риском | exposure to risk (экспозиция) |
объём денежных средств, находящихся под риском | exposure (экспозиция) |
объём кредитной задолженности | credit exposure (Alex_Odeychuk) |
объём кредитных вложений | credit exposure (Alex_Odeychuk) |
объём кредитных средств | credit exposure (предоставленных заёмщику Alex_Odeychuk) |
объём муниципальных облигаций, которые должны попасть на рынок в ближайшие 30 дней | thirty day visible supply |
объём обеспечения | amount of collateral (Alex_Odeychuk) |
объём открытых позиций на срочной бирже | open interest |
объём предоставленных кредитов | credit exposure (Alex_Odeychuk) |
объём проблемных кредитов | gross impaired loans (Dilnara) |
объём работ | engagement scope (Alik-angel) |
объём работ аудита | engagement scope (Alik-angel) |
Объём сделки | transactions volume (Nina79) |
объём сделок с облигациями | volume of bond transactions |
объём торговли | trading volume |
объём транзакций | transaction volume (биткоины solegate) |
объём финансовых средств | amount of finance |
отношение внешнего долга к объёму экспорта | external debt/exports |
отношение годового объёма продаж компании к средней стоимости её основных фондов | turnover to average total assets |
отношение годового объёма продаж компании к стоимости её основных фондов | turnover ratio for total assets |
Отношение задолженности к объёму продаж | Debt-to-sales (SergDePol) |
отношение объёма мошеннических операций, прошедших через эквайера, к общему объёму его операций | acquirer counterfeit volume ratio (если значение данного параметра превышает установленную платёжной системой норму, то эквайеру могут быть предъявлены спорные транзакции, которые по правилам платёжной системы не могли быть оспорены в обычном порядке) |
отношение объёма сделок с конкретным видом акций в течение года к общей сумме акций в обращении | turnover rate |
отношение собственного капитала банка к суммарному объёму активов, взвешенных с учётом риска | solvency ratio (Базель, достаточность капитала Lyutenko_Dmitri) |
падение объёма продаж вследствие вывода на рынок нового продукта | cannibalization rate (It is the reduction in sales (units or dollars) of a company's existing products due to the introduction of a new product Millie) |
предельный объём денежной массы | monetary ceiling |
приказ брокеру исполнить сделку в полном объёме или частично на его усмотрение | all-or-any part |
приказ брокеру исполнить сделку только в полном объёме | all-or-none |
проводить работу по погашению значительных объёмов проблемной кредитной задолженности | take measures to recover a huge portfolio of troubled loans (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
производить распределение ценных бумаг в полном или частичном объёме заявок | take down an allotment |
производить распределение ценных бумаг в полном объёме заявок | take down an allotment |
производить распределение ценных бумаг в частичном объёме заявок | take down an allotment |
распределение ценных бумаг в полном или частичном объёме заявок | allotment |
распределение ценных бумаг в полном объёме заявок | allotment |
распределение ценных бумаг в частичном объёме заявок | allotment |
рост объёма привлечённых депозитов | deposit growth (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
рост объёма учтённых векселей | growth in discounted bills (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
рост объёмов кредитования | loan growth (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сделка с ценными бумагами, в которой объёмы покупок и продаж точно совпадают | clean trade |
ситуация, когда курсы валют или ценных бумаг растут вследствие больших объёмов покупок создавая неустойчивый рынок | overbought |
средний объём портфеля ценных бумаг | average portfolio |
суммарный объём кредитов за вычетом гарантий и обеспечения, предоставленных заёмщикам одной страны | country exposure |
темп увеличения объёма кредитования | rate of increase in lending |
темпы роста объёмов кредитования | loan growth rates (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
удвоить объём операций | double in size (SP galinasok) |
установление цены в зависимости от объёма операций | volume pricing |
чрезмерный рост объёмов кредитования | excessive loan growth (Bloomberg Alex_Odeychuk) |