DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing закон | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Барабан гремит – закон молчитwhere drums speak, laws are silent. (Helene2008)
где сила владает, там закон уступаетwhere drums speak, laws are silent. (Helene2008)
для богатых один закон, а для бедных другойone law for the rich, and another for the poor
дуракам закон не писанexperience keeps a dear school, but fools learn in no other
дуракам закон не писанfools are fools – they observe no rules
дуракам закон не писанfools rush in where angels fear to tread (a stupid or reckless person observes no rules of behaviour, shows no common sense)
дуракам закон не писанfools rush in (Побеdа)
дуракам закон не писанas the fool thinks, so the bell clinks (дословно: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит)
дуракам закон не писанsome are wise, and some are otherwise
дуракам закон не писанfools rush in where angels fear to tread (a stupid or reckless person observes no rules of behaviour, shows no common sense)
дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не такfools rush in where angels fear to tread
дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не такas the fool thinks, so the bell clinks
дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не такfools rush in where angels fear to tread (дословно: Дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы)
дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не такas the fool thinks, so the bell clinks (дословно: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит)
закон джунглей: сильные пожирают слабыхthe great fish eat the small
закон – что дышло: куда повернёшь – туда и вышлоevery law has a loophole
закон что конь: куда захочешь, туда и поворотишьone law for the rich and another for the poor
закон, что конь: куда захочешь, туда поворотишьone law for the rich, and another for the poor (дословно: Для богатых один закон, а для бедных другой)
закон что паутина: шмель проскочит, а муха увязнетlittle thieves are hanged but great ones escape
закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнетlaws were like cobwebs, where the small flies were caught, and the great broke through
закон что паутина: шмель проскочит, а муха увязнетone law for the rich and another for the poor
закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнетlaws catch flies, but let hornets go free (дословно: Законы ловят мух, а шершней отпускают)
законы воровскими делами правятсяhard cases make bad law
законы ловят мух, а шершней отпускаютlaws catch flies, but let hornets go free
на любовь закона нетlove will creep where it may not go (дословно: Там, где нет прямого пути, любовь ползком проберётся. Смысл: для любви нет преград)
новые хозяева – новые законыnew lords, new laws
нужда закона не знаетnecessity know no law (а через шагает)
нужда закона не знаетnecessity knows no law (а через шагает)
нужда закона не знает, а через шагаетnecessity knows no law
нужда крепче законаnecessity knows no law
нужда свой закон пишетnecessity know no law
нужда свой закон пишетnecessity knows no law
обычай сильнее законаhabit is second nature
самосохранение – основной закон природыself-preservation is the first law of nature