DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing работа | all forms | exact matches only
RussianGerman
аварийно-спасательные и восстановительные работыBergungs- und Reparaturarbeiten
аварийно-спасательные работыRettungseinsatz
аварийно-спасательные работыRettungsaktionen
автономная работаoff-line-Betrieb
базовые ремонтно-восстановительные работыBasisinstandsetzung
батальон бетонных работBetonierbataillon
безаварийная работаunfallfreies Fahren (боевых или транспортных машин)
бронированная инженерная машина для производства подрывных работSprengpanzer
бюро по организации работы и подготовке специалистов по иностранным языкамSprachmittlerdezernat (военного округа)
ведение окопных работSchanztätigkeit (Nick Kazakov)
ведомость требуемых строительных работBaubedarfsnachweis
вид работыBetriebsart
вид ремонтно-восстановительных работInstandsetzungsstufe
во время работыim Betriebszustand
водолазные работыTaucharbeiten
водолазные работы на большой глубинеTieftauchen
военная научно-исследовательская работаmilitärische Forschung
военно-массовая работаmilitärische Massenarbeit
военно-политическая работа среди населенияmilitärpolitische Öffentlichkeitsarbeit
военно-шефская работаÖffentlichkeitsarbeit
восстановительные работыWiederinstandsetzung
выделение на работуLenkung des Arbeitseinsatzes
выставка работ мастеров завтрашнего дняMesse der Meister von morgen
геодезические работыLandmessung
годный к работеbetriebsklar
готовый к работеbetriebsklar
готовый к работеbetriebsfertig
график работы военных заседателей на годJahresliste der militärischen Beisitzer
группа прикрытия работFührungs- und Sicherungstrupp (отряда обеспечения движения)
групповая самостоятельная работаGruppenselbstarbeit (осуществляется группой от 3 до 8 военнослужащих)
дегазационные работыEntgiftungsmaßnahmen
дегазационные работыEntgiftungsarbeit
дегазационные работы в войскахTruppenentgiftung
дезактивационные работыEntaktivierungsarbeit
директива по обеспечению безопасности строительных работRichtlinien für bauliche Absicherungsmaßnahmen
дневная работаTagesdienst
донесение по вопросам личного состава и идеологической работыG-1 Meldung
дорожно-строительные работыStraßenbauarbeiten
дорожные работыStraßenbauarbeiten
дорожные работыStraßenarbeiten
Европейское агентство по обеспечению скрытности работы средств связиEuropäisches Amt für Sicherheit im Fernmeldewesen der NATO
задача по производству инженерных работPionieraufgabe
зачётная выдача месячного денежного довольствия военнослужащим чиновникам и гражданским служащим с первого дня работыBesoldungs- und Vergütungsabschlag
земляные работыGrabenarbeiten
идеологическая работа среди военнослужащихInnere Führung
инженерные работыPionierarbeiten
инженерные работыSchanzarbeiten
информационная работаNachrichtenarbeit (разведки, контрразведки)
исследовательская работа в области аэронавтикиLuftfahrtforschung
картографическая работаkartographische Arbeit
компенсация заработной платы, получаемой по месту работыVerdienstausfallentschädigung für Wehrübende (в период прохождения военного сбора резервистом)
контроль работы двигателяTriebwerküberwachung
контроль работы системы управленияSteuerungsüberwachung
контрразведывательная работаNachrichtenarbeit
корректировочные работыÄnderungsarbeiten
курс подготовки заканчивающих действительную военную службу к работе па производствеWiedereingliederungslehrgang
курсы подготовки заканчивающих действительную военную службу к работе па производствеWiedereingliederungslehrgang
линейно-кабельная работаKabelleitungsarbeit
маскировочные работыTarnungsdienst
маскировочные работыTarnungsarbeiten
массовые подрывные работыMassensprengungen
межремонтный срок работы двигателяFahrzeit des Motors
метеорологические условия, влияющие на работу РЛСRadarwetter
метод ремонтно-восстановительных работInstandsetzungsverfahren
механизация инженерных работMechanisierung der Pionierarbeiten
мостовые работыBrückenbau
нагрузочный режим работыBetriebsbelastung
надбавка к денежному содержанию за водолазные работыTaucherzulage
назначение в наряд на работуEinteilung zur Arbeitsverrichtung
назначение в наряд на работу вне очередиEinteilung zur Arbeitsverrichtung außer der Reihe
наряд для работы на кухнеKüchenhilfskräfte
наряд на работуArbeitsdienst
наряд на работыArbeitseinsatz (Andrey Truhachev)
наряд на работыArbeitsdienst (Andrey Truhachev)
наряд на хозяйственные работыArbeitsdienst (Andrey Truhachev)
наставление по подрывным работамSprengvorschrift
научно-исследовательская работа в области аэронавтикиLuftfahrtforschung
начальник научно-исследовательских работChef Forschung und Entwicklung
начальник отдела личного состава и идеологической работы штаба объединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier G1
начальник отдела личного состава и идеологической работы штаба объединения сухопутных поискGeneralstabsoffizier für Personal Innere Führung
начальник отдела личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier G1
начальник отдела личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных поискGeneralstabsoffizier für Personal Innere Führung
начальник отделения личного состава и идеологической работыStabsoffizierstelle für Personalwesen und Innere Führung (штаба части)
начальник отделения личного состава и идеологической работыStabsoffizier 1 (штаба части)
начальник отделения личного состава и идеологической работы штаба объединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier G1
начальник отделения личного состава и идеологической работы штаба объединения сухопутных поискGeneralstabsoffizier für Personal Innere Führung
начальник отделения личного состава и идеологической работы штаба соединения ВВСGeneralstabsoffizier A1
начальник отделения личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier G1
начальник отделения личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных поискGeneralstabsoffizier für Personal Innere Führung
негодный к работеbetriebsunklar
обеспечение скрытности работы связиÜbermittlungstarnung
оборонительные работыVerstärkungsarbeiten
оборонно-массовая работаmilitärische Propagandaarbeit
обучение служебных собак работе по следуAbrichten der Hunde im Spurenaufnehmen
общее время работыGesamtbetriebsdauer (напр., двигателя)
общественные работы для устранения последствий стихийного бедствияNotstandsarbeiten
общественные работы для устранения последствий ядерного нападенияNotstandsarbeiten
общие условия выполнения работAllgemeine Bedingungen für die Ausführung von Leistungen
объединённое агентство по обеспечению скрытности работы средств связиAlliiertes Amt für Sicherheit im Fernmeldeverkehr der NATO
объём штабной работыUmfang der Stabsarbeit
окопно-земляные работыErdarbeiten (Andrey Truhachev)
окопно-земляные работыAushubarbeiten
окопные работыStellungsarbeiten (Es ergeht erneuter Befehl an Bereichskommandanturen und Ortskommandanturen über unbedingte und rücksichtslose Heranziehung der Zivilbevölkerung zuerst zu Stellungsarbeiten und Unterkunftsarbeiten, sodann für landwirtschaftliche Zwecke. Andrey Truhachev)
окопные работыGrabenarbeiten
опытно-конструкторские работыEntwicklungsarbeit
опытно-конструкторские работыEntwicklungstätigkeit
опытно-конструкторские работыEntwicklung
организация и работа связи в батальонеEinsatz des Fernmeldewesens innerhalb des Bataillons
освобождение от военной службы ввиду незаменимости на работеUk-Stellung (вермахт golowko)
освобождённый от полевых работInnendienstkranker
освобождённый от полевых работInnendienstkranke
отдел внешних сношений бундесвера по вопросам идеологической работыAußenstelle Innere Führung der Bundeswehr
отдел личного состава и идеологической работыInnere Führung Abteilung Personal
отдел личного состава и идеологической работы морского штабаAdmiralstabsabteilung 1 (среднего и высшего командного звена)
отдел личного состава и идеологической работы штаба объединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung G1 Personal, Innere Führung
отдел личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung Personal, Innere Führung
отдел личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung G1 Personal, Innere Führung
отделение личного состава и идеологической работыStabsoffizierstelle für Personalwesen und Innere Führung (штаба части)
отделение личного состава и идеологической работы штаба объединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung G1 Personal, Innere Führung
отделение личного состава и идеологической работы штаба соединения ВВСGeneralstabsabteilung Al Personal, Innere Führung
отделение личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung Personal, Innere Führung
отделение личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung G1 Personal, Innere Führung
отделение по организации работы и подготовке специалистов по иностранным языкамSprachmittlerdezernat (военного округа)
отделение регламентно-настроечных работPrüf- und Abstimmbasis
откомандированный на работу в военной промышленностиRüstungsurlauber
отозванный на работу в военной промышленностиRüstungsurlauber
отряд механизации дорожно-мостовых работAbteilung zur Mechanisierung der Straßen- und Brückenarbeiten
офицер по вопросам идеологической работыOffizier für Innere Führung
параллельно-параллельная работаParallel-Parallel-Betrieb (вычислительной машины)
переведённый на штабную работу лётчикSchreibtischflieger
переключатель вида работыBetriebsartenwahlschalter
переключатель вида работыBetriebsartenschalter
переключатель режима работыBetriebsartenwahlschalter
переключатель режима работыBetriebsartenschalter
перечень очерёдности работ по контролюKontrolliste
перечень очерёдности работ по проверкеKontrolliste
период работыBetriebslebensdauer
период работы двигателяAntriebsperiode
перспективный план работы командира на календарный годJahresvorhabenübersicht
плавная работаruhiger Lauf (машины, механизма)
план маскировочных работTarnplan
планирование ремонтно-восстановительных работInstandsetzungsplanung
планово-предупредительные ремонтные работыTerminarbeiten
подводные работыUnterwasserarbeiten
подготовка подрывных работSprengvorbereitung
подотдел личного состава и идеологической работыPersonalplanung und Innere Führung Unterabteilung Personal
подотдел личного состава и идеологической работыInnere Führung Unterabteilung Personal
подрывная работаZersetzungsarbeit
подрывные работыSprengarbeiten
подрывные работыSprengwesen
поисково-спасательные работыRettungseinsatz
политико-воспитательная работаgeistige Betreuung (Andrey Truhachev)
политико-массовая работаpolitische Massenarbeit
политико-просветительная работаpolitische Aufklärungsarbeit
положение о выполнении подрядно-строительных работVerdingungsordnung von Bauleistung
положение о выполнении подрядно-строительных работVerdingungsordnung für Bauleistung
положение о выполнении подрядных работVerdingungsordnung für Leistungen
порядок работыArbeitsordnung
правила о выполнении подрядно-строительных работVerdingungsordnung von Bauleistung
правила о выполнении подрядно-строительных работVerdingungsordnung für Bauleistung
правила о выполнении подрядных работVerdingungsordnung für Leistungen
прекращение работы всех радио- и радиолокационных излучающих станцийLeuchtverbot (в целях маскировки)
прекращение работы реактивного двигателяFlameout (по израсходовании топлива)
прекращение работы реактивного двигателяBurnout (по израсходовании топлива)
прибор контроля работы двигателяTriebwerküberwachungsgerät
приказание на производство подрывных работSprengbefehl
проведение окопных работSchanztätigkeit
программа научно-исследовательских и опытно-конструкторских работForschungs- und Entwicklungsprogramm
продолжительность работыBetriebslebensdauer
продолжительность работыLebensdauer
продолжительность работыDienstzeit
продолжительность ремонтно-восстановительных работInstandsetzungsdauer
продолжительный длительный режим работыDauerbetrieb
производство подрывных работSprengung
производство работBauausführung
работа армейского пункта снабженияAVP-Betrieb
работа батальонного пункта снабженияBVP-Betrieb
работа в зимних условияхWinternutzung
работа в зимних условияхWinterbetrieb
работа в режиме групповой обработки кодированных данныхoff-line-Betrieb
работа передатчика в телеграфном режимеTelegrafiebetrieb
работа передатчика в телефонном режимеTelefoniebetrieb
работа двигателя в форсированном режимеTriebwerkbeanspruchung
работа телеграфным ключомTastung
работа телеграфным ключомTastbetrieb
работа лазераLaser-Betrieb
работа двигателя на малых оборотахLangsamlauf
работа на передачу с помощью перфолентLochstreifensendebetrieb
работа на перфолентахLochstreifenbetrieb
работа на планшетеPlanzeichnen
работа на ультракоротких волнахUKW-Betrieb
работа органов тыла по организации содержания и эксплуатации материальных средствMaterialerhaltungslogistik
работа телефонных аппаратов от местных батарейOrtsbatterie-Betrieb
работа телефонных аппаратов от местных батарейOB-Betrieb
работа по разграждениюRäumungsarbeit
работа по разминированиюRäumungsarbeit
работа по расчисткеRäumungsarbeit
работа по расчистке снега совковой лопатойSchneeschaufelarbeit (Nick Kazakov)
работа по укреплению связи вооружённых сил с населениемÖffentlichkeitsarbeit
работа по устройству разрушенийZerstörungsarbeit
работа полевого телефонного аппарата на местной батарееFeldfernsprecher-Ortsbatterie-Betrieb
работа полевой телефонной сети с питанием от центральной батареиFeldfernsprecher-Zentralbatterie-Betrieb
работа приёмника и передатчика на общую антеннуSimultanbetrieb
работа радиорелейной станцииRichtfunkbetriebsdienst
работа с двумя боковыми полосамиZweiseitenbandsendung (частот)
работа с допризывникамиJugendarbeit (Alex89)
работа с личным составомKaderarbeit
работа средств связиFernmeldebetrieb
работа средств связи в обычном режиме с соблюдением правил скрытого управления войскамиgeschützter Fernmeldeverkehr (разрешается работа радиопередатчиков)
работа средств связи в режиме повышенной скрытностиgesicherter Fernmeldeverkehr (радиостанциям, радиорелейным и радиолокационным станциям работа на передачу запрещается)
работа полевого телефонного аппарата от местной батареиFernsprecher-Ortsbatterie-Betrieb
работа полевой телефонной сети с питанием от центральной батареиFernsprecher-Zentralbatterie-Betrieb
работа частейBewegungsvorgang (механизма)
работа частей и механизмов оружия при выстрелеVorgang in der Waffe beim Schuss
работа частей и механизмов при заряжанииVorgange beim Laden
работа частей и механизмов пулемётаBewegungsvorgang im Maschinengewehr
работа человека в часArbeitskraftstunde
работа штабаStabsarbeit
работы по возведению укрепленийBefestigungsarbeiten
работы по ликвидации последствий воздушного нападенияAufräumungsarbeiten
работы по разминированиюMinenräumarbeiten
работы по сооружению укрепленийBefestigungsarbeiten
работы по сооружению укрытийDeckungsarbeiten
работы по усовершенствованиюÄnderungsarbeiten (образцов боевой техники)
равномерная работаGleichgang
разведывательная работаNachrichtenarbeit
район производства дегазационных работEntgiftungsraum
район производства подрывных работSprenggelände
баллистическая ракета с малым временем работы двигателяKurzbrennrakete
расписание производства работ личным составомArbeitsliste (на время нахождения корабля в верфи)
расписание работы на передачуSendeplan
Расписание работы навигационных радиостанцийNautischer Funkdienst (бюллетень)
распределение на работуLenkung des Arbeitseinsatzes
расходный материал, необходимый для изготовления или содержания материально-технических средств, а также для строительных работWerkmaterial
регламентные работыtechnische Kontrollarbeiten
режим запрещения работы радиотехнических средств на передачуFunkverbot
режим запрещения работы радиотехнических средств на передачуFunkstille
режим запрещения работы радиотехнических средств на передачуFunksperre
режим запрещения работы радиотехнических средств на передачуFunksendeverbot
режим работы с двумя боковыми полосамиZweiseitenbandbetrieb (частот)
ремонтная работаReparaturarbeit
ремонтно-восстановительные работыWiederherstellungsarbeiten
ремонтно-восстановительные работыWiederinstandsetzung
ремонтно-восстановительные работыInstandsetzungsarbeiten
ритм ремонтно-восстановительных работInstandsetzungsrhythmus
РЛС режим кратковременной работыSparortung
рота бетонных работBetonierkompanie
руководитель научно-исследовательских работChef Forschung und Entwicklung
руководитель спасательных работLeiter der Rettungsaktion (на данном объекте)
сектор ремонтно-восстановительных работInstandsetzungssektor
скрытность работы связиFernmeldesicherheit
совместная работаon-line-Betrieb (напр., вычислительной машины с реальным объектом)
спасательные работыRettungseinsatz
спасательные работыRettungsaktionen
спортивно-массовая работаMassensportarbeit
спортивно-массовая работа среди военнослужащихFreizeitsport der Armeeangehörigen
справочно-информационная работаInformationstätigkeit
средства механизации погрузочно-разгрузочных работLuftverlastegerät
средства механизации погрузочных работLuftverlastegerät
срок безупречной работыStandzeit (агрегата, механизма и т. п.)
срок работыDienstzeit
стаж работыFahrpraxis (водителя)
степень скрытности работы связиFernmeldesicherheitsgrad
суммарное время работыGesamtbetriebsdauer (напр., двигателя)
схема организации ремонтно-восстановительных работInstandsetzungsweg
тол работа на одном аэроснимкеEinbildauswertung
тол работа на одном снимкеEinbildauswertung
топографическая работаtopographische Arbeit
топографические работыVermessungsarbeiten
управление внешних сношений бундесвера по вопросам идеологической работыAußenstelle Innere Führung der Bundeswehr
управление работArbeitsstab (Nick Kazakov)
управление строи тельных работBaustab
устройство на работу инвалидов и выздоравливающихberufliche Rehabilitation (получивших увечья на военной службе)
участок производства подрывных работSprenggelände
участок работы водолазаTauchstrecke
учебный сбор по военно-шефской работеÖffentlichkeitslehrgang
фаза работы тормозного ракетного двигателяRetroraketenphase
фортификационные работыSchanzarbeiten (belstory.ru Andrey Truhachev)
фортификационные работыSchanztätigkeit (Andrey Truhachev)
фортификационные работыBefestigungsarbeiten
ход и результаты ремонтно-восстановительных работInstandsetzungslage
хозяйственная работаArbeitseinsatz (Andrey Truhachev)
хозяйственная работаArbeitsdienst (Andrey Truhachev)
хозяйственные работыArbeitsdienst (Andrey Truhachev)
хозяйственные работыArbeitseinsatz (Andrey Truhachev)
хозяйственные работыWirtschaftsarbeiten
центральная система управления работой аппаратуры обработки данныхoperatives System
часы работы выплатного пунктаKassenstunden
часы работы каптёркиKammerstunden
часы работы финансовой частиKassenstunden
шанцевые работыSpatenarbeit
школа идеологической работыSchule für Innere Führung
штаб строи тельных работBaustab
шум работы двигателяTriebwerkgeräusch