DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing réserve | all forms | exact matches only
FrenchRussian
acceptation sans réservesбезусловный акцепт (vleonilh)
admissibilité des réservesдопустимость оговорок (в договоре vleonilh)
Approuver sous toutes réservesНе ручаясь за достоверность (ROGER YOUNG)
augmentation de capital par incorporation de réservesувеличение уставного капитала путём включения в него резервов (http://www.proz.com/kudoz/french_to_russian/finance_general/840054-incorporation_de_réserves.html NaNa*)
avoir de réserve internationalмеждународные резервные средства (vleonilh)
biens reservésобособленное имущество жены (приобретённое ею в результате самостоятельной профессиональной деятельности и находящееся в её полном распоряжении vleonilh)
biens réservésимущество, приобретённое женой в результате самостоятельной профессиональной деятельности (находится в полном распоряжении жены)
cadre résérvé à l'administrationдля служебных отметок (ROGER YOUNG)
clause de réserveоговорка (vleonilh)
clause de réserve de propriétéоговорка о сохранении права собственности за продавцом до полной уплаты покупной цены (vleonilh)
clause de réserve de propriétéусловие договора о купле-продаже индивидуально определённой вещи о переходе права собственности в момент более поздний, чем соглашение сторон (vleonilh)
conclusion réservéeвероятное заключение эксперта
conclusion réservéeвероятное заключение (эксперта vleonilh)
connaissement sans réservesчистый коносамент
contrat de réservesсоглашение грузополучателя и перевозчика о приёмке груза с оговорками (vleonilh)
devoir de réserveобязательство сохранения конфиденциальности неразглашения (eugeene1979)
dilapidation des réservesрастрата резервов (vleonilh)
dissolution d'une réserveликвидация резерва (в составе средств товарищества vleonilh)
domaine réservéобласть неотъемлемых суверенных прав (vleonilh)
droit de réserveправо на обязательную долю (в наследстве)
détention de réserves de changeхранение валютных резервов (vleonilh)
emploi réservéрезервированная должность (предоставляемая, напр., бывшим военнослужащим и членам их семей)
emploi réservéрезервированное место работы (предоставляемые преимущественно гражданам определённых категорий, напр. бывшим военнослужащим vleonilh)
emploi réservéрезервированная должность (vleonilh)
fonds de réserveрезервный фонд (vleonilh)
les conditions suivantes sont de rigueur et acceptées sans réservesследующие условия подлежат неукоснительному и безоговорочному выполнению (ulkomaalainen)
les réserves sur l'étatсохраняя за собой возможность последующей проверки состояния/сохранности (Voledemar)
occupation des logements réservés aux étudiantsзаселение (ROGER YOUNG)
pécule de réserveрезервные средства на лицевом счёте заключённого (предназначенные на его первоначальные расходы после освобождения)
Reserve de la specialiteоговорка о квалификации преступления (ROGER YOUNG)
Reserve de la specialiteоговорка о специальном деликте, имеющем признаки более общего деликта (ROGER YOUNG)
reserve de la spécialitéправило специализации (ROGER YOUNG)
réserve commune d'assistance au développementОбщий пул (Voledemar)
réserve de droit de retourусловие права на возврат (ulkomaalainen)
réserve de propriétéоговорка о сохранении права собственности за продавцом до уплаты покупной цены (спасибо, там кто нашел это в Лингво vikaprozorova)
réserve d'interprétationоговорки толкования (Lyra)
réserve d'usageоговорка, считающаяся в деловом обороте подразумевающейся
réserve d'usageусловие, считающееся в деловом обороте подразумевающимся
réserve d'usufruitусловие права пользования (ulkomaalainen)
réserve héréditaireобязательная доля в наследстве (aht)
réserve à la ratificationоговорка, сделанная при ратификации (международного договора)
réserve à la signatureоговорка, сделанная при подписании (договора)
réserve à l'adhésionоговорка, сделанная при присоединении (к договору)
réserves de pensionsпенсионные резервы (AlyonaP)
réserves obligatoiresМинимальный уровень капитального покрытия
se réserver un droitсохранять за собой право (vleonilh)
se réserver un droitсохранять за собой право
sous cette même réserveс этим же ограничением (ssn)
sous cette réserveс этим ограничением (ssn)
sous réserve deс учётом (NaNa*)
sous toute réserveпри соблюдении соответствующих условий (ROGER YOUNG)
sous toute réserveне ручаясь за достоверность (donner une nouvelle sous toutes réserves — сообщить известие, не ручаясь за его достоверность ROGER YOUNG)
sous toute réservesбезо всяких обязательств (alaudo)
sous toutes réservesбез каких-л. гарантий (стандартная фраза юридического документа или контракта, снимающая ответственность с составителя alaudo)
sous toutes réservesс учётом возможного возникновения новых обстоятельств (Katharina)
Tel que le BIEN existe, avec tous droits y attachés, sans aucune exception ni réserve.НЕДВИЖИМОСТЬ существует со всеми присущими ей правами, без каких-л. исключений или оговорок. (Olga A)
tous droits réservésбез права переиздания
vente avec réserve d'élection d'amiкупля-продажа с оставлением за покупателем права указать другого покупателя
zone de pêche réservéeрайон, закрытый для рыболовства иностранным судам (ROGER YOUNG)
être réservéотноситься к компетенции (à ... – кого-л. NaNa*)