French | Russian |
acceptation sans réserves | безусловный акцепт (vleonilh) |
admissibilité des réserves | допустимость оговорок (в договоре vleonilh) |
Approuver sous toutes réserves | Не ручаясь за достоверность (ROGER YOUNG) |
augmentation de capital par incorporation de réserves | увеличение уставного капитала путём включения в него резервов (http://www.proz.com/kudoz/french_to_russian/finance_general/840054-incorporation_de_réserves.html NaNa*) |
avoir de réserve international | международные резервные средства (vleonilh) |
biens reservés | обособленное имущество жены (приобретённое ею в результате самостоятельной профессиональной деятельности и находящееся в её полном распоряжении vleonilh) |
biens réservés | имущество, приобретённое женой в результате самостоятельной профессиональной деятельности (находится в полном распоряжении жены) |
cadre résérvé à l'administration | для служебных отметок (ROGER YOUNG) |
clause de réserve | оговорка (vleonilh) |
clause de réserve de propriété | оговорка о сохранении права собственности за продавцом до полной уплаты покупной цены (vleonilh) |
clause de réserve de propriété | условие договора о купле-продаже индивидуально определённой вещи о переходе права собственности в момент более поздний, чем соглашение сторон (vleonilh) |
conclusion réservée | вероятное заключение эксперта |
conclusion réservée | вероятное заключение (эксперта vleonilh) |
connaissement sans réserves | чистый коносамент |
contrat de réserves | соглашение грузополучателя и перевозчика о приёмке груза с оговорками (vleonilh) |
devoir de réserve | обязательство сохранения конфиденциальности неразглашения (eugeene1979) |
dilapidation des réserves | растрата резервов (vleonilh) |
dissolution d'une réserve | ликвидация резерва (в составе средств товарищества vleonilh) |
domaine réservé | область неотъемлемых суверенных прав (vleonilh) |
droit de réserve | право на обязательную долю (в наследстве) |
détention de réserves de change | хранение валютных резервов (vleonilh) |
emploi réservé | резервированная должность (предоставляемая, напр., бывшим военнослужащим и членам их семей) |
emploi réservé | резервированное место работы (предоставляемые преимущественно гражданам определённых категорий, напр. бывшим военнослужащим vleonilh) |
emploi réservé | резервированная должность (vleonilh) |
fonds de réserve | резервный фонд (vleonilh) |
les conditions suivantes sont de rigueur et acceptées sans réserves | следующие условия подлежат неукоснительному и безоговорочному выполнению (ulkomaalainen) |
les réserves sur l'état | сохраняя за собой возможность последующей проверки состояния/сохранности (Voledemar) |
occupation des logements réservés aux étudiants | заселение (ROGER YOUNG) |
pécule de réserve | резервные средства на лицевом счёте заключённого (предназначенные на его первоначальные расходы после освобождения) |
Reserve de la specialite | оговорка о квалификации преступления (ROGER YOUNG) |
Reserve de la specialite | оговорка о специальном деликте, имеющем признаки более общего деликта (ROGER YOUNG) |
reserve de la spécialité | правило специализации (ROGER YOUNG) |
réserve commune d'assistance au développement | Общий пул (Voledemar) |
réserve de droit de retour | условие права на возврат (ulkomaalainen) |
réserve de propriété | оговорка о сохранении права собственности за продавцом до уплаты покупной цены (спасибо, там кто нашел это в Лингво vikaprozorova) |
réserve d'interprétation | оговорки толкования (Lyra) |
réserve d'usage | оговорка, считающаяся в деловом обороте подразумевающейся |
réserve d'usage | условие, считающееся в деловом обороте подразумевающимся |
réserve d'usufruit | условие права пользования (ulkomaalainen) |
réserve héréditaire | обязательная доля в наследстве (aht) |
réserve à la ratification | оговорка, сделанная при ратификации (международного договора) |
réserve à la signature | оговорка, сделанная при подписании (договора) |
réserve à l'adhésion | оговорка, сделанная при присоединении (к договору) |
réserves de pensions | пенсионные резервы (AlyonaP) |
réserves obligatoires | Минимальный уровень капитального покрытия |
se réserver un droit | сохранять за собой право (vleonilh) |
se réserver un droit | сохранять за собой право |
sous cette même réserve | с этим же ограничением (ssn) |
sous cette réserve | с этим ограничением (ssn) |
sous réserve de | с учётом (NaNa*) |
sous toute réserve | при соблюдении соответствующих условий (ROGER YOUNG) |
sous toute réserve | не ручаясь за достоверность (donner une nouvelle sous toutes réserves — сообщить известие, не ручаясь за его достоверность ROGER YOUNG) |
sous toute réserves | безо всяких обязательств (alaudo) |
sous toutes réserves | без каких-л. гарантий (стандартная фраза юридического документа или контракта, снимающая ответственность с составителя alaudo) |
sous toutes réserves | с учётом возможного возникновения новых обстоятельств (Katharina) |
Tel que le BIEN existe, avec tous droits y attachés, sans aucune exception ni réserve. | НЕДВИЖИМОСТЬ существует со всеми присущими ей правами, без каких-л. исключений или оговорок. (Olga A) |
tous droits réservés | без права переиздания |
vente avec réserve d'élection d'ami | купля-продажа с оставлением за покупателем права указать другого покупателя |
zone de pêche réservée | район, закрытый для рыболовства иностранным судам (ROGER YOUNG) |
être réservé | относиться к компетенции (à ... – кого-л. NaNa*) |