DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing smell | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a hungry man smells meat afar offголодной куме одно на уме (used (in earnest or mockingly) to mean: a person in great need of a thing cannot stop dreaming and talking of it)
a hungry man smells meat afar offголодной куме хлеб на уме (used (in earnest or mockingly) to mean: a person in great need of a thing cannot stop dreaming and talking of it)
a rose by any other name would smell as sweetкак розу ни зови, а запах так же сладок (W. Shakespeare; У. Шекспир)
a rose by any other name would smell as sweetчто в лоб, что по лбу
every cask smells of the wine it containsчто положишь себе в котёл, то и будет в ложке (igisheva)
every cask smells of the wine it containsиз рогожи не сделаешь кожи (igisheva)
every cask smells of the wine it containsкаков лён, такова и пряжа (igisheva)
every cask smells of the wine it containsиз худого не сделаешь хорошее (igisheva)
every cask smells of the wine it containsиз рогожи не сделаешь сыромятной кожи (igisheva)
every cask smells of the wine it containsиз ежовой кожи шубы не сошьёшь (igisheva)
every cask smells of the wine it containsкаков мех, такова и шуба (igisheva)
every cask smells of the wine it containsчем сосуд наполнен, то из него и льётся (igisheva)
every cask smells of the wine it containsкаково волокно, таково и полотно (igisheva)
every cask smells of the wine it containsкаков усол, таков и вкус (igisheva)
every cask smells of the wine it containsчто в котёл положишь, то и вынешь (igisheva)
every tub smells of the wine it containsчто положишь себе в котёл, то и будет в ложке (igisheva)
every tub smells of the wine it containsиз рогожи не сделаешь кожи (igisheva)
every tub smells of the wine it containsкаков мех, такова и шуба (igisheva)
every tub smells of the wine it containsкаково волокно, таково и полотно (igisheva)
every tub smells of the wine it containsкаков усол, таков и вкус (igisheva)
every tub smells of the wine it containsкаков лён, такова и пряжа (igisheva)
every tub smells of the wine it containsиз худого не сделаешь хорошее (igisheva)
every tub smells of the wine it containsиз рогожи не сделаешь сыромятной кожи (igisheva)
every tub smells of the wine it containsиз ежовой кожи шубы не сошьёшь (igisheva)
every tub smells of the wine it containsчто в котёл положишь, то и вынешь (igisheva)
every tub smells of the wine it holdsиз ежовой кожи шубы не сошьёшь (igisheva)
every tub smells of the wine it holdsиз рогожи не сделаешь сыромятной кожи (igisheva)
every tub smells of the wine it holdsкаков лён, такова и пряжа (igisheva)
every tub smells of the wine it holdsкаков усол, таков и вкус (igisheva)
every tub smells of the wine it holdsчем сосуд наполнен, то из него и льётся (igisheva)
every tub smells of the wine it holdsкаково волокно, таково и полотно (igisheva)
every tub smells of the wine it holdsкаков мех, такова и шуба (igisheva)
every tub smells of the wine it holdsиз худого не сделаешь хорошее (igisheva)
every tub smells of the wine it holdsиз рогожи не сделаешь кожи (igisheva)
every tub smells of the wine it holdsчто положишь себе в котёл, то и будет в ложке (igisheva)
every tub smells of the wine it holdsчто в котёл положишь, то и вынешь (igisheva)
fish and guests smell after three daysгости, не надоели ли вам хозяева?
he smells best that smells of nothingлучше всего пахнет тот, кто ничем не пахнет
he smells best that smells of nothingотсутствие вестей уже хорошая новость
he smells best that smells of nothingотсутствие новостей уже хорошая новость
he smells best that smells of nothingлучше всего пахнет тот, от которого ничем не пахнет
he smells best that smells of nothingлучше всего пахнет тот, который от которого ничем не пахнет
money has no smellденьги не пахнут
nobody will smell a ratкомар носа не подточит
nobody will smell a ratкомар носу не подточит
smell like a roseвыйти сухим из воды (VL$HE13N1K)
smell like a roseкак с гуся вода (to end something positively or as a winner – thefreedictionary.com VL$HE13N1K)
the best fish smell when they are three days oldхорош гость, если он не загащивается
the best fish smell when they are three days oldхорош гость, если он не засиживается
the best fish smell when they are three days oldмил гость, что недолго гостит (дословно: Через три дня и самая лучшая рыба пахнуть станет. Смысл: не следует злоупотреблять гостеприимством; сидит)
the best fish smell when they are three days oldчерез три дня и самая лучшая рыба пахнуть станет (смысл: не следует злоупотреблять гостеприимством)
what's in a name? that which we call a rose by any other name would smell as sweet1у. Shakespeare Важно ли имя? назови мы розу хоть как иначе, запах будет тот же (У. Шекспир)