DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing клиент | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абонементный ящик для быстрого обслуживания банковских клиентовservice till
адвокат, дающий советы клиентуinstructing solicitor
база постоянных клиентовloyal customer base
банковские услуги, предлагаемые широкому кругу клиентовvolume banking business
банковское обслуживание корпоративных клиентовcorporate banking (TermCommittee)
безопасное хранение ценностей клиента в банкеcustodianship
"бизнес-клиент"Business-to-Consumer (MichaelBurov)
"бизнес-клиент"B2C (MichaelBurov)
брокер, отвечающий за управление инвестициями клиентаportfolio manager
быстрое реагирование на потребности клиентовquick response to customer demands (translator911)
важные клиентыkey customers
ведение досье клиентаcustomer profiling (Alexander Matytsin)
вежливое обращение с клиентомcustomer courtesy
верность клиентовcustomer allegiance
верные клиентыloyal customers
взаимодействие с клиентомclient engagement (Лео)
взаимоотношения с клиентамиcustomer relationship
внедрить высокоперсонализированный подход к обслуживанию клиентовengage your customers with highly personalized customer journeys (Alex_Odeychuk)
внимание к клиентуcustomer attention
возврат клиентаwinback (sergeifisher)
возможный клиентprospective customer
возникший по вине клиентаoccurred due to customer's fault (dimock)
восторг клиентовcustomer delight
восхищение клиентовcustomer delight
все категории клиентовall customer segments (financial-engineer)
все операции с ключевыми клиентамиall activities at his key accounts (financial-engineer)
встречаться с клиентом по вопросам ведения бизнесаmeet a business client (Alex_Odeychuk)
входить в число клиентовbe among one's clientele ("There was a string of cars lined up at the gas station, every art director, every hair dresser, every costume designer," he revealed, noting famous actors such as Cary Grant, Walter Pidgeon, Randolph Scott, Katharine Hepburn, and Spencer Tracy were also among Bowers' clientele. – в число его клиентов входили coasttocoastam.com ART Vancouver)
выгодность клиентаcustomer profitability
вызвать восторг клиентаinduce customer delight
вызвать ярость клиентаinduce customer rage
выписка с банковского лицевого счета клиентаaccount statement
выполнение заказа клиентаexecution of a customer order
выполнение заказа клиентаexecution of customer order
выслушивание клиентаcustomer listening
высокосостоятельный клиентhigh net-worth customer (Alex_Odeychuk)
выставление счетов клиентуbilling of client (Е Хатит)
главный клиентmain client (Alex_Odeychuk)
глубокое знание клиентовdeep customer insights (IBM Alex_Odeychuk)
данные клиента без конфиденциальной информацииsanitized client example (Лео)
дать краткое описание клиентаbuild up a client profile
дать профиль клиентаbuild up a client profile
дебиторская задолженность клиентамaccounts due to customers
департамент по работе с корпоративными клиентамиCorporate Client Services Department/Group (кот учёный)
деятельность по привлечению клиентовcustomer engagement activity (financial-engineer)
деятельность по привлечению клиентовbusiness development activities (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
деятельность, связанная с привлечением клиентовcustomer engagement activity (financial-engineer)
директор по работе с клиентамиCustomer Service Director (Elikos)
для клиентовcustomer-facing (SirReal)
добиваться удовлетворённости клиентаdelight the customer (translator911)
договор с коммерческим клиентомcommercial customer contract (igisheva)
договорные обязательства перед клиентамиcontractual customer commitments (translator911)
доступный всем категориям клиентовreadily available to all customer segments (financial-engineer)
досье клиентаclient's profile (Alexander Matytsin)
досье на клиентаknow your client (Financial institutions and service providers always hold know-your-client information and it is this information they will use to establish who owns assets under their control 4uzhoj)
ежемесячная выписка с банковского лицевого счета клиентаmonthly statement of account
если мы не начнём действовать немедленно, мой клиент начнёт искать другую компанию. Есть идеи?if we don't get the ball rolling ASAP my client will look for another company. Please advise. (Crake)
забота о клиентеcustomer care
заботиться о клиентахlook after customers
заботиться о клиентеtake care of a client
зависеть от клиентовdepend on customers
заказ клиентаcustomer order
заказчик, клиентcontractee (то же, что и prоject owner Malika Koyanbayeva)
заполучить новых клиентовwin new business (sankozh)
заполучить потенциального клиентаhook a potential customer
запрет переманивания работников и клиентовnon-solicit (amatsyuk)
запрет переманивания сотрудников и клиентовnon-solicit (лучше "работников" amatsyuk)
зарегистрированный клиентclient of record (WiseSnake)
защита интересов клиента•Customer Advocacy (Viacheslav Volkov)
защита интересов клиента•Customer Advocacy (Viacheslav Volkov)
заявление клиента об инвентаризацииinventory letter
знать мнение клиентаbe in touch with customer's view
известить клиентаadvise the client (advise the client that ... ART Vancouver)
иметь базу постоянных клиентовhave a loyal customer base
иметь информацию от клиентовhave briefing from clients
индивидуальное обслуживание клиентаindividual customer service
индивидуальный подход к каждому клиентуindividual approach to each customer (Johnny Bravo)
иностранный клиентforeign client
информация о платёжеспособности клиентаinformation of solvency of customer
информация о потенциальном клиентеbusiness lead ("наводка" Oleg Sollogub)
искушённый клиентsophisticated customer
КА-ключевой клиентKey Account (сокращение, используемое русскоговорящими сотрудниками иностранных компаний в России LuckyDucky)
карточка с образцами подписей клиентов банкаsignature card
категория клиентовcustomer segment (financial-engineer)
категория клиентовcustomer profile (dimock)
качество предоставляемых клиентам услугquality of provided services for clients (Soulbringer)
клиент, вступающий в договорные правоотношенияcontracting customer (Alexander Matytsin)
клиент, имеющий опытsophisticated customer
клиент корпорацииcorporate client
клиент, не имеющий бюджетных ограниченийclient who doesn't care about the budget (CNN Alex_Odeychuk)
клиент-покупательcustomer-buyer (Fabia_Lis)
клиент с высоким уровнем рискаhigh-risk customer (Alexander Matytsin)
клиент с высоким уровнем рискаhigh risk customer (Alexander Matytsin)
клиент с низким уровнем рискаlow risk customer (Alexander Matytsin)
клиенты в правоохранительных органахlaw enforcement clients (говоря о системе распознавания лиц // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
клиенты, о которых помнят и заботятсяestablished customers
клиенты-физические лицаprivate customers (Alexander Oshis)
клиенты-физические лицаindividual customers (Alexander Oshis)
клиенты-юридические лицаcorporate customers (Alexander Oshis)
клиенты-юридические лицаbusiness customers (Alexander Oshis)
ключевой клиентkey account (Irene K.)
ключевые клиентыkey customers
комиссионные биржевого брокера за выполнение поручения клиентаbrokerage commission
комиссионные, взимаемые биржевым брокером за выполнение поручения клиентаbrokerage
комментарии клиентовfeedback (ART Vancouver)
коммерческая организация, предоставляющая льготы своим клиентамclub
конкурировать за клиентовcompete to retain customers (Financial Times Alex_Odeychuk)
консультант по работе с клиентамиAccount Representative (Andy)
контакты с клиентамиcustomer relations
кредитуемый клиентcredit customer (dimock)
крупный клиентhigh-profile client (Alex_Odeychuk)
крупный клиентlarge account (dimock)
крупный корпоративный клиентmajor corporate customer (Alex_Odeychuk)
ликвидировать контракт в случае невзноса маржи клиентом брокераsell out against buyer
личная информация клиентовconsumer privacy (bigmaxus)
личное дело клиентаcustomer's personal file (Alexander Matytsin)
льготная карта постоянного клиента авиакомпанииfrequent flyer mileage
менеджер по работе с клиентамиaccount executive (Alexander Matytsin)
менеджер по работе с клиентамиcustomer relations worker (CNN Alex_Odeychuk)
менеджер по работе с клиентамиfrontline manager (ИринаР)
менеджер по работе с клиентамиrelationship manager (Alexander Matytsin)
менеджер-консультант по работе с клиентамиrelationship manager adviser (Alexander Matytsin)
местный клиентdomestic client (заказчик Andy)
на пользу нашим клиентамfor benefitting our customers (Soulbringer)
нарастить базу клиентовdevelop a customer base (sankozh)
нарастить базу постоянных клиентовdevelop a loyal customer base (sankozh)
наращивать базу клиентовdevelop a customer base (sankozh)
настраиваемый под нужды клиентаcustomized (Alex_Odeychuk)
не имеющий клиентовbriefless
невтянутый клиентclosed lost client (MichaelBurov)
невтянутый клиентclosed lost (MichaelBurov)
незавербованный клиентclosed lost client (MichaelBurov)
незавербованный клиентclosed lost (MichaelBurov)
неожиданные без предупреждения проверки качества обслуживания клиентовmystery visits
неофициальный орган для урегулирования споров между банками и клиентамиombudsman institution
неофициальный орган для урегулирования споров между банками и клиентамиombudsman
непорядочный клиентbad customer
нетерпеливый клиентrestless customer
номер заказа клиентаyour order No. (Mus)
номер лицевого счета клиентаcustomer reference number (Andrey Truhachev)
обеспечить высокоперсонализированное обслуживание клиентовengage your customers with highly personalized customer journeys (Alex_Odeychuk)
обеспечить высокую степень персонализации в обслуживании клиентовengage your customers with highly personalized customer journeys (Alex_Odeychuk)
оборот клиентовcustomer churn (K48)
оборот клиентовcustomer turnover (K48)
оборот клиентовcustomer attrition (K48)
обращаться с недовольными клиентамиdeal with dissatisfied customers
обращение к потенциальным клиентамappeal to target customers
обращённый к клиентамcustomer-facing (о коммуникациях SirReal)
обременительный клиентtoxic client (Alexander Matytsin)
обслуживаемый клиентservice customer
обслуживание клиентаcustomer support
обслуживание клиентовattending to customers
обслуживание клиентовguest serviсe (Voledemar)
обслуживание, ориентированное на клиентовcustomer-oriented culture
обслуживание, ориентированное на клиентовconsumer-oriented culture
обслуживать клиентаserve a customer
обходиться с недовольными клиентамиdeal with dissatisfied customers
объяснить клиенту отличительные особенностиdistinguish ... for the customer
объяснить клиенту отличительные особенности …distinguish … for the customer (MichaelBurov)
обязательство банка кредитовать клиента до определённого максимумаcredit line
обязательство перед отдельным клиентомexposure to individual customer
ожидания клиентаcustomer expectations (MichaelBurov)
оказание банковских и инвестиционных услуг состоятельным клиентамprivate banking (Olga Okuneva)
опорный клиентcore client (Alexander Matytsin)
опорный клиентcore customer (Alexander Matytsin)
оправдывать ожидания клиентовmeet customers' expectations (translator911)
определять круг потенциальных клиентовgenerate leads (MichaelBurov)
определять круг потенциальных клиентовlead generation (MichaelBurov)
определять новые направления для клиентовidentify new trends for clients
определять новые тенденции для клиентовidentify new trends for clients
оптимизированный под требования клиентовcustomized (Alex_Odeychuk)
оптимизировать качество и дизайн под клиентаoptimize the customized quality and design (Konstantin 1966)
ориентация клиентаcustomer orientation
ориентация на клиентаcustomer focus (Denis Lebedev)
ориентированность на клиентаcustomer focus (bookworm)
ориентированный на клиентаcustomer-oriented
ориентированный на клиентаcustomer-focussed
ориентированный на клиентаcustomer-centric (jaeger)
ориентированный на клиентовcustomer-facing (о коммуникациях SirReal)
ориентировать на клиентовclient orient (ssn)
ориентироваться на клиентовclient orient (ssn)
основной клиентmajor customer
ответственный за коммуникацию с клиентомCEX (Santiago)
отдел по работе с корпоративными клиентамиCorporate Services (NaMi11)
отдел по работе с неплатёжеспособными клиентамиinsolvency department
отзывы клиентовcustomer testimonials (Clint Ruin)
отзывы клиентовcustomer reviews (D. Zolottsev)
отношение с клиентамиcustomer relationship
отношения патрон-клиентpatron-client relationships (длительные отношения, часто на контрактной основе, когда более влиятельная сторона (патрон) предоставляет менее влиятельной стороне (клиенту) ресурсы и услуги в обмен на лояльность и поддержку; такие отношения существуют в традиционных обществах, также могут существовать между отдельными государствами zaqxsw)
отношения с клиентамиcustomer relations
отток клиентовcustomer outflow (Yurii Karpinskyi)
очевидное разрешение со стороны клиентовexplicit permission from customers
перечень потенциальных клиентовprospects list (Alexander Matytsin)
персонал по работе с клиентамиcustomer facing personnel (translator911)
персонал, работающий непосредственно с клиентамиfrontline staff (translator911)
персонализированное обслуживание клиентовpersonalized customer journeys (Alex_Odeychuk)
перспективный клиентprospective customer
план взаимодействий "бизнес-клиент"Business-to-Consumer (MichaelBurov)
план взаимодействий "бизнес-клиент"B2C (MichaelBurov)
план взаимодействий "бизнес-клиент", "бизнес для потребителя"Business-to-Consumer (MichaelBurov)
план взаимодействий "бизнес-клиент", "бизнес для потребителя"B2C (MichaelBurov)
план работы с клиентамиaccount relationship plan (translator911)
плохое обслуживание клиентовpoor customer care
плохое отношение к клиентамpoor customer care
по вине клиентаto the customer's fault (dimock)
по месту жительства клиентаat the customer's house (financial-engineer)
по первому требованию клиентаimmediately upon request of the client (Vetrenitsa)
по первому требованию клиентаupon the first demand of the client (Soulbringer)
по просьбе клиентаupon request of customer (dimock)
повысить качество обслуживания клиентовenhance customer service (financial-engineer)
повысить степень удовлетворённости клиентовimprove client experiences (sankozh)
повышение качества обслуживания клиентовimproved customer experience (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
поддерживать создание ценового предложения в модели взаимоотношений с корпоративными клиентами на основе дилерства или франшизыsupport the Configure, Price, Quote process in a B2B dealer/franchise model (financial-engineer)
поддерживать создание ценового предложения в модели взаимоотношений с корпоративными клиентами на основе дилерства или франшизыsupport the CPQ process in a B2B dealer/franchise model (support the Configure, Price, Quote process in a B2B dealer/franchise model financial-engineer)
подлежащий оплате или возмещению клиентомbillable (Alexander Nikiforov)
подразделение по работе с состоятельными клиентамиhigh net worth office (Alexander Matytsin)
подразделения по обслуживанию клиентовfront office (Alexander Matytsin)
подразделения по работе с клиентамиfront office (Alexander Matytsin)
подразумевающий общение с клиентамиcustomer-facing (SirReal)
подцепить потенциального клиентаhook a potential customer
поиск клиентаcustomer discovery (YuliaG)
поиск клиентовsearch of clients (Konstantin 1966)
поймать потенциального клиентаhook a potential customer
показатель лояльности клиентовNet Promoter Score (также индекс NPS S. Manyakin)
показать корпоративному клиенту итальянскую мебельshow the Italian furniture to corporate customer (Konstantin 1966)
политика компании по поводу обслуживания клиентовcompany policy on customer service
политика определения приемлемости клиентовcustomer acceptance policy (Rori)
получать контактные реквизиты клиентаcollect the client's contact information (financial-engineer)
получать отзывы клиентовgarner feedback from customers (Alex_Odeychuk)
получение займа для клиентаprocuration
понимание запросов клиентаcustomer perception
постоянный клиентlong-established client (Alexander Matytsin)
постоянный клиентlong-term customer (vbadalov)
постоянный клиентestablished customer (translator911)
постоянный клиентregular customer
постоянный торговый клиентregular trade customer
потенциальные заказчики/клиентыtarget group (Post Scriptum)
потенциальные и существующие клиентыprospective and existing customers (google.com translator911)
потенциальный клиентcustomer prospect (andrew_egroups)
потенциальный клиентprospect
потенциальный клиентbusiness lead (Oleg Sollogub)
потенциальный клиентprospective customer
потеря благорасположения клиентовloss of goodwill
потеря клиентовattrition of customers (MichaelBurov)
потеря клиентовloss of customers (MichaelBurov)
потерянный клиентclosed lost client (MichaelBurov)
потерянный клиентclosed lost (MichaelBurov)
преданность клиентовcustomer allegiance
предварительная выписка с банковского лицевого счета клиентаpreliminary statement of account
предназначенный для клиентовcustomer-facing (SirReal)
предоставление займа для клиентаprocuration
предоставление займа клиентуprocuration
предоставленный клиентомclient-provided (Alex_Odeychuk)
представитель для работы с клиентамиClient Development Representative (MichaelBurov)
представитель для работы с клиентамиCDR (MichaelBurov)
представитель отдела по обслуживанию клиентовcustomer service representative
представитель по работе с клиентамиClient Development Representative (MichaelBurov)
представитель по работе с клиентамиcustomer service representative (CSR алешаBG)
представитель по работе с клиентамиCDR (MichaelBurov)
предъявление счета-фактуры клиенту торговой фирмыinvoice discounting
предъявление фактуры-требования клиенту торговой фирмыinvoice discounting
претензия клиентаcustomer complaint (ssn)
привлекать клиентовsolicit customers (Vetrenitsa)
привлекать клиентовdraw custom
привлекать новых и удерживать существующих клиентовwin new business and retain customers (Alex_Odeychuk)
привлекать новых клиентовwin new business (Alex_Odeychuk)
привлекать потенциальный клиентовgenerate leads (MichaelBurov)
привлекать потенциальный клиентовlead generation (MichaelBurov)
привлечение клиентовclient capture (Alexander Matytsin)
привлечение клиентовcustomer capture (Alexander Matytsin)
привлечь клиентовlure customers (away from ... – из ...; Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
привлечь новых клиентовattract more customers (financial-engineer)
пригласить клиента пообедатьinvite a client for a meal
приказ клиента биржевой фирме покупать или продавать на лучших условиях по достижении определённого уровня ценыsell-stop order
приказ клиента биржевой фирме покупать на лучших условиях по достижении определённого уровня ценыsell-stop order
приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении определённого уровня ценыsell-stop order
приказ клиента биржевому брокеру продавать по цене, которая выше предшествующего уровняsell plus
приказ клиента брокеру о покупкеbuying order
приказ клиента брокеру со шкалой ценscale order
приказ о покупке ценных бумаг по наилучшему курсу, но не выше курса, указанного клиентомstop order
приказ о продаже ценных бумаг по наилучшему курсу, но не ниже курса, указанного клиентомstop-loss order
принимаемый на обслуживание клиентcontracting customer (Alexander Matytsin)
присматривать за клиентамиlook after customers
прогнозирование оттока клиентовchurn prediction (Alex_Odeychuk)
программа лояльности клиентовcustomer rewards program (YuliaG)
продавать клиентамsell to customers
продавец, непосредственно обслуживающий клиентаfirst-line salesman
процедура идентификации клиентаKYC procedure (Alexander Matytsin)
прямая рассылка почтовых сообщений непосредственно на адреса предполагаемых клиентовdirect mailing
работа с клиентамиclient engagement (Alex_Odeychuk)
работа с клиентамиclient relations (New York Times Alex_Odeychuk)
работа с клиентамиcustomer service (MichaelBurov)
работа с клиентами до и после заключения контрактаpre-and post-contract administration (Andy)
работа со сложными клиентамиworking with difficult clients (financial-engineer)
работать с клиентамиhandle the customers
работник подразделения по обслуживанию клиентовcustomer relationship manager (Alexander Matytsin)
развивать отношения с клиентами и коллегамиbuild relationships with customers and colleagues (Alex_Odeychuk)
расширенный контракт по техобслуживанию, обеспечивающий до 100% времени безотказной работы для клиентов платного планаserenity contract (Побеdа)
регистрировать клиентаsign up an account (Aslandado)
рекомендации местных клиентовlocal references (Moonranger)
руководитель отдела по работе с клиентамиcustomer service director (ksuh)
руководитель отдела по работе с клиентамиchief customer service officer (ksuh)
руководство по работе с клиентамиcustomer service manual
с притоком клиентовwith more clients coming in (sankozh)
с учётом всех пожеланий наших клиентовtaking into account all desires of our customers (Soulbringer)
сверхсостоятельный клиентultra high net worth individual (Alexander Matytsin)
связи с клиентамиclient relations (New York Times Alex_Odeychuk)
сделка с клиентомcustomer transaction
сделка с клиентомconsumer business
система взаимоотношений с клиентами и партнёрамиrelationship management (investopedia.com Alexander Matytsin)
система взаимоотношений с корпоративными клиентамиBusiness-to-Business (MichaelBurov)
система взаимоотношений с корпоративными клиентамиB2B (MichaelBurov)
система взаимоотношений с розничными клиентамиBusiness-to-Consumer (MichaelBurov)
система взаимоотношений с розничными клиентамиB2C (MichaelBurov)
система контакта с клиентамиCRM (Alex_Odeychuk)
система сопровождения клиентовcase management system (Alex_Odeychuk)
система управления взаимодействием с клиентамиcustomer relationship management (CRM MichaelBurov)
система управления взаимоотношениями с клиентомcustomer relationship management (CRM MichaelBurov)
система управления отношениями с клиентамиCRM (financial-engineer)
системы взаимоотношений с розничными и корпоративными клиентамиcustomer management (MichaelBurov)
скорость и качество обслуживания клиентовcustomer's service rate and quality (Johnny Bravo)
служащий отдела по работе с клиентамиCustomer Service officer
служба информационной поддержки клиентаCustomer Information Center (rada)
случайный клиентchance customer (More hits. Particulars of all meals, etc. sold to chance customers are summarized, meal by meal, in what is known as the 'chance book'. | Transfers abroad by chance customers without a legitimate reason being ... Alexander Demidov)
случайный клиентcasual customer
Совершенство обслуживания клиентовCustomer Service Excellence (название учебной программы 64$?)
согласие клиента на снижение ухудшение качества товараderogation (customer derogation Anastasiya Lyaskovets)
согласовать установление деловых отношений с клиентомsign on a customer (Alex_Odeychuk)
соглашение между адвокатом и клиентом о ведении им делаretainer
создавать базу данных потенциальных клиентовgenerate leads (MichaelBurov)
создавать базу данных потенциальных клиентовlead generation (MichaelBurov)
сокращать количество клиентовcut down the number of customers
сомнительная практика проведения брокером сделок за счёт средств клиентаchurning
сообщить клиентуadvise the client (ART Vancouver)
сопровождение новых клиентовonboarding (kefiring)
составление досье клиентаcustomer profiling (Alexander Matytsin)
сотрудник подразделения по обслуживанию клиентовservice representative (Alexander Matytsin)
сотрудник по работе с клиентамиcustomer relations worker (CNN Alex_Odeychuk)
сотрудник подразделения по работе с клиентамиservice representative (Alexander Matytsin)
сохранение клиентовcustomer retention
специалист, не имеющий постоянной работы, не числящийся в штате, а работающий по временным контрактам с разными компаниями, своими постоянными партнёрами, клиентамиportfolio worker
специалист по обзвону клиентовtelemarketer (Alex_Odeychuk)
специалист по обслуживанию клиентовcustomer service professional (Alex_Odeychuk)
специалист по обслуживанию клиентовcustomer relationship manager (Alexander Matytsin)
специалист по привлечению клиентовnew business manager (financial-engineer)
специалист по привлечению клиентовbusiness development manager (Alex_Odeychuk)
специалист по продажам и привлечению клиентовsales and development manager (Alex_Odeychuk)
специалист по работе с клиентамиaccount manager (Alexander Matytsin)
специалист по работе с клиентамиsales representative (Alexander Matytsin)
специальная поддержка клиентовcustomer support liaison (financial-engineer)
список клиентовlist of clients (D. Zolottsev)
список клиентовlist of customers
способы побуждения клиента купить большее количество товара, более дорогой товар, и т.п.upselling (Lu4ik)
ссуда под обязательство клиентаloan against borrowers note
ставка, о которой клиент официально уведомленadvised rate
становиться постоянным клиентомbecome a regular
стоимость приобретения клиентаclient acquisition cost (Konstantin 1966)
стойка приёма и обслуживания клиентовreception desk (Andrey Truhachev)
стратегия работы с клиентамиaccount strategy (translator911)
сумма, которую клиент платит брокеру при покупке ценных бумаг в кредитcarrying charge
существующие и потенциальные клиентыcustomers and prospects (translator911)
сфера деятельности клиентаclient base
счёт клиентаclient's account
телефонная служба поддержки клиентовcustomer helpline
терять клиентаlose a customer
торговый клиентcommercial customer
требование к счёту клиентаinitial margin requirement
требование клиентаclient requirement (ssn)
требовательный клиентdemanding customer (translator911)
трудная задача касающаяся заботы о клиентахtough challenges over customer care
уведомление брокером клиента о заключённой сделкеbroker contract note
уведомление, посылаемое брокером клиенту о совершении сделкиcontract note
удовлетворённость клиентаcustomer delight (Almas_Mustafa)
удовлетворённость клиентовcustomer satisfaction outlet level (Alu)
удовольствие клиентовcustomer delight
улучшать обслуживание клиентовimprove customer service
управление взаимодействием с клиентамиCRM (customer relationship management bookworm)
управление взаимодействием с корпоративными клиентамиBusiness-to-Business (MichaelBurov)
управление взаимодействием с корпоративными клиентамиB2B (MichaelBurov)
управление взаимодействием с розничными и корпоративными клиентамиcustomer management (MichaelBurov)
управление взаимоотношениями с корпоративными клиентамиBusiness-to-Business (MichaelBurov)
управление взаимоотношениями с корпоративными клиентамиB2B (MichaelBurov)
управление взаимоотношениями с розничными и корпоративными клиентамиcustomer management (MichaelBurov)
управление взаимоотношениями с розничными клиентамиBusiness-to-Consumer (MichaelBurov)
управление взаимоотношениями с розничными клиентамиB2C (MichaelBurov)
управление информацией о клиентахcustomer information management (Alex_Odeychuk)
управление отношениями с клиентамиclient relationship management (Alex_Odeychuk)
управление отношениями с клиентомCRM (TermCommittee)
урегулирование споров между банками и клиентамиombudsmanship
услуги по привлечению клиентовclient acquisition services (Alamarime)
успешно привлекать клиентовbe finding success developing clients (Alex_Odeychuk)
устанавливать и развивать отношения с клиентамиbuild and nurture customer relationships (Alex_Odeychuk)
ухаживать за клиентамиlook after customers
участник фондового рынка, завышающий или занижающий цены при сделках с клиентомscalper
учёт клиентовcustomer accounting
фиктивный клиентstray customer
финансы можно получить у клиентов, несмотря на долги, по которым наступили сроки, путём предъявления фактуры требованияfinance can be raised against debts due from customers via invoice
фирма, специализирующаяся на предупреждении попыток поглощения компании-клиентаshark watcher
форма комментариев клиентовcustomer comment card (Alexander Matytsin)
формировать лояльность клиентовnurture customer loyalty
формировать список потенциальных клиентовgenerate leads (MichaelBurov)
формировать список потенциальных клиентовlead generation (MichaelBurov)
характеристика клиентаcustomer profile
цена, по которой инвестиционный фонд выкупает свои акции у инвесторов-клиентовrepurchasing price
ценность для клиентаcustomer value (The difference between what a customer gets from a product, and what he or she has to give in order to get it. Alamarime)
ценность клиента для компанииcustomer value (в нем.аналогиччное Kundenwert (Kunde – клиент, Wert -ценность) трактуется именно так,не может ли быть и в англ. такое значение в зависимоти от контекста, т.е. ценность клиента с той точки зрения, какие затраты фирма несет для того, чтобы его обслужить и какую прибыль получает с него YellowHat)
центр обслуживания клиентовcustomer service centre (UK spelling xakepxakep)
центр обслуживания клиентовCustomer Service Center (Yurii Karpinskyi)
центр телефонного обслуживания клиентовcall center
чек клиента, гарантированный его банкомcertified cheque
чистая цена акции, котируемая брокером клиентуnet price
чистые кредиты клиентамnet customer loans (Dilnara)
экологически ответственный клиентsustainable client (Alexander Matytsin)
этапы работы с клиентамиcustomer journey (контекстуальный вариант d.)
явное разрешение со стороны клиентовexplicit permission from customers