DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing hear | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ask no questions and you will hear no liesне задавай вопросом и не услышишь лжи
ask no questions and you will hear no liesне задавай вопросов и не услышишь лжи
be swift to hear, slow to speakшибко слушай, да не шибко говори
be swift to hear, slow to speakпобольше слушай, поменьше говори (дословно: Шибко слушай, да не шибко говори)
believe not all that you see nor half what you hearне верь всему, что видишь, ни половине того, что люди говорят
believe not all that you see nor half what you hearне всё то правда, что люди говорят
each bird loves to hear himself singвсяк сам себе хорош (дословно: Всякая птица себя любит слушать)
each bird loves to hear himself singгречневая каша сама себя хвалит (дословно: Всякая птица себя любит слушать)
each bird loves to hear himself singвсякая лиса свой хвост хвалит (дословно: Всякая птица себя любит слушать)
each bird loves to hear himself singвсяк сам себе загляденье (дословно: Всякая птица себя любит слушать)
each bird loves to hear himself singвсякая птица себя любит слушать
every ass likes to hear himself brayвсякий осёл рад свой рёв слушать
every ass likes to hear himself brayвсякая лиса свой хвост хвалит
every ass likes to hear himself brayослу нравится своё пенье
every ass likes to hear himself brayвсяк сам себе загляденье
every ass loves to hear himself brayвсякий осел свой рев слушать любит
every ass loves to hear himself brayвсяк сам себе хорош (дословно: Всякий осёл свой рёв слушать любит)
every ass loves to hear himself brayвсякая лиса свой хвост хвалит (дословно: Всякий осёл свой рёв слушать любит)
every ass loves to hear himself brayвсяк сам себе загляденье (дословно: Всякий осёл свой рёв слушать любит)
God is too high from here and the Tzar is too far to hear.до Бога высоко, до царя далеко
God is too high from here and the Tzar is too far to hear.царь далеко, а бог высоко (Супру)
he that hath ears to hear, let him hear!Имеющий уши да услышит!
he that will not hear must feel.кто не хочет слушать, должен почувствовать (Andrey Truhachev)
he that will not hear must feel.кто не хочет слушать, должен чувствовать (Andrey Truhachev)
he that will not hear must feel.тот, кто не хочет слушать, должен чувствовать (Andrey Truhachev)
he who says what he likes, shall hear what he doesn't likeкто говорит, что ни попало, услышит, чего и не хочет
he who says what he likes, shall hear what he doesn't likeтот, кто говорит всё, что ему нравится, услышит то, что ему не понравится
he who says what he likes, shall hear what he doesn't likeкто говорит, что хочет, услышит чего и не хочет (дословно: Тот, кто говорит все, что ему нравится, услышит то, что ему не понравится)
hear and see and be stillешь пирог с грибами, да язык держи за зубами (contrast: a fool's bell is soon rung. foolish tongues talk by dozen. your tongue is made of very loose leather)
hear and see and be stillешь пирог с грибами, а язык держи за зубами (contrast: a fool's bell is soon rung. foolish tongues talk by dozen. your tongue is made of very loose leather)
hear and see and say but littleешь пирог с грибами, да язык держи за зубами (contrast: a fool's bell is soon rung. foolish tongues talk by dozen. your tongue is made of very loose leather)
hear and see and say but littleешь пирог с грибами, а язык держи за зубами (contrast: a fool's bell is soon rung. foolish tongues talk by dozen. your tongue is made of very loose leather)
hear much, speak littleешь пирог с грибами, да язык держи за зубами (do not be talkative)
hear much, speak littleешь пирог с грибами, а язык держи за зубами (do not be talkative)
hear noise all right, but where is the fight?что за шум, а драки нет?
none are so deaf as those that won't hearне тот глух, кто не слышит, а тот, кто не хочет слышать
none is so deaf as those who won't hearникто так не глух, как те, что не желают слышать
none so deaf as those that won't hearхуже всякого глухого, кто не хочет слышать (дословно: Никто так не глух, как те, которые не желают слышать)
none so deaf as those that won't hearне тот глухой, кто глух, а тот, кто не желает слышать
none so deaf as those that won't hearникто так не глух, как те, которые не желают слышать
one eyewitness is better than two hear-so'sлучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
speak of the angel and you will hear the fluttering of her wingsлегка на помине
speak of the angel and you will hear the fluttering of her wingsлёгок на помине
there are none so blind as those who won't see and there are none so deaf as those who won't hearнет людей более слепых, чем те, кто не собирается смотреть, и более глухих, чем те, кто не собирается слушать
there are none so deaf as those who won't hear.нет людей более глухих, чем те, кто и не собирается слушать (дословно)
when all men speak, no man hearsкогда все говорят, никто не слушает
you cannot hear on that earвольному воля – спасённому рай
you cannot hear on that earвольному воля
you could hear a pin dropслышно, как муха пролетит
you'll hear it clear if you'll open your earслушай ухом, а не брюхом