English | Russian |
Air pockets and wrinkles should not be left under a papered surface | на оклеенной поверхности не должно оставаться пузырей и морщин |
angle to the left | круг лево |
Any grit that is left will show through the linoleum | Оставленные крупные песчинки отпечатаются на линолеуме |
before assembly check that the holes left in ceiling slabs are placed in accordance with the drawings | до начала монтажа проверьте соответствие оставленных отверстий в перекрытии чертежам |
Begin setting slabs from the middle tile in the course working to right and to left | Установку плит начинайте от средней в ряду плитки и идите вправо и влево |
don't smooth the scratch coat surface, it should be left rough | Поверхность обрызга не следует сглаживать или разравнивать, т. к. она должна быть шероховатой |
forces on the left/right of the section | силы, действующие слева / справа от сечения |
Hot-water supply pipes should be placed to the left of the standpipes of the cold-water supply system | Трубы горячего водоснабжения располагаются слева от стояков холодного водоснабжения |
Lay the floor working to the left and right of the guide course | От маячного ряда вправо и влево настилайте остальную часть пола |
Lay the frieze from the corner with the wall on the left | Укладку фриза начинайте от угла, причём стена должна находиться слева |
leave a gap | оставить зазор |
Leave gaps between the section heads | Между головками секций оставляйте зазоры |
left bank | левый берег реки |
left driving | левостороннее движение транспорта |
Left elevation | вид слева (Термин относится к строительным чертежам Konstantin 1966) |
left engine | левый двигатель |
left-hand | с левым ходом |
left-hand | с левой нарезкой |
left-hand | левосторонний |
left-hand | открывающийся влево |
left-hand door | дверь, открывающаяся влево (на себя) |
left-hand lane | крайняя левая полоса движения |
left-hand lay | левая свивка (каната) |
left-hand outswing door | левая дверь, открывающаяся наружу |
left-hand switch | левая стрелка |
left-hand tap | кран с левой резьбой |
left-hand thread | левая винтовая резьба |
left-hand turnout | левая стрелка |
left-handed | с левой нарезкой |
left-handed | левый |
left-handed door | левосторонняя дверь (Отличается тем, что петли расположены с левой стороны, а вся фурнитура (дверная ручка и замок) располагается с правой стороны. Дверь можно открыть левой рукой – отсюда и название "left-handed door". Soulbringer) |
left-handed door | дверь с левосторонней направленностью (Soulbringer) |
left-handed system | правило левой руки |
left-handed twist | левая крутка |
left-in-place form | несъёмная опалубка |
left lane | крайняя левая полоса движения |
left lay | левая свивка (каната) |
left-over concrete | оставшаяся бетонная смесь |
left-over concrete | неиспользованная бетонная смесь |
left shears | левые ножницы |
left tongue parquetry stave | паркетная планка с гребнем слева |
left-turn lane | левоповоротная полоса движения |
left-turn lane | полоса движения с левым поворотом |
left-turning lane | левоповоротная полоса движения |
no left turn | Влево не поворачивать! |
on the left/right of the section | слева / справа от сечения |
overall dimensions in plan view left-to-right | габаритные размеры в плане слева-направо |
recycled from left-over concrete aggregate | заполнитель, полученный из неиспользованной бетонной смеси |
right and left | вправо-влево |
right and left | левый и правый |
right and left | направо-налево |
right and left nut | стяжная гайка |
Space should be left between the nail head and the surface equal to the thickness of the future plastering | Шляпка гвоздя должна отставать от поверхности на предполагаемую толщину штукатурки |
textured concrete left as cast | бетон без отделки с поверхностной фактурой под древесину (получаемой в результате распалубливания) |
the excess soil left after the trench back fill has been completed should be hauled away | Грунт, оставшийся после обратной засыпки траншеи, надо вывезти |
there is some dust left on the primed surface | на огрунтованной поверхности осталась пыль |
to the left/right of the section | слева / справа от сечения |