Russian | German |
бабка изделия | Werkstückspindelkasten |
бабка изделия | Aufspannspindelstock |
база изделия | Werkstückbasis |
базирование изделия | Werkstückaufnahme |
базовая поверхность изделия | Werkstückbasis |
бракованное изделие | Fehlererzeugnis |
время для перезакрепления изделия | Umspannzeit |
время для перестановки изделия | Umspannzeit |
время зажима изделия | Spannzeit |
время закрепления изделия | Spannzeit |
время на снятие изделия | Zeit für Losspannen |
входить в контакт с изделием | eingreifen |
вырубленное изделие | Beschnitt |
выступ для центрирования изделия | Zentrierbuckel (при рельефной сварке) |
выход инструмента из контакта с изделием | Ausschneiden |
габарит изделия | Werkstückausmaß |
гнутое изделие | Biegeteil |
готовое изделие | Fertigteil |
готовое изделие | Fabrikat |
диаметр обрабатываемого изделия | Bearbeitungsdurchmesser |
диапазон диаметров изделий, обрабатываемых на токарном станке | Drehleistung |
допуск на неточность изделия | Werkstücktoleranz |
дуга, горящая между угольным электродом и изделием | Kohlelichtbogen |
завод сварных изделий | Schweißwerk |
зажим изделия изнутри | Innenspannung |
зажим изделия по отверстию | Innenspannung |
заземление изделия | Verkstückanschluss |
заземление изделия | Werkstückanschluss |
зазор между изделием и инструментом | Elysierspalt (при электролитической обработке) |
зубофрезерный станок с вертикальным шпинделем изделия | Wälzfräsmaschine mit senkrechter Aufspannung |
зубофрезерный станок с горизонтальным шпинделем изделия | Wälzfräsmaschine mit waagerechter Aufspannung |
изделие с большой площадью поверхности | großflächiges Werkstück |
исполнение изделия | Ausführung |
каретка изделия | Werkstückschlitten |
касаться электродом поверхности изделия | auftupfen (для возбуждения дуги) |
кованое изделие | Schmiedeerzeugnis |
консервация изделия путём металлизации | Metallspritzkonservierung |
конструктор, проектирующий сварные изделия | Schweißkonstrukteur |
контакт резца с изделием | Meißeleingriff |
кромка изделия | Werkstückkante |
кубик для закрепления изделия | Aufspannwürfel |
кубик для крепления изделия | Aufspannwürfel |
литьё полых изделий | Kernguss |
магнит для сборки изделий без прихватки | Haftmagnet |
максимальный радиус изделия | Drehhalbmesser |
машина для роликовой сварки полых изделий | Hohlkörper-Nahtschweißmaschine |
машина для роликовой сварки пустотелых изделий | Hohlkörper-Nahtschweißmaschine |
машина для сварки полых изделий | Hohlkörper-Schweißmaschine |
машина для сварки пустотелых изделий | Hohlkörper-Schweißmaschine |
машина с поворотным столом для укладки четырёх изделий под сварку | Vier-Stationen-Schweißmaschine |
наибольшее сечение изделия | Durchgangsquerschnitt |
наибольший диаметр изделия | Schwingdurchmesser (устанавливаемого на станке) |
наибольший диаметр изделия над выемкой | über Kröpfung Umlaufdurchmesser (в станине) |
образец изделия | Ziehprobe |
образец изделия | Ziehmuster |
обтачиваемое изделие | Drehkörper |
обусловленный изделием | werkstückgebunden |
одновременная поверхностная закалка газовым пламенем всего изделия | Mantelhärtung |
опора изделия | Werkstückstütze |
отвод изделия | Werkstückabtransport |
отрыв электрода при замыкании с изделием | Elektrodenrücklauf |
оформление изделия | Ausführung |
партия изделий | Fertigungslos |
передвижной стол изделия | verschniebbarer Aufspanntisch |
перенос профиля с эталонного изделия на копир | Rückkopieren |
планшайба для закрепления изделий припаиванием | Lötscheibe |
плита ящичного типа для крепления изделий | Aufspannkasten |
подача изделия | Werkstückvorschub (при сварке оплавлением) |
позиция автоматической линии с вводом инструмента в глубокую полость изделия | Tauchstation |
предназначенный для определённого изделия | werkstückgebunden |
предназначенный для определённый изделий | erzeugnisgebunden |
пресс для насаживания изделия на оправку | Dornpresse |
прессованное изделие | Pressgut |
прессованное изделие | Formpressartikel |
призма для крепления изделия | Spannprisma |
приспособление для высверливания отверстий с задней стороны изделия | Hinterbohrvorrichtung |
приспособление для зажима изделия | Werkstückspannzeug |
приспособление для зажима изделия | Werkstückspanner |
приспособление для закрепления изделия | Werkstückspannzeug |
приспособление для закрепления изделия | Werkstückträger |
приспособление для закрепления изделия | Werkstückspanner |
приспособление для крепления изделия | Werkstückspannzeug |
приспособление для крепления изделия | Werkstückspanner |
приспособление для переноса профиля с эталонного изделия на копир | Rückkopiereinrichtung |
проба изделия | Ziehprobe |
проба изделия | Ziehmuster |
провод, заземляющий изделие | Erdleitung (при сварке) |
провод, заземляющий изделие | Werkstückleitung |
провод, заземляющий изделия | Erdleitung (при сварке) |
провод, идущий к свариваемому изделию | Werkstückkabel (Nilov) |
продольный шов, расположенный посредине изделия | Mittellängsnaht |
промежуточный склад изделий | Werkstückzwischenpuffer |
процесс обслуживания (загрузка изделия со станины | Handhabungsvorgang |
радиус изделия, устанавливаемого на станке | Drehhalbmesser |
разгрузка изделия | Werkstückabtransport |
расстояние между наружным мундштуком и поверхностью изделия | Heizdüsenabstand |
расстояние между ядром пламени и поверхностью свариваемого изделия | Flammenabstand |
рез, обусловленный конструктивным исполнением изделия | Konstruktionsschnitt |
рельеф для центрирования изделия | Zentrierbuckel (при рельефной сварке) |
салазки изделия | Werkstückschlitten |
сборник для изделий | Teilesammelbehälter |
сварка крупной серии изделий | Großserienschweißung |
сварка, обусловленная конструктивным исполнением изделия | Konstruktionsschweißung |
сварка одного изделия | Einzelschweißung |
сварка полого изделия | Hohlkörperschweißen |
сварка продольных швов внутри изделия | Innenlängsnahtschweißung |
сварка пустотелого изделия | Hohlkörperschweißen |
сварка швов внутри изделия | Innenschweißung |
сепаратор для зажима изделий | Einspannkäfig |
соответствующий данному изделию | werkstückgerecht |
соответствующий изделию | erzeugnisgerecht |
стойкость, выраженная числом изделий | Standzahl |
стойкость, выраженная числом изделий | Standmenge |
стойкость инструмента, выраженная числом изготовленных изделий | Standzahl |
стойкость инструмента, выраженная числом изготовленных изделий | Standmenge |
стол для крепления изделий | Werkstückaufspanntisch |
стол изделия | Werkstücktisch |
стол изделия | Aufspannschlitz |
строгаемое изделие | Hobelstück |
суппорт изделия | Werstücksupport |
температура нагрева изделия | Werkstücktemperatur |
температура нагрева изделия | Werkstücktemperatur |
ток в изделии | Werkstückstrom |
транспортный стол изделия | Werkstücktransporttisch |
тяжёлый фрезерный станок для обработки неподвижного изделия | Fräswerk |
угольник для крепления изделия | Aufspannwinkel |
установка для дуговой сварки швов по контуру изделия под флюсом | Ellira-Kontur-Schweißanlage |
устройство для сварки изделия по контуру | Rundumschweißvorrichtung |
шлифование с линейным контактом круга и изделия | Linienschliff |
шлифуемое изделие | Schleifstück |
шпиндель изделия | Werkstückspindel |
шпиндель изделия | Hauptspindel |
электрод-изделие | Werkstückelektrode |
электрошлаковая сварка изделия по частям | partielle Elektroschlacke-Schweißung |
эталонное изделие | Musterstück |
эталонное изделие | Muster (при копировальной обработке) |
эталонное изделие | Kopierwerkstück (используемое в качестве копира) |