English | Russian |
be a lieutenant colonel in the Cossack army | старшинствовать |
be a lieutenant colonel | старшинствовать (in Cossack army) |
don't call me Oska. I am an official of the 13th rank. I am neither defamed nor under surveillance. I am departmental secretary, on par with a lieutenant according to the ranking chart. | я тебе не Оська! я 13-го класса чиновник, человек не шельмованный и не поднадзорный, я-приказной секретарь и по табели о рангах-с лейтенантом вровень (перевод к х/ф "Баллада о Беринге и его друзьях") |
lieutenant colonel | премьер-майор |
lieutenant colonel | полуголова (Alex_Odeychuk) |
lieutenant colonel | войсковой старшина́ (of Cossack troops) |
lieutenant colonel | пятисотенный голова (Alex_Odeychuk) |
lieutenant colonel | войсковой старшина (of Cossack troops) |
lieutenant general | наместник |
Lord Lieutenant | лорд-наместник (в Ирландии до 1922 г.) |
Lord Lieutenant | вице-король Ирландии (до 1922 г.) |
second lieutenant | подпоручик |