Russian | English |
активы, принадлежащие членам платёжной системы, которые предоставляются данной системе в качестве обеспечения возвратности денежных средств в случаях, предусмотренных правилами системы | pool of collateral |
активы, принадлежащие членам платёжной системы, которые предоставляются данной системе в качестве обеспечения возвратности денежных средств в случаях, предусмотренных правилами системы | collateral pool |
золотое правило банковского дела | golden role (кредиты и депозиты должны балансироваться по срокам) |
золотое правило государственных финансов | golden rule of public finance |
купеческое правило | merchants' rule |
купеческое правило | merchants' role |
правила валютных операций | currency regulations |
правила идентификации ценных бумаг | identification rules |
правило 394 | Rule 394 (правило Нью-Йоркской фондовой биржи, согласно которому все сделки должны заключаться через специалистов, в настоящее время отменено) |
правило 405 | Rule 405 (правило Нью-Йоркской фондовой биржи об этике взаимоотношений биржевиков с клиентами) |
правило 415 | Rule 415 (правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, позволяющее корпорациям выпускать акции без предварительного предупреждения) |
правило 396 | Rule 396 (правило Нью-Йоркской фондовой биржи, согласно которому приказы на сумму девяти облигаций и менее должны находиться в течение часа в торговом зале для поиска лучших предложений) |
правило 1034 | 1034 exchange (Кодекса внутренних доходов США об обмене дома; которое позволяет продавать личные дома без капитальной прибыли или убытков, если новый дом покупается не позднее 48 месяцев после продажи и стоит не менее цены продажи старого дома минус расходы на продажу. Lena Nolte) |
правило А: правило регистрации небольших выпусков ценных бумаг | Regulation A |
правило абсолютного приоритета | absolute priority rule (Пахно Е.А.) |
правило атрибуции | Attribution Rule (WiseSnake) |
правило Волкера | Volcker Rule (торговые ограничения, налагаемые на финансовые учреждения Mukhatdinov) |
правило двадцати процентов | twenty percent rule (о хранении 20 % суммы ссуды на банковском счёте) |
правило десяти процентов | ten percent rule (запрещающее предоставлять ссуду одному заёмщику на сумму свыше 10 % капитала банка) |
правило долларов | five hundred dollar rule (позволяющее не принимать мер в случае нехватки менее 500 долларов на счёте клиента при покупке акций в кредит) |
правило "знай своего клиента" | know your customer rule |
правило "знай своего клиента" | KYC (know your customer rule) |
правило конкурентных торгов | competitive bidding rule (применяемое Комиссией по ценным бумагам и биржам США) |
правило М | Regulation M (регулирует приток евродолларов через американские банки) |
правило, обязывающее заёмщика полностью погашать краткосрочную задолженность банку в конце года | mandatory clean-up |
правило, определяющее круг ценных бумаг, с которыми проводит операции Банк Англии | eligibility rule |
правило перевода денежных средств | Remittance Transfer Rule (YuliaG) |
правило перевода денежных средств | Remittance Rule (YuliaG) |
правило, по которому потери от продажи акций не считаются убытками при налогообложении, если равная сумма ценных бумаг была куплена в течение дней после продажи | thirty day wash rule |
правило, по которому проценты начисляются только на невыплаченную часть долга | United States rule |
правило пяти процентов | five percent rule (надбавка цены при перепродаже ценных бумаг не должна превышать 5%) |
правило распределения убытков | loss-sharing rule |
правило Т | Regulation T (распоряжение Совета управляющих Федеральной резервной системы США, регулирующее пределы кредитов биржевиков клиентам на покупку ценных бумаг) |
свод правил проведения слияний и поглощений | Take-over Code (Великобритания) |
совокупность правил | rule sets (Alik-angel) |