DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing уважение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
выражать уважениеpresent compliments (Johnny Bravo)
жест уваженияgesture of respect
завоевать доверие и уважениеwin smb's trust and respect (кого-л.)
личное доверие и уважениеpersonal trust and respect
оказывать уважениеshow appreciation to (smb, кому-л.)
оказывать уважениеshow respect to (smb, кому-л.)
относиться друг к другу с уважениемtreat each other with respect (translator911)
полное отсутствие уваженияcomplete lack of respect (translator911)
посол выражает своё уважениеthe ambassador presents his compliments to (Johnny Bravo)
проявлять отсутствие уваженияshow a lack of respect
проявлять уважениеconsider
проявлять уважениеshow respect ("{FN41-9} Manu instructed society to show respect to its members insofar as they possessed wisdom, virtue, age, kinship or, lastly, wealth." Autobiography of a Yogi "He doesn't like it when people don't show respect for women." Temple of the Winds "That law also says all must show respect to those Haken women who serve our land." Soul of the Fire. Wordnik Alexander Demidov)
с большим уважениемwith the greatest regard
с глубочайшим уважениемwith expressions of the highest esteem (Andrey Truhachev)
с должным уважениемwith good concern (Jury)
с искренним уважениемYours sincerely (Natalya Rovina)
с искренним уважениемyours faithfully (Johnny Bravo)
с уважениемregards (встретил в письме Citi Bank New York Айдар)
с уважениемSincere regards (Andrey Truhachev)
с уважениемrespectively submitted (в конце письма или др. документа таси)
с уважением и коллегиальным приветомYours sincerely (Andrey Truhachev)
со всем уважениемwith due respect
строить отношения на личном доверии и уваженииbuild relationship on personal trust and respect
уважение в профессиональном планеprofessional respect (Alex_Odeychuk)
уважение к людямrespect for people (translator911)
уважение коллегesteem of peers (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk)
уважение различий и реализация своих возможностейdiversity and inclusion (Ася Кудрявцева)