DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Construction containing работа | all forms | exact matches only
RussianGerman
аварийно-ремонтные работыReparaturen nach Havarien
аварийно-ремонтные работыHavariereparaturarbeiten
автоматический режим работыautomatischer Betrieb
агрегированная работаverdichtete Aktivität
акт на скрытые работыProtokoll über verdeckte Arbeiten
акт об окончании работAbnahmeurkunde
акт об окончании работAbnahmebescheinigung
Акт-допуск строительной площадки к проведению каких-либо работArbeitsfreiheit der Baustelle (TatsianaK)
актуальный этап строительных работBaufortschritt (el_th)
анализ рисков перед началом работыLMRA (jurist-vent)
арматурные работыBewehrungsarbeiten
армоопалубочные работыSchalungs- und Bewehrungsarbeiten
архитектурные работыArchitektenleistungen (dolmetscherr)
асфальтировочные работыAsphaltierungsarbeiten
базисный режим работы котлоагрегатаgrundlegende Arbeitsweise der Kesselanlage
баланс работыArbeitsbilanz
балластировочные работыBettungsarbeiten
берегоукрепительные работыUferbefestigungsarbeiten
бесполезная работаVerlustarbeit
бесполезная работаverlorene Arbeit
бетоносмеситель для дорожных работStraßenbaubetonmischer
бетоносмеситель для мостовых бетонных работBrückenmischer
бригадная работаZusammenarbeit in Brigaden
бригадный метод работыBrigadenarbeit
быстрое продвижение строительных работzügiger Baufortschritt (Gaist)
вероятностная оценка продолжительности работыwahrscheinliche Aktivitätszeit
вероятностные оценки продолжительности работZeitdauer wahrscheinlichste (в системе СПУ)
вероятность безотказной работыVersagenswahrscheinlichkeit
верхолазные работыHochbaumontagearbeiten
взрывная работаSchießarbeit
вид строительных работGewerk (строительство фасада, крыши, стен, трубопровода Вадим Дьяков)
виртуальная работаvirtuelle Arbeit
возможная работаvirtuelle Arbeit
возобновление работыWiederaufnahme der Arbeit
воспринятая работаArbeitsaufnahme
восстановительные работыRekonstruktionsarbeiten
восстановительные работыRenovationsarbeiten (Лорина)
время перерывов в работе машиныRuhezeit
время полезной работыLeistungszeit
вскрышные работыBeräumungsarbeiten
выдача задания на выполнение работBeauftragung (zakhar)
выполнение проектировочных планировочных работPlanungsleistung (lestova)
выполнение работbauliche Ausführung
выполнение работы субподрядчикомBauausführung durch Unterauftragnehmer
выполнение ремонтных и строительных работAusführung der Reparatur- und Bauarbeiten (Лорина)
выполнение строительных работDurchführung von Bauten (Лорина)
выправительные работыFlußbauarbeiten
высокое качество работhohe Arbeitsqualität
высотные работыArbeit in der Höhe (Александр Рыжов)
высотные работыArbeiten in der Höhe (Александр Рыжов)
высотные работыHöhenarbeiten (НаталияК)
газоопасные работыGasinstallationsarbeiten
газоопасные работыGasarbeiten
гибочные работыBiegearbeiten
гидроизоляционные работыIsolierungsarbeiten
гидроизоляционные работыAbdichtungsarbeiten
гидромеханизированные работыhydromechanisierte Arbeiten
гидротехнические работыWasserbauarbeiten
годный к работеarbeitsfähig
головная работа экскаватораEinschnittbaggerung
головной способ земляных работKopfbau
газовая горелка для кровельных работAufschweißbrenner (marinik)
горные работыGrubenbau
Государственный закон о координации во время строительных работBauKG (larsi)
граничная работаGrenzaktivität (в системе СПУ)
календарный график работArbeitsplan
декоративные работыStuck- und Malerarbeiten
деревоотделочная работаHolzbearbeitung
десятник взрывных работSprengmeister
десятник взрывных работSchießmeister
для внутреннего использования, для внутренних работFür Inneneinsatz (Mischanja)
дневной отчёт о работе машинMaschinen-Tagesbericht
дневной отчёт о работе машиныMaschinen-Tagesbericht
дноуглубительные работыAusbaggerungsarbeiten
договор на проектные работыProjektierungsvertrag
Договор подряда на выполнение проектных и изыскательских работArchitektur- und Ingenieurvertrag (your_beth_time)
долбёжная работаStemmarbeit
доплата за работу в антисанитарных условияхSchmutzzuschlag
доплата за работу в антисанитарных условияхSchmutzzulage
дополнительные непредвиденные работыzusätzliche Arbeiten
дорога с нулевыми земляными работамиNiveaubahn
дорожно-строительные работыWegebau
жестяницкая работаSpenglerarbeit
журнал монтажных работBautagebuch über Montagearbeiten
журнал опалубочных работBautagebuch über Schalungsarbeiten
журнал строительных работBautagebuch
журнал сварочных работBautagebuch über Schweißarbeiten
журнал строительно-монтажных работBautagebuch
журнал строительных работBaujournal
журнал учёта выполненных работ при строительствеBaubuch (Nikita S)
завершающее событие работыEndereignis einer Aktivität (в системе СПУ)
завершение незаконченных работ и устранение недостатковFertigstellung ausstehender Arbeiten und Behebung von Mängeln
завершение основных строительных работRohbaufertigstellung (Лорина)
завершение работFertigstellung
завершение строительных работBauabschluss (Sergei Aprelikov)
залоговое право строителей, выполняющих строительные работыBauhandwerkerpfandrecht (Schumacher)
затраты по видам работAufwendungen nach Leistungsarten
землеройные работыErdarbeiten (Andrey Truhachev)
землеройные работыGrabarbeiten (Andrey Truhachev)
землеройные работыAushubarbeiten
землеройные работы, земляные работы, выемка грунтаSchachtarbeiten (Vorbild)
земляные работыTiefbauarbeiten (dolmetscherr)
земляные работыAbtragsarbeit
зона работыGebrauchsbereich
зона работы кранаArbeitsfeld des Kranes
измерительные работыVermessungsarbeiten
изоляционные работыIsolierungsarbeiten
изоляционные работыAbdichtungsarbeiten
изыскательские работыForschungsarbeit
инженерно-строительные работыIngenieur- und Bauarbeiten (Лорина)
инструкция по производству работAusführungsvorschrift
инструмент для бетонных работBetonbaugerät
исполнять плотничьи работыzimmern
испытание на продолжительность работыLebensdauerprüfung
исходное событие работыAnfangsereignis der Aktivität (в системе СПУ)
календарный план производства работTerminplan (mirelamoru)
календарный план работZeitplan
календарный план строительных работBauzeitenplan
календарный план строительных работBauzeitplan
каменная порода для орнаментальных работSchmuckgestein
каменно-хворостяные работыStein- und Reisigarbeiten
каменные работыMaurerhandwerk (Лорина)
каменотёсные работыSteinmetzarbeiten
камнетёсная работаSteinmetzarbeit
карьерные работыSteinbrucharbeiten
карьерные работыTagebaubetrieb
ковкая бронза для художественных кузнечных работKunstschmiedebronze
ковкая бронза для художественных работKunstschmiedebronze
ковш для скальных работFelslöffel (abolshakov)
код работыAktivitätscode
количество работыArbeitsaufwand
колышек для разбивки работAbsteckpfahl
комплекс элемент структуры города, объединяющий жильё и работуWohn-Arbeits-Komplex
комплекс работAktivitätenkomplex (в системе СПУ)
комплекс субподрядных работUmfang von Subauftragnehmerarbeiten
комплекс субподрядных работUmfang von Nachauftragnehmerarbeiten
конечное событие работыEndereignis der Aktivität
конечное событие работыEndereignis einer Aktivität (в системе СПУ)
конструкторские работыKonstruktions- und Berechnungsarbeiten
контракт на проведение строительных работBauvertrag
контроль за качеством работBauaufsicht
контроль производства работArbeitslaufkontrolle
коэффициент условий работыAnpassungsfaktor für Verankerungen
кривая объёмов земляных работMassenprofil
кривая объёмов земляных работMassenlinie
критическая работаkritische Aktivität (в системе СПУ)
круглогодичное производство строительных работganzjährige Baudurchführung
круглосуточная сменная работаdreischichtige Arbeit
круглосуточный режим работыArbeit in drei Schichten
кузнечные работыSchmiedearbeiten
лепные работыStuckarbeiten
лепные работыModellierarbeiten
леса для заклёпочных работNietrüstung
лицо, совершающее регулярные поездки от места жительства к месту работы и обратноPendler
люлька для воздушных работLuftkabelfahrstuhl
максимальная продолжительность работыmaximale Aktivitätsdauer (в системе СПУ)
материалы для ремонтных работReparaturmaterialien
машины для земляных работErdbaumaschine (dolmetscherr)
машины для земляных работErdbewegungsmaschine (dolmetscherr)
метод производства работArbeitsmethode
метод производства строительных работBauweise
метод производства строительных работBauvorgang
метод производства строительных работBauverfahren
минимальная продолжительность работыMinimalzeitdauer (в системе СПУ)
монтажные работыAbbundarbeiten
монтажные работы на высотеMontagearbeiten über Kopf (jurist-vent)
мостостроительные работыBrückenbauarbeiten
мраморные работыMarmorarbeiten
на месте производства работbauseitig (Andrey Truhachev)
надбавка к зарплате для работников, выполняющих монтажные работыMontageauslösung (Лорина)
надзорно-контрольные работыInspektionsarbeit (Вадим Дьяков)
намывной способ работSpülverfahren
намывной способ работEinschlämmverfahren
нанимать на работуeinstellen
наружные позолотные работыAußenvergoldung (polis)
начало наименьшей работыPrinzip des Energieminimums
начало строительных работerster Spatenstich (Sergei Aprelikov)
начало строительных работBeginn der Bauarbeiten
начальное событие работыAnfangsereignis der Aktivität
небрежная работаnachlässige Arbeit
непригодный для работыungeeignet für die Arbeit
неритмичная работаStoßbetrieb
нивелирные работыNivellierung
нивелирные работыNivellierarbeiten
нивелирные работыNivellement
нормативная продолжительность работыStandardaktivitätsdauer (в системе СПУ)
нормативная продолжительность работыNormalzeitdauer
нулевой цикл строительных работNullzyklus der Bauarbeiten
облицовочные работыFliesenlegen (dolmetscherr)
облицовочные работыVerkleidungsarbeiten
облицовочные работы, облицовкаVormauerung (Vladimir Shevchenko)
обойная работаTapeziererarbeit
обойные работыTapeziererarbeiten
оборудование для погрузочных работLadeausstattung
обратимая работа деформацииumkehrbare Formänderungsarbeit
общестроительные работыGesamtbauarbeiten (Ната-лия)
общестроительные работыallgemeine Bauarbeiten (lascar)
общие условия производства работ и снабженияallgemeine Bedingungen für Arbeitsführung und Versorgung
объём земляных работVolumen der Erdarbeiten
объём земляных работErdarbeitenvolumen
объём монтажных работArbeitsumfang der Montageleistungen
объём работArbeitsvolumen
объёмов работ ведомостьGesamtleistungs Verzeichnis
огнеупорные работыFeuerfestarbeiten (Schumacher)
одновременность работGleichzeitigkeit der Arbeiten (в поточном строительстве)
озеленительные работыGrünanlagenarbeiten
окончание работFertigstellung
окончание строительных работBeendigung der Bauarbeiten
опалубочные работыSchalungsarbeiten
опалубочные работыRüstarbeiten
описание объёма работLeistungsverzeichnis (основная часть пакета тендерной документации строительных работ Andreas L)
описание работLastenheft (Эрика)
описание работыArbeitsvorgangsbeschreibung
описание строительных работBauleistungsbeschreibung (Лорина)
определение объёма земляных работMassenermittlung
организация для отделочных работAusbaubetrieb
организация отделочных работAusbaubetrieb
организация работArbeitsorganisation
орнамент из трёх полукругов в каменной ажурной работе средневековой архитектурыDreinase
основные работыBauhauptarbeiten
основные строительные работыBauhauptgewerbe (kir-peach)
осуществление строительных работAusführung der Bauarbeiten (Лорина)
отказ в работеVersagen
отмена работNichtdurchführung von Arbeiten
охр.тр. положение при работеArbeitsposition
очистно-ремонтные работыsanierung (напр., реконструкция дома, парка, переоборудование с элементами строительтсва Вадим Дьяков)
очистно-ремонтные работы грибка плесениSchimmelpilzsanierung (Вадим Дьяков)
очистно-ремонтные работы почвенных водGrundwassersanierung (Вадим Дьяков)
очистные работыAufräumungsarbeiten
очистные работыAbbau (горные работы)
параллельное ведение работParallelbetrieb
параллельность работParallelität der Arbeiten (в поточном строительстве)
паяльные работыLötarbeiten
перерыв в работеBetriebsunterbrechung (системы)
перерыв работыArbeitspause
периодическая работаzeitweiliger Betrieb
периодическая работаabsatzweise Arbeit
периодический режим работыaussetzender Betrieb
печная работа при кафельных печахHafnerarbeit
печные работыOfensetzerarbeiten
планировочные работыPlanierungsarbeiten
плановый объём работgeplanter Arbeitsumfang
плиточные работыFliesenarbeiten (Sergei Aprelikov)
плиточные работыPlattenarbeiten (zzaa)
плотничные работыZimmermannsarbeiten
плотничные работыBautischlerarbeit
плотность работы деформацииDichte der Verformungsarbeit
побочные работыNebenarbeit
поглощённая работаArbeitsaufnahme
погрузо-разгрузочные работыBe- und Entladung (bawl)
погрузочноразгрузочные работыBe- und Entladearbeiten
подготовительная работаZulieferaufgabe (работы, поручаемые основному подрядчику при подготовке строительной площадки и проч. необходимые технологические и проиводственные процессы, без осуществления которых строительство невозможно hissking)
подготовительные работыErschließungsarbeiten
подготовительные работыRohinstallationen (fmschmidt.com striped)
подготовка к ведению работ в зимних условияхWinterfestmachung
подготовка к работе в зимних условияхWinterfestmachung
подземные работыTiefbauarbeiten
подземные строительные работыBauarbeiten unter Tage (unterirdische Bauarbeiten marinik)
подкритическая работаsubkritische Aktivität (в системе СПУ)
подрывные работыAbbrucharbeiten (Andrey Truhachev)
подрядная работаKontraktarbeit
подрядные работыvertragliche Bauleistungen
подрядные работыVertragsleistungen
подрядные работыAuftragsarbeiten
подрядные работыVertragsbauleistungen
полная работа деформацииFormänderungsarbeit
полная работа системыGesamtarbeit eines Systems
полный резерв времени работыGesamtschlupf zeit der Aktivität
порода, требующая взрывных работ для разработкиSprenggestein
последующая работаnächstfolgende Aktivität
постоянная работа деформацииkonstante Gestaltänderungsarbeit
постоянное место жительство в населённый пункт вдалеке от места работыFamilienheimfahrt (Вадим Дьяков)
потенциал работы деформацииPotential der Verformungsarbeit
правила взрывных работSprengvorschrift
Правила выполнения подрядно-строительных работVergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen (SKY)
правила выполнения подрядно-строительных работVOB (Лорина)
правила производства работProduktionsbestimmungen
предназначенный для работы в неблагоприятных условияхfür Betrieb unter ungünstigen Bedingungen ausgelegt
предшествующая работаvorhergehende Aktivität
прикладные научно-исследовательские работыangewandte Forschung
приостановка строительных работBaustopp (Andrey Truhachev)
приостановление строительных работBaustopp (Валерия Георге)
приспособление для монтажных работMontagehilfe
приёмка работAbnahme der Arbeiten
приёмка работKollaudierung
приёмка строительных работAbnahme von Bauleistungen (paseal)
пробная работа смесительных узловProbengemischbetrieb (olgasvit)
провести отделочные работыausbauen (Лорина)
проводить каменные работыMauerarbeiten ausführen (Andrey Truhachev)
проводить каменные работыMauerarbeiten führen (Andrey Truhachev)
проводить каменные работыmauern (Andrey Truhachev)
продвижение строительных работBauvorgang
продвижение строительных работBaufortschritt
продление срока завершения работVerlängerung der Baufertigstellungszeit (строительства объектов)
продолжительность работыArbeitszeitdauer
продолжительность работыBetriebsszeit
продолжительность работыAktivitätsdauer (в системе СПУ)
проектировочные работыPlanungsleistungen (Лорина)
проектно-изыскательное работыProjekt- und Forschungsarbeiten (Brücke)
проектно-изыскательские работыErmittlungsarbeiten für die Projektierung
проектно-конструкторская работаProjektierungs- und Konstruktionsarbeit (Лорина)
производительность при длительной работеDauerleistung
производство бетонных работAusführung der Betonarbeiten (Лорина)
производство земляных работAusführung der Erdarbeiten (Лорина)
производство каменных работAusführung der Maurerarbeiten (Лорина)
производство монтажных работMontagedurchführung
производство отделочных работAusführung der Ausbauarbeiten (Лорина)
производство работArbeitsausführung
производство работ на стройплощадкеBaustellenarbeit
производство работ по устройству покрытия дорогиDeckenausbildung
производство ремонтных и строительных работAusführung der Reparatur- und Bauarbeiten (Лорина)
промежуточная оплата выполненного объёма работAbschlagsrechnung (Айдар)
промежуточная оплата выполненного работAbschlagszahlung
противокоррозионные работыKorrosionsschutzarbeiten
профилировочные работыPlanierungsarbeiten
профилировочные работыPlanierarbeiten
пусконаладочные работыProbebetrieb
работа взрываSprengarbeit
работа внутренних силArbeit der inneren Kräfte
работа на возможном перемещенииvirtuelle Arbeit
работа топки на газеGasbetrieb
работа на каменноугольном топливеSteinkohlenbefeuerung
работа на охлаждениеKühlbetrieb
работа по выему грунтаAushubarbeit
работа по долблению поверхностейStemmarbeit (YuriDDD)
работа по строительству олимпийских объектовOlympia-Bauarbeiten (Abete)
работа по трассированиюVerlegearbeit (дороги)
работа по уборке обломков и мусораAufräumungsarbeit (от разрушенного сооружения)
работа по укладкеVerlegearbeit (бетонной смеси)
работа рывкамиStoßbetrieb
работа с интерваламиabsatzweise Arbeit
работа с конденсациейKondensationsbetrieb
работа топки с наддувомÜberdruckbetrieb
работа с рециркуляциейUmluftbetrieb (напр., системы вентиляции)
работа котла с сухим шлакоудалениемTrockenbetrieb
работа ступенямиabsatzweise Arbeit
работа ЭВМ в реальном масштабе времениEchtzeitbetrieb
работа экскаватора с головыSchlitzarbeit des Baggers
работа экскаватора сквозным разрезомSchlitzbaggerung
работодателю разрешается допускать к работе, если была проведена вторичная профилактикаPflichtvorsorge (Вадим Дьяков)
работы каменщикаMaurerarbeiten
работы наземного циклаHochbauarbeiten
работы нулевого циклаVorlaufarbeiten
работы нулевого циклаArbeiten am Kellergeschoss
работы нулевого циклаKellergeschossarbeiten
работы по выемке грунтаAbtragsarbeit
работы по демонтажуAbrissarbeiten (Andrey Truhachev)
работы по отделкеAusbauarbeiten (помещений Лорина)
работы по пропиткеImprägnierungsarbeiten (Лорина)
работы по сносуAbrissarbeiten (зданий, сооружений Лорина)
работы по сносу зданийAbbrucharbeiten
работы по строительствуBauarbeiten (Лорина)
работы по уборкеRäumungsarbeiten
работы по укладке напольных покрытийBodenbelagsarbeiten (marinik)
работы по укладке труб или трубопроводаRohrlegearbeit
работы, производимые для подготовки помещения к заселениюBezugsfertigkeit (irene_ya)
работы с бесшовным поломEstricharbeiten (inplus)
равномерная работаgleichmäßige Arbeit (в поточном строительстве)
разбивочные работыAbsteckarbeiten
разбивочные работыAbsteckungsarbeiten
разрешение на планировочные работыGenehmigung der Planungsarbeiten
разрешение на производство работBaugenehmigung
разрешение на работуArbeitszulassung
разрешение на строительные работыBaugenehmigung (camilla90)
ранний срок начала работыfrühestmöglicher Beginn der Aktivität
ранний срок начала работыfrühester Beginn einer Aktivität (в системе СПУ)
ранний срок начала работыfrühester Anfangstermin einer Aktivität (в системе СПУ)
ранний срок окончания работыfrühestmöglicher Abschluß der Aktivität
ранний срок окончания работыfrühester Endtermin einer Aktivität (в системе СПУ)
рассчитанный на работу под водойfür Unterwasserarbeit bestimmt
расход работыArbeitsaufwand
расчёт объёма земляных работMassenermittlung
регламентные работыInstandhaltung (SKY)
регламентные работыPlanarbeiten
регулирование работы турбины игольчатым сопломNadeldüsen-Regulierung
регуляционные работыWasserbauregulierungsarbeiten
режим работы системы теплоснабженияBetriebsweise des Wärmeversorgungsnetzes
режим работы системы теплоснабженияArbeitsweise des Systems der Wasserversorgung
решение о начале производства строительных работEntscheidung über den Bau (Sergei Aprelikov)
рубанок для фасонных работFormhobel
руководство работамиArbeitsführung
руководство строительными работамиBaustellenleitung (Nilov)
русловыправительные работыFlussbettregulierung
ручной работыhandgefertigt
ручной работыhandwerklich
ряжевые работыSteinkastenarbeiten
сантехнические работыKlempnerarbeiten (berlintc)
сбой в работеBetriebsstörung
сбор опыта в работеErfahrungsbildung (Вадим Дьяков)
сборочные работыAbbundarbeiten
сборочные работыMontagearbeiten
сваебойные работыPfahlrammen
сваебойные работыRammen
сваебойные работыPfahlbau
сварочная работаSchweißarbeit
сверхдоговорной срок работ персоналаLängerzeiten (Айдар)
сверхурочная работаÜberzeitarbeit
свинец для стекольных работBlei für Gläserarbeiten
свободный резерв времени работыfreie Schlupf zeit
свободный резерв времени работыfreie Reserve einer Aktivität (в системе СПУ)
сетевой график производства работNetzplan des Arbeitsablaufes
слесарно-водопроводные работыInstallationsarbeiten
смета строительных работBaukostenplan (BKP vadim_shubin)
смета строительных работBKP (Baukostenplan vadim_shubin)
смешанный способ земляных работgemischte Bauweise
сосредоточенные работыzusammengefaßte Arbeiten
состав работVerzeichnis der Arbeiten (Sergei Aprelikov)
состав работыArbeitsinhalt (Вадим Дьяков)
составление смет на виды работKostenzusammenstellung nach Gewerken
состояние строительных работBautenstand (Лорина)
специальные работыSpezialarbeiten
список выполненных работLeistungsverzeichnis
список работListe der Aktivitäten (в системе СПУ)
способ производства строительных работBauweise
способ производства строительных работBauverfahren
срок завершения работBaufertigstellungszeit (строительства объектов)
срок окончания строительных работVollendungsfrist
стадия планировочных работPlanungsstufe
стандартный сертификат об испытаниях в строительстве / строительных работахallgemeine bauaufsichtliche Prüfzeugnis (Brücke)
статическая работа конструкцииstatisches Verhalten der Konstruktion
стекольная работаGlaserarbeit
стекольные работыGlaserarbeiten
стоимость работ при нормальной продолжительности строительных работKosten bei Normalzeit (в системе СПУ)
стоимость работ при нормативной продолжительности строительных работKosten bei Normalzeit (в системе СПУ)
стоимость строительных работBaupreis
стоимость строительных работ сумма затрат, определённая по укрупнённой смете/по укрупнённым показателямanrechenbare Kosten lt.Kostenschätzung/-berechnung (с указанием основных этапов или видов работ в укрупненной форме без детализации solo45)
столярные работыHolzarbeiten
строительно-монтажные работыBau- und Montagearbeiten (Brücke)
строительные работы нулевого циклаNullzyklus-Bauarbeiten
строительные работы под землёйBauarbeiten unter Tage (unterirdische Bauarbeiten marinik)
ступенчатое выполнение земляных работstufenweise Ausführung der Erdarbeiten
субподрядные работыBaugewerk (lcorcunov)
субподрядные работыGewerk (lcorcunov)
схема работыArbeitsablaufskizze
такелажные работыAnbindearbeiten
тампонажные работыBodenstabilisierungsarbeiten
темп работыArbeitstakt
темп работыArbeitsrhytmus
теплоизоляционные работыWärmeisolierungsarbeiten
технические условия на сварочные работыtechnische Bedingungen für Schweißarbeiten
технические условия производства работBedingungen für die Arbeitsausführung
точность производства строительных работgenaues Bauverfahren
требование о продлении срока завершения работAnspruch an die Verlängerung der Baufertigstellungszeit
трест, выполняющий работы нулевого циклаTrust für den Nullzyklus
трубокладочные работыRohrlegearbeiten
уборочные работыBergungsarbeiten
уборочные работыSäuberungsarbeiten
уборочные работыAufräumungsarbeiten
удельная работа деформацииspezifische Arbeitsaufnahme (при растяжении или сжатии)
удельная работа деформацииArbeitsaufnahmefähigkeit
удельная работа деформации при раздавливанииArbeitsaufnahmefähigkeit beim Stauchen
удельная работа деформации при разрывеspezifische Verformungsarbeit beim Reißen
укрупнённая работаverdichtete Aktivität
укрупнённый сетевой график по работамaktivitätsorientiertes Netzwerk
упругая работа деформацииelastische Verformungsarbeit
уравнение виртуальных работvirtuelle Arbeitsgleichung
уравнение работыArbeitsgleichung
уровень земли после работ по благоустройству территорииGeländeoberkante nach Aufräumarbeiten
устранение недостатков в работахMängelerledigung (Vladimir Shevchenko)
устранение неполадок в работеBetriebsstörungsbeseitigung
устранение неполадок в работеBetriebsstörungsbehebung
утилизация на месте проведения работin-situ-Rückgewinnung
фанерочные работыfurnierte Arbeiten
фашинные работыFaschinenarbeiten
фашинные работыFaschinenwerk
фиктивная работаScheinaktivität (в системе СПУ)
фронт работ для субподрядчикаBaugewerk (lcorcunov)
фронт работ для субподрядчикаGewerk (lcorcunov)
фронт работ уступаArbeitsabschnitt an der Böschungskante
фронт работы экскаватораBaggerfront
фундаментные работыFundierungsarbeiten
футеровочные работыAuskleidungsarbeiten
химзащитные работыSchutzarbeiten vor chemischen Einflüssen
ход работBaufortschrittrate
ход работArbeitsverlauf
ход работArbeitsgang
ход работыArbeitsablauf
хорошее качество работыgute Arbeitsqualität
цикл работArbeitsspiel
цикл работArbeitsturnus
цикл работArbeitszyklus
цикл работы скрепераSchrapperspiel
цикличность работыZyklizität der Arbeit
шаблон для малярных работPatrone
штифт для стекольных работ из стекольной проволокиGlaserstift
штукатурная работаMauerarbeit (Samsara)
штукатурные работыVerputzarbeiten
штукатурные работыMauerarbeiten (Samsara)
штукатурные работыStukkateurarbeiten
штукатурные работыVerputzarbeit
шум от работы транспортаVerkehrslärm
шумные работыlärmintensive Arbeiten (lora_p_b)
щит для туннельных работSchild
экскаватор для вскрышных работAbräumer
экскаватор для вскрышных работAbraumbagger
экскаваторная работаBaggervorgang
экскаваторная работа на малую глубинуFlachbaggerung
экскавационные работыAusbaggerung
Электромонтажные работыElektromontagearbeiten (Zwillinge)
электротехнические работыelektrotechnische Arbeit
Showing first 500 phrases