Russian | English |
балл по оценке командира части | commanding officer's score |
боевое средство, перевозимое по частям | multiple load weapon |
введение в бой по частям | piecemeal commitment |
вспомогательная часть по обеспечению боевых воздушных перевозок | combat airlift support unit |
вспомогательная часть по обеспечению воздушных перевозок в районе боевых действий | combat airlift support unit |
вспомогательная часть по перегонке самолётов | auxiliary ferry service unit |
горящий по части поверхности заряд | restricted burning charge |
громить противника по частям | defeat the enemy in detail (Киселев) |
группа по вопросам стандартизации материальной части | group on materiel standardization |
группа по усовершенствованию материальной части | material improvement team (системы) |
дежурный по авиационной части | air officer of the day |
дежурный по части | officer of the week (на неделю) |
дежурный по части | unit duty officer |
дежурный по части | unit duty non-commissioned officer |
дежурный по части | unit duty NCO (unit duty non-commissioned officer) |
дежурный по части | officer of the day |
документация по инвентаризации запасных частей | spares item inventory record |
документация по ЛС воинской части | field personnel records |
донесение по военно-юридической части | military justice report |
донесение по неисправной материальной части | defective materiel report |
дорожно-ремонтные работы по сторонам от проезжей части | off-track maintenance |
доставляемые по воздуху запасные части | airborne provisioning parts |
ежедневный приказ командира дивизии по строевой части | divisional routine order |
ежедневный приказ по строевой части | daily routine order |
ежедневный приказ по строевой части | daily general order |
ежедневный приказ по части | daily bulletin |
ежедневный приказ по части | daily bull |
журнал проектов приказов по строевой части | routine order book |
заказ-наряд на запасные части по контракту | contract parts material order |
заместитель командира по политической части | political officer (букв. "commander's deputy for political affairs") |
заместитель командира по строевой части | deputy commander for line training (Technical) |
заместитель командира по технической части | technical supply officer (Glossary of Soviet military terminology (U.S. Dept. of the Army, 1955) 4uzhoj) |
заместитель командира по технической части | technical officer |
заместитель командира по технической части | technical adjutant (This officer has been Technical Adjutant of the Battalion under my command since the Bn landed in France and, as such, has been responsible for the mechanical efficiency of the Bn. 4uzhoj) |
заместитель командира по технической части | technical adjutant |
заместитель командира по технической части | deputy for materiel and maintenance (He served as air inspector and then deputy for materiel and maintenance with the 95th Bombardment Group 4uzhoj) |
заместитель командира по технической части | deputy for materiel (He was next assigned to the Ninth Air Force, Pope AFB, North Carolina, as Deputy for Materiel. 4uzhoj) |
заместитель начальника штаба по материально-технической части | Deputy Chief of Staff, Materiel |
инструкции по связи в центральной части Тихого океана | Central Pacific Communications Instructions |
инструкция по запасным частям для ТО | maintenance repair spares instruction |
инструкция по использованию запасных частей | repair parts manual |
информация по применению запасных частей | parts application information |
исследования общей части штаба по оперативным вопросам | General Staff Operational Research |
карточка учёта работ по наладке и регулированию материальной части | materiel adjustment card |
книга указаний дежурному по части | charge of quarters instruction book |
команда EE: инструкторско-консультационная по запасным частям средств инженерного вооружения | Team EE: repair parts instructor-adviser |
командир части по срочной эвакуации и восстановлению повреждённой техники | emergency recovery unit commander |
комитет МО по стандартизации материальной части | Defence Materiel Standardization Committee |
комитет НАТО по связи с частями и подразделениями радиоэлектронной борьбы | NATO Electronic Warfare Liaison Committee |
комитет по изучению иностранных языков командования СВ на континентальной части США | FORSCOM Foreign Language Committee |
комитет по контролю приобретения материальной части для СВ | Army Materiel Acquisition Review committee |
компания по проведению технического обслуживания частей аэродромного строительства | engineer aviation maintenance company |
консультативная группа по запасным частям для электронной аппаратуры | advisory group on electronics parts |
контроль учётно-отчётных операций по запасным частям и материалам | parts and materials accountability control |
мероприятия по защите части | unit protective measures (от ОМП) |
механик по башням и гусеничной ходовой части | track and turret mechanic |
навигационное предупреждение по району северной части Тихого океана | North Pacific |
назначенный в часть по мобилизации | mobilization augmentee |
наносить удар по наиболее слабым частям и подразделениям и наименее защищённым объектам противника и уничтожать их | attack and destroy vulnerabilities (Киселев) |
наставление по эксплуатации материальной части | equipment regulations |
неформальная координационная группа по воздушному сообщению в южной части Тихого океана | Informal South Pacific Air Traffic Services Coordination Group |
номенклатурный номер изделия по каталогу запасных частей | allowance parts list/component identification number |
обучение по СО части | command weapons system orientation |
объединённая рабочая группа по согласованию вопросов взаимодействия систем связи командования ВС США в Европейской зоне и континентальной части США | EUCOM-US Communications Systems Working party |
объединённое командование основными частями и подразделениями по сбору информации, наблюдению и разведке | joint functional component command for intelligence, surveillance and reconnaissance |
объединённое управление по контролю за проведением учений на континентальной части США | Joint Continental Exercise Control Agency |
объединённый штаб по планированию интеграции оборонительных систем на континентальной части | joint continental defense systems integration planning staff |
окончательный вариант издания по материальной части | final draft equipment publication (системы) |
опасные последствия ЯУ по континентальной части США | nuclear attack hazards in the Continental US |
операции по взаимодействию наземных и авиационных частей и подразделений | land-air operations |
опытовая часть по исследованию психофизических проблем подготовки и использования ЛС | human research unit |
опытовая часть по исследованиям в области авиационной медицины СВ | Army Aeromedical Research unit |
отдел военно-морских сил по управлению тыловым обеспечением американских частей на зарубежных театрах военных действий и союзных войск | Navy International Logistics Control Office |
отдел по вопросам учёта гражданского персонала общей части штаба СВ | Army General Staff Civilian Personnel Office |
отдел по мерам безопасности при обращении с ракетами с ядерной боевой частью | nuclear missile safety office |
отдел по разработке автоматизированной системы управления частями стратегического авиационного командования | Strategic Air Command control system department |
отдел подготовки инструкций по эксплуатации материальной части | technical order management agency |
отдел подготовки наставлений по эксплуатации материальной части | technical order management agency |
отчёт по вопросам качества материальной части | qualitative materiel report |
офицер по административным вопросам части | unit administrator |
офицер по вопросам боевой готовности части | unit readiness officer |
офицер по личному составу части | unit S1 (CRINKUM-CRANKUM) |
офицер по мерам безопасности при обращении с ракетами с ядерной боевой частью | nuclear missile safety officer |
офицер по обеспечению передовых частей | FSO (forward support officer WiseSnake) |
офицер по обслуживанию материальной части СО | weapon system materiel officer |
офицер по общеобразовательной подготовке ЛС части | command education officer |
офицер по оперативным вопросам боевой подготовке части | unit S3 (CRINKUM-CRANKUM) |
офицер по организации досуга ЛС части | command entertainments officer |
офицер по осуществлению программы модернизации части | force modernization action officer |
офицер по разведке и безопасности части | installation intelligence and security officer |
офицер по ремонту материальной части артиллерии | artillery maintenance officer |
офицер по снабжению части | unit S4 (CRINKUM-CRANKUM) |
офицер по техническому обслуживанию и ремонту материальной части | equipment and maintenance officer |
офицер по учёту и распределению имущества части | command issuing officer |
офицер резерва, назначенный в часть по мобилизации | mobilization augmentee/reserve supplement officer |
офицер части по вопросам личного состава | unit personnel officer |
офицер части по вопросам ЛС | unit personnel officer |
офицер части по разведке | unit S2 (CRINKUM-CRANKUM) |
перемещать склад по частям не прекращая операций | leapfrog a depot |
перечень документов по запасным частям | parts documentation list |
перечень запасных частей для операций по ТО | service action parts list |
план выполнения программы по запасным частям | repair parts program plan |
план контроля выполнения программы по запасным частям | repair parts program management plan |
план оповещения ЛС части по тревоге | unit warning plan |
помощник дежурного по части | field officer of the day (officer of the day – дежурный по чати ytur) |
помощник дежурного по части | junior officer of the day |
помощник командира части НГ по административным вопросам | NG Command Administration/ assistant |
помощник министра обороны по материальной части | Assistant Defense Minister, Materiel |
помощник начальника отдела снабжения по технической части | Assistant Supply Officer-in-Chief |
помощник по технической части | technical assistant |
поражение по частям | defeat in detail |
предельный срок для оборудования по замене запасных частей | equipment deadlined for parts |
председатель совета части по организации быта и отдыха | President of the Regimental Institutes |
приказ бригады по строевой части | brigade routine order |
приказ корпуса по строевой части | corps routine order |
приказ по строевой части | routine order |
приказ по строевой части | special order |
приказ по строевой части | general routine order |
приказ по строевой части | general order |
приказ по строевой части БРА | Rhine Army's general routine order |
приказ по строевой части по гарнизону | station routine order |
приказ по строевой части полка | regimental special order |
приказ по части | unit order |
приказ по части | order of the day |
приказ СВ по строевой части | Army routine order |
приказы СВ по строевой части | Department of the Army General Orders |
приложение по основным частям и подразделениям | basic unit supplement |
прицеливание по центру видимой части цели | centre-of-mass aim |
проверка материальной части по линии командования | administrative-material (части) |
проверка правильности составления смеси по сумме составных частей | balancing of mix |
программа "Кресс" по изучению возможности создания малогабаритных головных частей БР | Combined Reentry Efforts in Small Systems |
программа "Маркас" по исследованию проблем управления и абляционной теплозащиты маневрирующих головных частей | maneuvering reentry control and ablation studies |
Программа МО США по разработке перспективных головных частей баллистических ракет программа "Абрее" | ABBES (Advanced Ballistic Reentry System) |
программа "Хит" по созданию самонаводящихся противоракет с неядерными боевыми частями | homing interceptor technology (program) |
проездные документы на членов семьи военнослужащего, следующих по приглашению командования части | invitational travel order |
проект "Эйс" по исследованию маневрирующих головных частей | advanced concepts experiment |
проект "Эйс" по созданию маневрирующих головных частей | advanced control experiment |
проект "Эйс" по созданию маневрирующих головных частей | advanced control equipment |
рабочая группа по мерам безопасности при обращении с материальной частью | material safety task group |
разбивание по частям | defeating in detail |
разбивать по частям | defeat in detail |
разбивать противника по частям | defeat the enemy in detail (Киселев) |
разбивающий по частям | defeating in detail |
разбитый по частям | defeated in detail |
разбить по частям | defeat in detail |
разгром по частям | piecemeal defeat |
разгром по частям | destruction in detail |
разгромить по частям | defeat in detail |
разрешение-наряд на работы по модификации материальной части | modification work order |
распоряжение по технической части | action technical order |
распоряжение с указаниями по обеспечению запасными частями | repair parts directive order |
распоряжения по технической части | technical orders |
распоряжения по технической части | technical order |
распределение суточной дачи продуктов по частям | daily ration breakdown |
руководство по материальной части | technical bulletin |
секция по испытанию материальной части зенитной артиллерии | antiaircraft artillery service test section |
сервисная служба по обеспечению запасными частями | backup system services |
сержант по вопросам готовности материальной части | materiel readiness noncommissioned officer (подразделения) |
система обмена метеоинформацией по континентальной части США | Continental United States Meteorological Data System |
следственная часть по уголовным делам | criminal investigations unit (военной полиции) |
снабжение штурмовых частей топливом по трубопроводу | assault pipeline resupply |
собеседования с ЛС части по вопросам борьбы с алкоголизмом и наркоманией | command drug and alcohol abuse counseling |
совет по воздушному транспорту в южной части Тихого океана | South Pacific Air Transport Council |
сооружать по частям | piecemeal |
сотрудник по определению потребностей части | organization requirements clerk |
специалист по запасным частям артиллерийско-технической службы | ordnance parts specialist |
специалист по материальной части | materiel specialist |
специалист части по учёту | command accountant |
специалист-механик по запасным частям строительных машин | construction equipment parts specialist |
справочник по запасным частям | maintenance parts handbook |
справочник по запасным частям для ремонта | maintenance parts handbook |
справочник по использованию запасных частей | parts application handbook |
стандартизация по всем аспектам за исключением материальной части | non-materiel standardization |
старшина роты по хозяйственной части | company QM sergeant |
таблица нормативов по перевозкам ЛС и грузов части | unit personnel and tonnage table |
тактика дробления противника на отдельные группы и уничтожения по частям | divide and destroy technique |
тактическая задача по наступательному бою танковой части | armored attack problem |
уничтожать по частям | destroy in detail |
уничтожать по частям | destroy piecemeal |
уничтожать по частям | defeat piecemeal |
уничтожать противника по частям | defeat the enemy in detail (Киселев) |
Управление перспективных исследований министерства обороны по обеспечению безопасности континентальной части США | Homeland Security Advanced Research Projects Agency |
управление по координации материальной части | Materiel Coordinating Agency |
учебная часть ВМС по подготовке иностранных военнослужащих | Royal Navy Foreign Training Unit |
учебная часть по подготовке резервистов главного авиационно-технического управления | bureau of aeronautics reserve training unit |
учебная часть резерва авиации военно-морских сил по электронному оборудованию | Naval Air Reserve electronics training unit |
учебный центр по тактической и огневой подготовке противотанковых частей | tank destroyer tactical and firing centre |
центр по обеспечению безопасности материальной части | materiel safety center |
тыловые части воздушного десанта доставляемые по воздуху в район десантирования | air tail |
часть, выполняющая работу по минированию | mine laying unit |
часть, выполняющая работу по установке минных полей | mine laying unit |
армейская часть для полицейских действий по подавлению массовых выступлений гражданского населения | civil disturbance control unit |
часть медицинской эвакуации по воздуху | casualty air evacuation unit |
часть медицинской эвакуации по воздуху | aeromedical evacuation unit |
часть организационного резерва по охране портов | Organized Reserve port security unit |
часть, организованная по специальному штатному расписанию и табелю имущества | table of distribution and allowance unit |
часть, оснащённая транспортом для движения только по дорогам | road-bound unit |
часть, перебрасываемая по воздуху | air transported unit |
часть, перебрасываемая по воздуху | air transportable unit |
часть, перебрасываемая по воздуху посадочным способом | air portable unit |
часть перебрасываемая по воздуху посадочным способом | air portable unit |
опытовая часть по исследованию психофизических проблем подготовки и использования командного состава | leadership human research unit (СВ) |
опытовая часть по исследованию психофизических проблем подготовки и использования ЛС бронетанковых войск | armor human research unit |
часть по обезвреживанию неразорвавшихся авиационных бомб | bomb disposal unit |
часть по обслуживанию | maintenance unit |
часть по перезарядке неисправных боеприпасов | ammunition renovation unit |
часть по подготовке добровольцев | volunteer training unit |
часть по ремонту повреждённого имущества | repair salvage unit |
часть полностью укомплектованная по штату | full TOE unit |
часть противника указанная по неподтверждённым сведениям | reported unit |
часть, укомплектованная по штатам военного времени | wartime strength TOE unit |
часть, укомплектованная по штатам военного времени | war strength TOE unit |
часть установившая контроль за движением по дороге | roadblock (Киселев) |
число уволенных из части после первого срока службы по контракту | first-term attrition rate |
число уволившихся из части после первого срока службы по контракту | first-term attrition rate |
школа по освоению материальной части | equipment training school |
эксперимент по выведению на большие высоты пакета эмульсий, установленного в носовой части многоцелевой высотной зондирующей ракеты "Аркас" | ARCAS piggyback emulsion experiment |
эксперт по ядерным боевым частям | nuclear warhead expert (Alex_Odeychuk) |
эксперт по ядерным боевым частям и баллистическим ракетам | expert in nuclear warheads and ballistic missiles (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
этапная госпитальная часть эвакуации по воздуху | aeromedical staging unit |