DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing сооружение | all forms | exact matches only
RussianGerman
амбразурное огневое сооружениеSchartenstand
аэродромное сооружениеFlugplatzanlage
береговое оборонительное сооружениеKüstenbefestigung (Andrey Truhachev)
береговое оборонительное сооружениеKüstenverteidigungsanlage
бетонное долговременное огневое сооружениеBetonbunker
бетонное огневое сооружение для ведения флангового огняFlankierungsblock
бетонное оборонительное сооружениеBetonstand
боевое сооружениеGefechtsanlage
борьба за овладение долговременными огневыми сооружениямиBunkerkampf
бронированное долговременное оборонительное сооружениеPanzerstand
бронированное долговременное огневое сооружениеPanzerstand
бронированное оборонительное сооружениеPanzerwerk
вид фортификационного сооруженияBefestigungsart
военное сооружениеkriegswichtige Anlage
военное сооружениеmilitärische Anlage
военное сооружениеEinsatzanlage
военное сооружение ВВСEinsatzanlage der Luftwaffe (аэродром, зенитная ОП, позиция РЛС, КП и др.)
основные военно-технические требования к стационарным сооружениямmilitärische Infrastrukturforderungen
вывод из строя долговременного огневого сооруженияBunkerbekämpfung
гарнизон долговременного огневого сооруженияWerkbesatzung
гарнизон долговременного огневого сооруженияBunkerbesatzung
гарнизонное сооружениеStandorteinrichtung
гарнизонное сооружениеStandortanlage
стационарное гарнизонное сооружение связиStandortfernmeldeeinrichtung
гидротехническое сооружениеWasserbauanlage
гражданское сооружениеLandeseinrichtung
группа долговременных огневых сооруженийBunkergruppe
группа обслуживания военных сооруженийWallmeistergruppe (в системе территориальной обороны)
группа подрыва долговременных огневых сооруженийBunkersprengtrupp
двухамбразурное долговременное огневое сооружениеDoppelschartenstand
деревоземляное оборонительное сооружениеFeldbunker
деревоземляное оборонительное сооружениеFeldbefestigungsanlage
дерево-земляное огневое сооружениеErd-Holz-Bunker
деревоземляное огневое сооружениеErdbunker
деревоземляное оборонительное сооружениеHolzbunker
деревоземляное огневое сооружениеErdholzbunker
дерево-земляное огневое сооружениеErdbunker
деревоземляное огневое сооружениеErd-Holz-Anlage
директивы по планированию и строительству стационарных сооружений бундесвераRichtlinien für die Planung und Ausführung ortsfester Bauten der Bundeswehr
директивы по строительству государственных стационарных сооруженийRichtlinien für die Durchführung von Bauaufgaben des Bundes
документация по планированию и строительству стационарных сооружений бундесвераRichtlinien für die Planung und Ausführung ortsfester Bauten der Bundeswehr
документация по строительству государственных стационарных сооруженийRichtlinien für die Durchführung von Bauaufgaben des Bundes
долговременное оборонительное сооружениеständige Verteidigungsanlage
долговременное оборонительное сооружениеDauerbefestigung
долговременное оборонительное сооружение для орудияGeschützschartenstand
долговременное огневое сооружениеKampf- und Schutzanlage
долговременное огневое сооружениеKampfstand
долговременное огневое сооружениеSchartenstand
долговременное огневое сооружениеständige Anlage
долговременное огневое сооружениеständige Kampfanlage
долговременное огневое сооружениеständige Feueranlage
долговременное огневое сооружениеWerk
долговременное огневое сооружениеKampfunterstand
долговременное огневое сооружениеBunker
амбразурное долговременное огневое сооружение с противотанковой пушкойPakschartenstand
долговременное сооружениеDauerbefestigung
долговременное сооружениеDauerbau
долговременное фортификационное сооружениеständige Befestigungsanlage
железнодорожное сооружениеEisenbahnanlage
железнодорожное сооружениеBahnanlage
железобетонное сооружениеEisenbetonanlage
заградительное сооружениеWerksperre (Nick Kazakov)
закрытое сооружение для наблюденияBeobachtungsschartenstand
закрытое сооружение для наблюденияBeobachtungsbunker
закрытое сооружение для наблюденияBeobachtungsblock
закрытое сооружение для наблюдения за результатами стрельбыBeobachtungsunterstand auf Schießbahnen (на стрельбище)
защитное сооружениеSchutzraum
защитное сооружениеSchutzunterstand
защитное сооружениеSchutzeinrichtung
защитное сооружениеSchutzbau
защитное сооружение от воздействия ударной волныLuftstoß-Schutzbau
земельные участки с казармами, зданиями и другими сооружениями вооружённых силLiegenschaft
земляное оборонительное сооружениеErdverteidigungsanlage
имущество для сооружения постоянного мостаFestbrückengerät
имущество для сооружения стационарного мостаFestbrückengerät
инженерное сооружениеPionieranlage
инструкция о порядке сооружения линий связиFernmeldebauordnung
кольцевое долговременное огневое сооружениеRingstand
команда обслуживания военных сооруженийWallmeistertrupp (в системе территориальной обороны)
крупное долговременное огневое сооружениеGroßbunker
крупное сооружениеGroßanlage
культовое сооружениеRüstzeitheim (для военнослужащих евангелического вероисповедания)
линия долговременных огневых сооруженийBunkerstellung (academic.ru Andrey Truhachev)
линия долговременных огневых сооруженийBunkerlinie
ложное сооружениеAttrappe
ложное сооружениеScheinanlage
ложные сооруженияScheinbauten
макет оборонительного сооруженияÜbungswerk
маскировочное сооружениеTarnanlage
наземное сооружениеBodeneinrichtung
наземные сооружения ВВСBodenorganisation
номерной знак группы обслуживания военных сооруженийWM (anoctopus)
оборонительное сооружениеKampfanlage
оборонительное сооружениеVerstärkungsanlage
оборонительное сооружениеVerteidigungseinrichtung
оборонительное сооружениеBefestigungsanlage
оборонительное сооружение для пехотыInfanteriewerk
оборонительное сооружение пехотыInfanterieanlage
оборонительное сооружение пещерного типаKampfkaverne
оборонительное сооружение, предназначенное для круговой обороныRundumverteidigungsanlage
оборонительные сооруженияStellungsbauten
оборонительные сооруженияKampfbauten
оборудование фортификационных сооруженийständiger Ausbau
долговременное огневое сооружениеKampfanlage
огневое сооружениеWaffenstand
огневое сооружениеFeueranlage
огневое сооружение для ведения флангового огняFlankierungsanlage
органы обслуживания военных сооруженийWallmeisterorganisation (в системе территориальной обороны)
орудийное долговременное огневое сооружениеArtilleriewerk
орудийное долговременное огневое сооружениеGeschützbunker
орудийное долговременное огневое сооружениеArtilleriestand
отделение обслуживания военных сооруженийWallmeistertrupp (в системе территориальной обороны)
отдельно расположенное оборонительное сооружениеEinzelkampfanlage
отдельное оборонительное сооружениеEinzelkampfanlage
отдельное фортификационное сооружениеSperrbefestigung
ПАЗ защитное сооружениеStrahlenschutzbau
передовое оборонительное сооружениеVorwerk
пирсовое сооружениеPieranlage
пограничное оборонительное сооружениеGrenzbefestigung
пограничные сооруженияLandwehr (Nikita S)
подавление долговременного огневого сооруженияBunkerbekämpfung
подземное пусковое сооружениеunterirdische Startanlage
подземное сооружениеUntergrundbau
подземное сооружениеunterirdische Anlage
подземное сооружениеUntertagebau
подземное сооружениеTiefbau
подземно-минное сооружениеruinierte Anlage
подземно-минное сооружениеMinenanlage (Nick Kazakov)
подотдел ремонтно-восстановительных частей и энергетических сооруженийUnterabteilung Instandsetzungstruppen und Energiegerät
полевое оборонительное сооружениеFeldbefestigung (Andrey Truhachev)
полевое сооружениеFeldwerk
полевое фортификационное сооружениеFeldbefestigungsanlage
положение о порядке сооружения линий связиFernmeldebauordnung
портовое оборонительное сооружениеHafenverteidigungsanlage
портовое сооружениеHafenbau
главный пояс долговременных огневых сооруженийBunkerlinie (укреплённого района)
причальное сооружениеKai-Anlage
пулемётное долговременное огневое сооружениеMG-Schartenstand
пулемётное железобетонное долговременное огневое сооружениеMG-Eisenbetonunterstand
путевое сооружениеVerkehrsanlage
работы по сооружению укрепленийBefestigungsarbeiten
работы по сооружению укрытийDeckungsarbeiten
санитарно-техническое сооружениеsanitäre Anlage
система гражданских стационарных сооружений военного значенияInfrastruktur der öffentlichen Dienste von militärischem Interesse
система долговременных огневых сооруженийBunkergruppe
скальное оборонительное сооружениеFelshohlbau
служебная квартира в сооружении военного ведомстваWerkdienstwohnung (для работников служб технической эксплуатации здания)
создание оборонительных сооруженийStellungsbau
создание сооружений береговой обороныBefestigung der Küste
сооружение верфиWerftanlage
сооружение ВМСMarineanlage
сооружение высокого напряженияHochspannungsanlage
сооружение для боевого использованияEinsatzanlage
сооружение для наблюденияBeobachtungsanlage
сооружение для наблюдения с броневым закрытиемBeobachtungshaube
сооружение для боевого примененияEinsatzanlage
сооружение для стоянкиUnterstellraum (боевой техники)
сооружение макетов оружияWaffennachbildung
оборонительное сооружение, оборудованное в противохимическом отношенииkampfstoffsicher ausgebaute Anlage
сооружение пограничной охраныGrenzsicherungsanlage
сооружение подземных галерейStollenbau
сооружение полевого типаfeldmäßige Anlage
сооружение связиFernmeldeanlage
сооружение специального назначенияSonderanlage (напр., макет ложного объекта)
сооружение укрепленийBefestigungsarbeiten (Andrey Truhachev)
сооружение укрепленийBefestigungsbau (Andrey Truhachev)
специальное военное сооружениеSpezialeinrichtung
специальное сооружениеSonderanlage
стационарное пусковое сооружениеstationäre Startanlage
стационарное сооружение связиNachrichteneinrichtung
стационарное сооружение связиNachrichtenanlage
стационарные сооружения службы тылаlogistische Infrastruktur
стрелковое сооружениеSchießanlage
стрельба на разрушение бетонных сооруженийBetonbeschuss
строительство оборонительных сооруженийBefestigungsarbeiten (Andrey Truhachev)
строительство оборонительных сооруженийBefestigungsbau (Andrey Truhachev)
технические сооруженияtechnischer Bereich (военного аэродрома)
транспортное сооружениеVerkehrsanlage
тяжёлая инженерная рота по сооружению верхнего строения железнодорожного путиschwere Pionierkompanie Eisenbahnoberbau
усиление оборонительных сооруженийVerstärkungsausbau
усиленное сооружение полевого типаhalbständige Anlage
устройство макетов и ложных сооруженийnegative Tarnung
участок долговременных огневых сооруженийWerkabschnitt
учебное сооружениеÜbungsanlage
учебное сооружениеLehranlage
учебное сооружениеAusbildungsanlage
фортификационное сооружениеBefestigungswerk
фортификационное сооружениеmilitärische Festung (Sergei Aprelikov)
фортификационное сооружениеBefestigung
фортификационное сооружениеBefestigungsbau
фортификационное сооружениеBefestigungsanlage
фортификационные сооруженияBefestigungsanlagen (Andrey Truhachev)
часть военных сооружений оборудованного участкаmilitärische Teilanlage (напр., полигона)
шлагбаумное сооружениеBeschrankung