Russian | English |
как объяснялось выше, цель ... состоит в том, чтобы установить потребность в ... | as explained earlier the objective of is to specify need in |
мы должны установить ведущие принципы ... | we should identify the guiding principles of |
мы должны установить новые правила на ... | we should set new regulations on |
некоторые теории пытаются установить причины ... | some theories attempt to identify the causes of |
обнаружено, что целесообразно установить | it has been found realistic to set |
определение ... было использовано, т.к. невозможно было установить ... | the definition of has been used because it has not been possible to determine |
подстановка поможет нам установить ... | substitution helps us to identify |
позволил установить | has allowed to establish (irinaloza23) |
сделано предложение проводить исследование, чтобы установить ... | it is proposed that research be conducted to establish |
Сначала давайте установим границы | let us first set the limits |
Сначала давайте установим рамки | let us first set the limits |
C тем, чтобы установить, какие из ... могли бы быть использованы ... | in order to ascertain which of might be used |
установив цель, мы обнаружили, что нам следует разработать | having established the aim, we found that we had to develop |
установить условия, в которых | establish the conditions that (Alex_Odeychuk) |
установить условия, при которых | establish the conditions that (Alex_Odeychuk) |
цель настоящей статьи – установить рамки для изучения ... | the purpose of this paper is to establish a framework for studying |
это труднее, но не невозможно установить ... | it is harder but not impossible to establish |