DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing данные | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автоматическая защита персональных данных/ защита персональных данных по умолчаниюdata protection by default (По умолчанию организации должны гарантировать, что персональные данные обрабатываются с максимальной защитой конфиденциальности (например, должны обрабатываться только необходимые данные, должен быть предусмотрен короткий срок хранения и ограниченный доступ к данным), чтобы по умолчанию персональные данные не были доступны на неопределенный срок неопределенному количеству человек. europa.eu madinakabisova)
автор данного документаwriter
Агентство цифровых и демографических данныхDigital and Population Data Services Agency (Агентство цифровых и демографических данных Финляндии Clint Ruin)
адвокаты, допущенные к выступлениям в данном судеbar of the court
актуальные данныеEffective Data (selenethegoddess)
анкетные данныеbiographical details (more UK hits. Each member is requested to provide the following biographical details, which will be of help to future biographers when preparing entries for our own 'Munk's ... Alexander Demidov)
антропометрические данныеvital statistics (Leonid Dzhepko)
аппаратура передачи данныхdata circuit-terminating equipment (A data circuit-terminating equipment (DCE) is a device that sits between the data terminal equipment (DTE) and a data transmission circuit. It is also called data communications equipment and data carrier equipment. Usually, the DTE device is the terminal (or computer), and the DCE is a modem. wiki Alexander Demidov)
аффидевит в опровержение данных показанийopposing affidavit
аффидевит, данный истцом на предмет наложения ареста на имущество ответчикаaffidavit for attachment
аффидевит с информацией о данных, касающихся конкретного органа печатиaffidavit of circulation
база данныхknowledge base (Andrew052)
база данных о пиратстве и пиратахTPB, The Pirate Bay (Nikolai Borodavkin)
база данных по делуdata room (Incognita)
база данных по прецедентному правуcase-law database (Alex_Odeychuk)
база данных по прецедентному праву Европейского Суда по правам человекаcase-law database of the European Court of Human Rights (Alex_Odeychuk)
база данных раскрываемой информацииdisclosure database (alegut)
База данных Совета Европы, касающаяся прав человекаHUDOC (Database of the Case-law of the European Convention on Human Rights bankrabot.com Sasha_W)
База данных украденных и утерянных проездных документовSLTD database (Интерпол olgaive)
библиотека данныхdata room (Lavrov)
будет подразумеваться на основании данного соглашения или любого иного связанного с ним контрактаwill be implied into this Agreement or any related contract (Andy)
в данное времяpro tempore
в данном делеin casu
в данном случаеin the present instance
в данном случаеfor this purpose (sankozh)
в данном случаеin casu
в данных судебных делахin the particular cases (алешаBG)
в значении данного термина, приведенном вышеas defined above (Igor Kondrashkin)
в контексте данного договораas used in this agreement (saulite)
в контексте данного определенияfor the purposes of this definition (Yeldar Azanbayev)
в нарушение буквы данного статутаagainst the form of the statute (формулировка в обвинительном акте)
в подтверждение вышеизложенного данный Договор скреплён подписями Сторонin witness thereof, the parties hereto have executed this Agreement (Ася Кудрявцева)
в ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО стороны данного договора подписали настоящий договор в дату, указанную в его началеIN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this agreement on the date first above written (Elina Semykina)
в ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО, стороны данного соглашения дали распоряжение своим надлежаще уполномоченным представителям заключить данное СоглашениеIN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives. (Лео)
в рамках данного документаas if recited at length (Andy)
в рамках данного документаherewithin (lxu5)
в рамках данного параграфаfor the purpose of this paragraph (Andrey Truhachev)
в случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакцииif Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following (Alex_Odeychuk)
в соответствии с определением данного терминаas such term is defined (Elina Semykina)
в соответствии с определением данного терминаas this term is defined (Elina Semykina)
в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страныif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country (Johnny Bravo)
в целях данной статьиfor the purpose of this Article
ведомство, в системе которого находится данная организацияparent organization
взятка, данная в интересах или со ссылкой на интересы корпорацииcorporate pay-off
взятка, данная в политических целяхpolitical pay-off
взятка, данная или полученная в интересах или со ссылкой на интересы корпорацииcorporate pay-off
взятка, данная или полученная в политических целяхpolitical pay-off
взятка, данная корпорацией в политических целяхcorporate political payment
виртуальная комната данныхvirtual data room (Leonid Dzhepko)
возможность запрета на обработку персональных данныхopt-out opportunity (sankozh)
возражение о неподсудности дела данному судуjurisdictional objection (Incognita)
возражение ответчика в суде о том, что данный спор уже получил разрешение в арбитражном порядкеarbitrament and award
восстановление архивных данных с магнитных лентback-up tape restoration (в контексте судебных разбирательств и судебной компьютерной экспертизы, извлечение и восстановление данных, в том числе повреждённых или с повреждённых носителей, из устаревших форматов и т. д. и т. п. Евгений Тамарченко)
вы заранее подтверждаете, что данный контент может содержать недостоверную или недействительную информациюyou admit in advance that this content may be incorrect or invalid
выходящий за пределы данного делаextrajudicial
Глобальная база данных нормативно-правового соответствияGRID (Global Regulatory Information Database peuplier_8)
да будет известно всем исходя из данного документа, чтоknow all men by the these presents
да будет известно всем исходя из данного документа, чтоknow all men by the these presents
Данная гарантия не ограничивает право на получение любых других гарантийthis warranty is without prejudice to any further guarantees (Andy)
данное адвокатуbar admission (Право международной торговли On-Line)
данное в письменной форме под присягой или скреплённое торжественной декларациейtestimony
данное в суде и занесённое в судебный протоколrecognizance
данное в устной или письменной форме под присягой или скреплённое торжественной декларациейtestimony
данное в устной форме под присягой или скреплённое торжественной декларациейtestimony
данное делоinstant case
данное делоcase in point
данное обстоятельство никоим образом не повлияетthis shall not in any way affect or impair (на что-либо andrew_egroups)
данное под поручительством обязательство не нарушать законabearance
данное под присягой показание о своём имущественном положенииoath of manifestation
данное положениеflow-through provision (sandra_sandra)
данное положение не распространяется наthis provision does not apply to (vbadalov)
данное правом разрешениеwarrant of law
данное преступлениеspecific offence
данное преступлениеgiven crime
данное преступлениеpresent crime
данное ходатайствоinstant motion (It means the motion that the tentative is talking about. Usually, a ruling will be citing to some case law and discussing those facts and when it comes to compare those facts to those of your case, the Court will begin with "in the instant motion." Turbulentny)
данные документаdocument details (Alexander Demidov)
Данные, известные Родительской компанииKnowledge of Parent (Zukrynka)
данные изъятыredacted (Судебная коллегия <...> рассмотрела в открытом судебном заседании путем использования видеоконференц-связи материал по частной жалобе ФИО1, лица не привлеченного к участию в деле, на определение Свердловского областного суда от 09 декабря 2022 года по гражданскому делу N N по ходатайству <данные изъяты> о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации судебного приказа о взыскании вексельного долга, выданного Городским судом города Праги 26 марта 2018 года, решения Городского суда города Праги по делу N N от 17 июля 2018 года о взыскании сумм с ФИО2. • По условиям договора страховая сумма выплачивается за каждый страховой случай, и не может превышать <данные изъяты>. 'More)
данные интеллектуальной собственностиbackground IP (Alex_UmABC)
данные, не относящиеся к персональнымnon-personal data (sankozh)
данные, не позволяющие идентифицировать лицоnon-identifying data (sankozh)
данные о доходахincome data (Право международной торговли On-Line)
данные о личности подсудимогоpersonality data on the person brought to trial
данные о подсудимомdata on person brought to trial
данные о расовой принадлежностиracial data (AnnaNiko)
данные об отсутствии судимостиCHRI (Morning93)
данные об отсутствии судимостиCriminal History Record Information (Morning93)
данные по безопасностиsafety information (Alexander Demidov)
данные, позволяющие установить личностьidentifiable information (ART Vancouver)
данные предварительного расследованияinformation from the investigation file (yo)
данные, представленные до начала судебного процессаevidence before trial
данные сотрудниковemployee details (Alexander Demidov)
данные судебной экспертизыforensic evidence (ssn)
данные судом общие правомочия на управление имуществом умершегоgeneral letters of administration
данные судом особые правомочия на управление имуществом умершегоspecial letters administration
данные технической документацииengineering specifications (Alexander Demidov)
данные финансового учётаfinancials
Данный Договор совершен в трёх оригинальных экземплярахthis Agreement has executed in three originals.
данный документpresents
Данный документ защищён от цветного копированияthe document will not produce a color copy
Данный контраст вступает в силу с даты его подписанияthe effective date of this Contract shall be the date of its signature.
данный отчёт не содержит данных об увольненияхthis report excludes resignations (Оксана87)
Данный сертификат не является удостоверением личности предъявляющего его лицаthis certificate is not evidence of the identity of the person presenting it (предупреждение в конце официальных документов Новой Зеландии (напр., в новозеландском свидетельстве о рождении) lunolikaya)
данный специалистомexpert
данный экспертомexpert
дать общее согласие в отношении ... на применение в отношении себя любого средства правовой защиты и выдачу любого судебного извещенияconsent generally in respect of ... to the giving of any relief or the issue of any process (Sjoe!)
дать ответ по существуgive a substantive response (Elina Semykina)
дать отвод присяжнымchallenge
действующий на данный моментcurrent (license; лицензия Caithey)
делегация, связанная данными ей инструкциямиbound delegation (наказом, мандатом)
делегация, связанная данными ей мандатамиbound delegation
делегация, связанная данными ей указамиbound delegation
день истечения срока данного договораtermination date of this contract (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
Директива N 95/46/ЕС "О защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных"Directive 95/46/EC on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (consultant.ru Elina Semykina)
для данного специального случаяad hoc
для данной специальной целиad hoc
для согласования или разрешения данных вопросовagree or determine these matters (Andy)
до окончания данного периодаuntil the end of this period (Konstantin 1966)
добиваться возможности дать свидетельские показанияseek testimony
добровольно данные показанияvolunteer evidence
доказанное совершение преступления данным лицомoffence proved against the person
доказательства, достаточные для поддержания данной версииevidence sufficient to sustain the case
доказательства, что данное лицо является английским подданнымpresentment of Englishry
документальные данныеdocumentary data
должностное лицо, занятое исключительно работой по данной должностиfull-time official
должностное лицо, назначенное для подбора присяжных для слушания данного делаelisor (Право международной торговли On-Line)
должностное лицо по защите данныхDPO (data protection officer Alex_Odeychuk)
должностное лицо, подбирающее состав присяжных для слушания данного делаelisor
должностное лицо, работающее в данной должности по совместительствуpart-time official
Дополнительное соглашение о защите и безопасности данныхData Protection and Security Exhibit (Kovrigin)
другие данные о его личностиother personal identity information (triumfov)
Единый государственный банк данных о правонарушенияхUnified State Data Bank on Offences (SergeiAstrashevsky)
если иное прямо не предусмотрено данным Соглашениемunless otherwise expressly provided for in this agreement (LeneiKA)
если это относится к данному случаюif relevant (Alexander Matytsin)
если это относится к данному случаюif applicable (Alexander Matytsin)
жалоба в отношении персональных данныхprivacy complaint (sankozh)
за исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначеexcept as otherwise provided herein (svi)
за исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначеexcept as otherwise herein provided
за исключением тех случаев, когда данный документ прямо предусматривает обратноеexcept as expressly provided herein to the contrary
Заказчик оплачивает данное действие в пользу Исполнителяthe Customer pays this operation for the account of Contractor (Konstantin 1966)
закон государства, к которому принадлежит данное лицоlex aligeantial
Закон Калифорнии о защите персональных данных потребителейCalifornia Consumer Privacy Act (Liliash)
Закон о защите персональных данныхPersonal Information Protection Act (Khrushchov)
закон о защите персональных данныхLaw for Personal Data Protection (Linch)
закон о защите персональных данныхpersonal data protection law (sankozh)
Закон о защите персональных данныхData Protection Act (United Kingdom Alexander Matytsin)
закон "О защите персональных данных в интернете"Online Privacy Protection Act (закон штата Калифорния)
закон о локализации персональных данныхdata residency law (Особенности применения закона о локализации персональных данных на практике: рекомендации для бизнеса • The EU's data residency laws do not have specific localization requirements. However, many businesses in the region take steps to ensure data localization of the regulated data before transferring data out of its country of origin. garant.ru 'More)
закон об охране тайны данных переписиcensus disclosure law
Закон США о законном использовании данных за рубежомClarifying Lawful Overseas Use of Data Act (CLOUD (Clarifying Lawful Overseas Use of Data) Act Bauirjan)
законодательство о защите персональных данныхprivacy law (sankozh)
законодательство о защите персональных данныхprivacy laws and regulations (sankozh)
законодательство о защите персональных данныхprivacy laws (sankozh)
законодательство о защите персональных данныхdata protection laws (sankozh)
законодательство о защите персональных данныхdata laws (sankozh)
законодательство о локализации персональных данныхdata residency laws (The EU's data residency laws do not have specific localization requirements. However, many businesses in the region take steps to ensure data localization of the regulated data before transferring data out of its country of origin. 'More)
законодательство, принятое на основе данного законопроектаresulting legislation
запрещение публикации данных, нарушающих коммерческие секретыdisclosure rule
запрос на доступ к субъекту персональных данныхDSAR (Data Subject Access Request: "A DSAR request on behalf of..." – "Запрос на доступ к субъекту персональных данных от имени..." starkside)
запрос о наличии информации о субъекте персональных данныхsubject access request (Data Protection Act 1998 (Великобритания) Leonid Dzhepko)
запрос субъекта данныхData Subject Request (mindmachinery)
заранее данный акцептpre-authorization (Alexander Demidov)
зарегистрированные данные переписи населенияcensus records
Защита данных и компьютерного программного обеспечения с ограниченными правамиRights in data (Andy)
защита данных о личной жизниprotection of personal data (Alexander Matytsin)
защита и хранение персональных данныхstorage and security of personal data (Alexander Demidov)
защита персональных данныхprotection of personal data (Alexander Matytsin)
защита персональных данныхprivacy (sankozh)
защита персональных данныхdata privacy (Leonid Dzhepko)
защита персональных данныхdata protection (wikipedia.org Leonid Dzhepko)
защита персональных данных детейchildren privacy (sankozh)
защита прав субъектов персональных данныхprotection of the rights of subjects of personal data (grafleonov)
знать о принятых по данному делу судебных актахknow about the judicial acts accepted upon the instant case (Konstantin 1966)
избиратель, не проживающий в данном избирательном округеoutvoter
извлекать из правовой базы данныхpull (прецедентное судебное дело Sjoe!)
извлечь из правовой базы данныхpull (прецедентное судебное дело Sjoe!)
изделие, нарушающее данный патентinfringing article
изделие, не нарушающее данный патентnon-infringing article
излагаемые в данном документеset forth herein (Инесса Шляк)
имеет значение, данное этому термину в разделеhas the meaning given that term in section (Kovrigin)
имеющее в данное время исковую силу законное правоcurrently enforceable legal right (Konstantin 1966)
имеющиеся в наличии данныеavailable data (Право международной торговли On-Line)
иностранец, не живущий постоянно в данной странеnon-resident alien
информационная система персональных данныхPDIS (ИСПДн, Personal Data Information System Elina Semykina)
информационная система персональных данныхpersonal data system (Alexander Demidov)
информационно-аналитические данныеData Room Information (Lavrov)
информация, разъясняющая использование персональных данныхprivacy information (ART Vancouver)
история решения данного вопроса в законодательствеlegislative history of the question
каковое выражение, если это не противоречит контексту и смыслу данного документаwhich expression will, unless repugnant to the context or meaning thereof (WiseSnake)
каковое выражение, если это не противоречит контексту и смыслу данного документаwhich expression shall, unless repugnant to the context or meaning thereof (WiseSnake)
кодекс защиты персональных данныхprivacy code (Декрет 196/2003 Италии Viacheslav Volkov)
комната данныхData Room (Leonid Dzhepko)
комплексный поиск и извлечение данныхdata harvesting (с ЭВМ и любых цифровых устройств в контексте судебной информационно-компьютерной экспертизы Евгений Тамарченко)
конкретное, данное преступлениеspecific offence
контролёр данныхdata controller (организация, которая собирает данные от резидентов ЕС Lavrov)
конфиденциальность персональных данныхprivacy (ФЗ "О персональных данных" sankozh)
кража информационных данныхdata larceny (Glomus Caroticum)
криминалистическая база данныхforensic database (SynopsisRidenS)
лицо – бенефициарий данного в суде обязательстваconusee (и занёсенного в протокол)
лицо, занимающее данную должностьincumbent of the office
лицо, имеющее право доступа к даннымshareholder (по контексту soa.iya)
лицо, которому дано поручительствоsecured party (Leonid Dzhepko)
лицо, обратившееся с данным запросом, должно быть уведомлено о времени и месте предоставления ему документовthe requester should be notified of when and where the documents will be made available (Elina Semykina)
лицо, ответственное за организацию обработки персональных данныхdata protection officer (linklaters.com Elina Semykina)
личные данныеparticulars (Анна Ф)
лишение права возражения на основании данного обещанияpromissory estoppel
лишение стороны права возражать, ссылаясь на неправильное представление о фактах у противной стороны, поскольку это неправильное представление создано действиями данной стороныestoppel by representation
лишить прав на продажу товаров данного предприятияwithdraw dealership (Право международной торговли On-Line)
локализация персональных данныхdata localisation (Data localization is the practice of keeping data within the region it originated from. For example, if an organization collects data in the UK, they store it in the UK rather than transferring it to another country for processing.: Data localization or data residency law requires data about a nation's citizens or residents to be collected, processed, and/or stored inside the country, often before being transferred internationally. wikipedia.org 'More)
локализация персональных данныхdata residency (Data residency refers to the physical or geographic location of an organization's data or information. Similar to data sovereignty, data residency also relates to the data laws or regulatory requirements imposed on data based on the data laws that govern a country or region in which it resides. techtarget.com 'More)
локализация персональных данныхdata localization (Data localization is the practice of keeping data within the region it originated from. For example, if an organization collects data in the UK, they store it in the UK rather than transferring it to another country for processing.: Data localization or data residency law requires data about a nation's citizens or residents to be collected, processed, and/or stored inside the country, often before being transferred internationally. wikipedia.org 'More)
локальное хранение персональных данныхdata localization (законодательное требование о хранении персональных данных в пределах определенной страны или территории sankozh)
максимальная цена, по которой совершена сделка на данных торгахhigh
метод приобретения права на использование земельного участка без права на собственность. метод обусловлен длительным использованием данного земельного участкаprescription (mazurov)
минимальная сумма для юрисдикции данного судаjurisdictional amount (алешаBG)
мнения учёных-правоведов по данному вопросу разделилисьlegal scholars are divided on this issue (Leonid Dzhepko)
на основании данного документаhereunder (ART Vancouver)
на основании данных показаний или представленных доказательствon the evidence
наличие достаточных данных, указывающих на признаки преступленияprima facie case (petkutinkalina)
нарушение данного словаbreach of promise
нарушение мер защиты в отношении персональных данныхpersonal data breach (sankozh)
нарушение обязательства, данного в судеbreach of recognisance
нарушение обязательства, данного в судеbreach of recognizance
нарушение правил защиты персональных данныхpersonal data breach (financial-engineer)
нарушить данное обещаниеgo back upon one's promise (Право международной торговли On-Line)
нарушить данное обещаниеgo back on one's promise (Право международной торговли On-Line)
находящийся на иждивении у данного лицаpersonal dependent
не относящийся к юрисдикции данного судаextrajudicial
Небольшой фрагмент данных, пересылаемый на компьютер пользователяthe small chunk of data transferred client-side
Невзирая на любое другое положение в данном ДоговореNotwithstanding any other provision in this Agreement (ART Vancouver)
невиновный в совершении данного преступленияinnocent of crime
независимо от любых других положений данного соглашенияnotwithstanding any other provision of this Agreement (Civa13)
неприменимый в данной местностиlocally inapplicable
Ничто из содержащегося в данном пункте не может служить основанием для ограничения ответственности любой из Сторон в случае гибели или травмы физического лица по причине халатности или недобросовестных действий такой стороныNothing in this clause shall limit either Party's liability for death or personal injury resulting from their negligence or fraudulent actions (vam-nsk)
новых данных нетnothing to report (_abc_)
обезличенные данныеanonymised anonymized data (Lavrov)
обеспечение безопасности персональных данныхpersonal data security (Alexander Demidov)
обеспечивать должную защиту персональных данныхdeal properly with one's privacy (please contact us if you feel that your privacy was not dealt with properly sankozh)
обещание, данное при обрученииaffiance
обмен даннымиdx (document exchange antoxi)
образ действий, привычный для данного преступникаmodus operandi of the criminal
обращаться с воззванием б предложить ответчику дать объяснения по искуappeal (о суде)
обстоятельства данного делаfacts of particular case
объективные данныеobjective findings (Leonid Dzhepko)
объясняется наличием способов защиты прав, доступными в данном случае по праву справедливостиbears heavily on the equities in this case (Andy)
обычаи и обыкновения данной отрасли торговлиmarket law
обычай данной отрасли торговлиcustody of the trade
обычай данной отрасли торговлиcustom of the trade
обычай данной отрасли торговлиspecial custom
обычай данной отрасли торговлиspecial custody
обязательные выходные данные при ссылке на законorganic data
обязательства по неразглашению конфиденциальных данныхconfidentiality (вариант перевода раздела договора sankozh)
обязательства, прямо обозначенные в настоящем документе как принимаемые на себя данной Сторонойobligations expressed herein to be assumed by the Party (Ying)
обязательство, данное в судеrecognisance (занёсенное в судебный протокол – An undertaking before the Court by which a person agrees to comply with a certain condition, e.g. keep the peace/appear in court. A sum of money is normally pledged to ensure compliance. LT Alexander Demidov)
обязательство, данное в судеrecognizance (занёсенное в судебный протокол)
обязательство по защите персональных данныхconfidentiality undertaking (клиентов-физлиц юридического лица sankozh)
оглашение данных предварительного или судебного следствия до начала гласного разбирательства дела в судеpretrial publicity
оглашение данных предварительного следствия до начала гласного разбирательства дела в судеpretrial publicity
оглашение данных судебного следствия до начала гласного разбирательства дела в судеpretrial publicity
Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализацииHowever, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation (Johnny Bravo)
ознакомление с содержащимися в документе даннымиreview the data contained therein (Konstantin 1966)
оператор данныхdata operator (Andrew052)
оператор персональных данныхagency (zentaura)
оператор персональных данныхdata controller (Maxim Prokofiev)
опорочить данные свидетелем показанияbreak down a witness
опорочить свидетеля или данные свидетелем показанияbreak down a witness
определение дано далееhereinafter defined (Andy)
определение дано нижеas defined below (Евгений Тамарченко)
орган, осуществляющий надзор за соблюдением законодательства о защите персональных данныхdata authority (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства в сфере защиты персональных данныхdata protection supervisory authority (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства в сфере персональных данныхsupervisory authority for data protection (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данныхdata protection authority (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данныхdata protection supervisory authority (sankozh)
осуществлять преднамеренный сбор персональных данныхknowingly collect data (sankozh)
ответственно относиться к защите персональных данныхvalue one's privacy (sankozh)
отгрузочные данныеshipping information
отдел обработки данныхdata processing office
отказ от данного показанияpalinode
отказ от процедуры слушания дела в данном судеwaiver of the jurisdiction
отказ от ранее данного показанияretraction of testimony (ambw)
отказ от слушания дела в данном судеwaiver of the jurisdiction
отказаться от данных ранее показаний / сделанного ранее признанияrecant (ART Vancouver)
отказаться от слушания дела в данном судеwaive the jurisdiction
отречение от данного показанияpalinode
официальное издание законодательства, принятого на данной сессии законодательного органаofficial session law volume
охрана данныхdata privacy (parfait)
охрана персональных данныхpersonal data security (Alexander Demidov)
патентно-чистое изделие изделие, не нарушающее данный патентnon-infringing article
перед названием судебного решения означает, что данное решение явилось прецедентомfollowed
передача персональных данныхpersonal data transfers (Alex_Odeychuk)
передача персональных данныхcommunication of personal data (lazy9living)
передача персональных данных в СШАpersonal data transfers to the United States of America (Alex_Odeychuk)
передача прав на которые = акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем лично или его надлежаще уполномоченным поверенным по предъявлении данного должным образом заверенного Сертификатаtransferable only on the books of the corporation by the holder hereof in person or by duly authorized attorney upon surrender of this Certificate properly endorsed (YuliaO)
перекраивать избирательные округа с целью обеспечения результатов выборов, угодных данной партииgerrymander
персональные данныеpersonal data (термин используется в 152-ФЗ "О персональных данных" Andrew052)
персональные данныеpersonally identifiable information (Федеральный закон "О персональных данных" amatsyuk)
персональные данныеidentity (позволяющие установить лицо: please state the identity of the shipper sankozh)
персональные данные, позволяющие установить личностьpersonal identifiable information (ART Vancouver)
Письменное или устное показание, данное под присягой в присутствии третьего уполномоченного лица, такого как судебный репортёрdeposition (Письменное или устное показание, данное под присягой в присутствии третьего уполномоченного лица. Дача показаний происходит вне здания суда. Обеим сторонам разрешается получить запись показаний или получить запись показаний свидетеля, живущего далеко от суда.: NOTARY PUBLIC is a person authorized to certify a person's signature, administer oaths, certify that documents are authentic, and take depositions. ca.gov)
письменные свидетельские показания, данные во внесудебном порядкеdepositions (LadaP)
письмо-подтверждение достоверности данныхreliance letter (NataLet)
по даннымaccording to the data of (кого-либо Elina Semykina)
по данным бухгалтерского учётаon the basis of accounting records (NaNa*)
по проектным даннымaccording to design data (Leonid Dzhepko)
по состоянию на данный моментas it currently stands (вводная фраза в начале предложения sankozh)
по статистическим даннымaccording to statistics from (Government-owned banks controlled 53.3 percent of the market in 2011, according to statistics from S&P. TMT Alexander Demidov)
подать заявление под присягой о том, что данное изобретение было создано до даты источника информации, противоставленного патентной заявкеswear back
подданный враждебного государства, проживающий в данной странеalien enemy
подданный данной страны в силу рожденияnative
подданный дружественной страны, проживающий в данной странеalien friend
подтверждающие данныеcorroborating data
показание, данное под присягойevidence on oath (Право международной торговли On-Line)
показания, данные в официальном порядкеofficial evidence
показания, данные или доказательства, представленные до начала судебного процессаevidence before trial
показания, данные, представленные до начала судебного процессаevidence before trial
политика в отношении обработки персональных данныхpersonal data processing policy ('More)
политика в отношении персональных данныхpersonal data policy ('More)
политика управления даннымиdata policy (Marina_Onishchenko)
полное признание и доверие могут быть даныfull faith and credit may be given to (Johnny Bravo)
положение об обработке персональных данныхdata protection policy (sankozh)
положение об обработке персональных данныхinternal rules for data protection (sankozh)
помимо данного положенияapart from this provision (Andy)
поручительство за явку ответчика в суд, данное до начала слушания делаpretrial stipulation
поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания делаpretrial stipulation
поручительство за явку подсудимого в суд, данное до начала слушания делаpretrial stipulation
порядок использования персональных данныхprivacy information (сотрудников организации, пользователей сайта и пр. ART Vancouver)
права на данныеrights in data (businessdictionary.com N.Zubkova)
правила защиты персональных данныхprivacy policy (Leonid Dzhepko)
правила и процедуры в отношении персональных данныхprivacy practices (sankozh)
Правила обработки, хранения и защиты персональных данныхData Protection Guidelines (Andrey Truhachev)
правила соблюдения законодательства о защите персональных данныхdata compliance policies (sankozh)
право данного государстваterritorial law
право на ограничение обработки персональных данныхright to restriction of processing (financial-engineer)
право на уничтожение персональных данныхright to erasure (financial-engineer)
право на уточнение персональных данныхright to rectification (financial-engineer)
право страны, где выпускается данная валютаlex pecuniae
право субъекта персональных данных на удаление информации о себеright to erasure (vleonilh)
правовая норма, прямо предусматривающая данную ситуациюdirect authority
правовая норма, распространяющаяся на данный фактrelevant law
предварительное судебное рассмотрение далаpreliminary proceedings
предложение суда ответчику дать объяснения по искуappeal
предоставить права фирме на продажу товаров данного предприятияgrant dealership (Право международной торговли On-Line)
предоставление персональных данных третьим лицамdata sharing (sankozh)
предписание присяжным не рассматривать данный вопросaffirmative charge
председатель суда данного составаchairman of the bench
предусмотренного в данном случаеso provided (Andy)
предусмотренный данным контрактом / соглашениемcontemplated hereunder
предыдущие постановления данного Судаcase law (in the context of a specific court – e.g. "This Court's case law" (findlaw.com Tanya Gesse)
предыдущие постановления данного Судаcase law (in the context of a specific court - e.g. "This Court's case law" findlaw.com Tanya Gesse)
преподаватель данного учебного заведенияfaculty member
преступления с использованием персональных данныхidentity crime (ilghiz)
преступник, обвиняемый в совершении данного преступленияaccused criminal
при использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страныif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country
при обнаружении Исполнителем или Заказчиком случаев нарушения данного условияUpon the detection by the Contractor or Customer for infringement of this term
при решении данного вопросаin seeking to resolve such matter (Leonid Dzhepko)
при этом данное условие не применяется в случае единогласного согласия акционеров наforegoing shall not apply when all shareholders consent thereon (Andy)
прибрежные воды, на которые распространяется юрисдикция данного государстваjurisdictional waters
приговор, вынесенный в отношении данного лицаsentence passed on the person
приговорить лицо к наказанию за данное преступлениеsentence in respect of the offence
приказ о вызове в суд лица, проживающего вне сферы территориальной юрисдикции данного судаletters of supplement
прилагать копию чего-либо к данному документуattach hereto a copy (for example, the Secretary attaches hereto a copy of the Articles of Incorporation ksuh)
применимый в данной местностиlocally applicable (напр., о законе)
применительно к данному пунктуfor the purpose of this paragraph (соглашения Andrey Truhachev)
присягнуть перед мировым судьёй в том, что данное лицо угрожает присягнувшемуswear the peace against a person
присяжные, получившие данные, достаточные для выводаsatisfied jury (доказательства)
присяжный, получивший данные, достаточные для выводаsatisfied juror
причём данный термин, если это не противоречит контексту и смыслу данного документаwhich expression will, unless repugnant to the context or meaning thereof (WiseSnake)
причём данный термин, если это не противоречит контексту и смыслу данного документаwhich expression shall, unless repugnant to the context or meaning thereof (WiseSnake)
проблемы при передаче данных или соединенииproblems with the transmission or connection of data (Konstantin 1966)
проблемы при передаче данных или соединенииproblems with the data transmission or connection (Konstantin 1966)
проверка подлинности идентификационных данныхID validation (fewer hits Alexander Demidov)
проверка подлинности идентификационных данныхID authentication (Alexander Demidov)
процедура записи данных об арестованном, которая выполняется в момент попадания в место задержанияslating (mazurov)
процедура записи данных об арестованном, которая выполняется в момент попадания в место задержанияbooking (/legal-translation mazurov)
процессуальный факт, определяющий возможность рассмотрения дела в данном судеjurisdictional fact
Рабочая группа по защите физических лиц в связи с обработкой персональных данныхWorking Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data (The Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data set up by Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 Anticiklon)
разглашение данныхdata dissemination (sissoko)
разглашение данных предварительного действияdivulgence of data of preliminary investigation
раздел, разъясняющий использование персональных данных пользователейprivacy information section (владельцами сайта ART Vancouver)
разрешение, данное на основании законаallowance by law (Yeldar Azanbayev)
раскрытие данныхdisclosure package (MichaelBurov)
раскрытие секретной информации, при котором сотрудник, сообщивший секретные данные защищен закономprotected disclosure (= qualifying disclosure) напр., законом 1998 года "О раскрытии сведений, представляющих большую важность для общества" en-academic.com Anchovies)
распорядитель данныхdata processor (статья 2 закона Литовской Республики "О правовой защите персональных данных" AFilinovTranslation)
распорядитель персональных данныхpersonal data controller (amatsyuk)
рассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом всего производства по делу и вынесением решения по существу делаtrial by certificate-certiorari
рассмотрение спора в специально созданном для данного случая арбитражеarbitrating "ad hoc" (Leonid Dzhepko)
рассмотрение спора в специально созданном для данного случая арбитражеarbitrating “ad hoc” (Leonid Dzhepko)
регистрация избирателя для голосования на данных выборахspecial registration
режим защиты персональных данныхpersonal data protection regime (Leonid Dzhepko)
резолюция палаты по процедурному вопросу на период данной сессииsessional order
ретроспективные базы данныхhistorical data banks (содержат информацию прошедших периодов Leonid Dzhepko)
решение присяжных по расследованию, устанавливающему факты, которые определяют право короны на данное имуществоoffice found
риск, связанный с данным видом профессиональной деятельностиoccupational hazard
Руководство по сбору и анализу статистических данных в области уголовного правосудияManual for the Development of Criminal Justice Statistics
с точки зрения данного законаfor the purposes of the law
с уважением относиться к конфиденциальности данныхrespect privacy (art_fortius)
с учётом данных обстоятельствin this fact pattern (felog)
сборник законов, принятых данной сессией законодательного собрания штатаPamphlet Laws
свидетель, показания которого не соответствуют показаниям, данным ранееinconsistent witness
свидетель, показания которого соответствуют его показаниям, данным ранееconsistent witness
свидетельское показание, не соответствующее свидетельскому показанию, данному ранееinconsistent witness
свидетельское показание, соответствующее свидетельскому показанию, данному ранееconsistent witness
свободное перемещение данныхfree movement of data (parfait)
Сертификат свидетельство эксплуатанта-___-___ таким образом данный документ указывается в статье 61 ВК РФair operator's certificate (Andrew052)
система прослеживания судебных дел с базой данныхcase tracking database system (используется для борьбы с нелегальной торговлей ambassador)
eсли в настоящем Договоре терминам не дано иное определениеunless defined otherwise herein (Alexander Matytsin)
совершать иные действия, связанные с выполнением данного порученияperform any other acts in connection with this authorization (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
совершение мошенничества с фальсификацией данных в прошениях и заявленияхapplication fraud (The company itself is accused of widespread application fraud. Deliziosa)
совет и согласие. это формулировка власти, данной конституцией сша сенату сшаadvice and consent (/legal-translation mazurov)
совместно данное полномочиеjoint commission (двумя или более лицами сообща)
согласившийся дать интервью на условиях анонимностиwho spoke on condition of anonymity (Andrew052)
согласие, данное с пониманием обстоятельств делаintelligent consent
согласие лица на обработку данныхconsent to personal data processing (Persons giving consent need to have a certain level of understanding of what they are being asked which is why the GDPR specifies that parents or guardians must give consent to personal data processing on behalf of young children using information society services gov.uk Alexander Oshis)
Согласно условиям прекращения всех обязательств данного соглашения в этой частиas its sole liability upon termination under this section
согласованность показаний истца с ранее данными показаниямиplaintiff's consistency
согласованность показаний обвиняемого с ранее данными им показаниямиaccused's consistency
согласованность показаний ответчика или подсудимого с ранее данными им показаниямиdefendant's consistency
согласованность показаний ответчика с ранее данными им показаниямиdefendant's consistency
согласованность показаний подозреваемого с ранее данными им показаниямиsuspect's consistency
согласованность показаний подсудимого с ранее данными им показаниямиdefendant's consistency
согласованность показаний потерпевшего с ранее данными им показаниямиvictim's consistency
согласованность показаний свидетеля с ранее данными им показаниямиwitness's consistency
Соглашение о совместном использовании данныхData Sharing Agreement (DSA Linera)
соглашение, по которому арендатор оплачивает дополнительно расходы по обслуживанию данной собственностиnet lease (Право международной торговли On-Line)
содержание данного документа и всё вышеизложенноеwithin and foregoing (ART Vancouver)
создание ложного впечатления о производстве данного товара под патронажем определённого органа или по его лицензииconfusion as to sponsorship
создать обязательства для данного юридического лицаbind the legal entity (оригинал и перевод dimock)
специалист в данной областиordinary skill in the art (техники; Добавление прилагательных "cредний", "обычный" к данному термину – является избыточным. А кто тогда необычный? И относительно какого специалиста можно сравнивать другого специалиста? В действительности, в данной области просто можно или быть специалистом, или не быть им. А при упоминании Эйнштейна следует писать Гениальный специалист?)) Wolfskin14)
специалист по защите персональных данныхdata protection manager (sankozh)
специальные категории персональных данныхspecial categories of personal data (Согласно ст. 10 Федерального закона "О персональных данных" от 27.07.2006 №152-ФЗ к специальным категориям персональных данных относятся персональные данные, касающиеся расовой, национальной принадлежности, политических взглядов, религиозных или философских убеждений, состояния здоровья, интимной жизни, судимости. 'More)
Специальный стандарт на распространение данныхSpecial Data Dissemination Standard (МВФ Leonid Dzhepko)
споры, возникающие из или в связи с данным Договоромdisputes arising out of or in connection with this Agreement (Jasmine_Hopeford)
споры, возникающие из или в связи с данным Договоромdisputes arising from or in connection with this Agreement (Jasmine_Hopeford)
споры, возникающие из или в связи с данным Договоромdisputes arising under or in connection with this Agreement (Jasmine_Hopeford)
средства для обеспечения соблюдения требований к обработке персональных данныхprivacy controls (sankozh)
срок действия данного договораthe term of validity hereof (shambo)
срок правомочий суда данного составаterm of the court
срок правомочий суда данного составаcourt term
срок хранения персональных данныхperiod for retaining personal data (Sirenya)
стандарт безопасности данных индустрии платёжных картPCI Data Security Standard (Payment Card Industry Data Security Standard (PCI DSS) – стандарт безопасности данных индустрии платёжных карт, разработанный Советом по стандартам безопасности индустрии платёжных карт (Payment Card Industry Security Standards Council, PCI SSC), учреждённым международными платёжными системами Visa, MasterCard, American Express, JCB и Discover. wikipedia.org Elina Semykina)
субподрядчик по обработке данныхsub-processor (TVovk)
субъект персональных данныхpersonal data subject (в законе "О персональных данных" от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ akdi.ru Leonid Dzhepko)
суд, к подсудности которого относится данный вопросcourt of competent jurisdiction (4uzhoj)
судебно-экспертная база данныхforensic database (SynopsisRidenS)
судебные данныеforensic data (qwarty)
судя по имеющимся даннымprima facie
существующий в данное времяactual
текущий, действующий на данный моментthen-current (nikolkor)
термины, которым не даны определенияterms not defined (triumfov)
термины, определения которых даны по тексту настоящего договораterms defined elsewhere in this agreement (соглашения Alexander Matytsin)
техническое пособие по электронной обработке данных в уголовном судопроизводствеtechnical manual on electronic data processing in criminal justice management
Товар, поставляемый по данному контрактуGoods delivered under this Contract (Michelle_Catherine)
транзакционные данныеtransaction data (Alexander Demidov)
трансграничная передача данныхoverseas data transfer (sankozh)
требование о локализации персональных данныхdata residency requirement (С 2 декабря за нарушение требования о локализации персональных данных грозит штраф garant.ru 'More)
требование хранить и обрабатывать данные на территории страныlocal data residency (financial-engineer)
требования для данного объектаfacility-specific requirements (ambassador)
требования по хранению персональных данных пользователей в государстве их гражданстваdata residency requirement (Alex_Odeychuk)
требования, предъявляемые к физическим даннымphysical requirements (Leonid Dzhepko)
удалить данные о своей активности в интернетеdelete the data about his own online activity
указанный в данном документеas defined herein (Yeldar Azanbayev)
указать на участие в совершении данного мошенничества при изложенных обстоятельствахshow the participation of accused person in commitment of this swindling in the light of the foregoing (Короче не получается Konstantin 1966)
уполномоченный по защите данныхdata protection officer (Maxim Prokofiev)
уполномоченный по защите персональных данныхdata protection commissioner (naiva)
управление имуществом умершего на основании данных судом общих правомочийgeneral administration
управление имуществом умершего на основании данных судом особых правомочийspecial administration
управляющий даннымиdata controller (статья 2 закона Литовской Республики "О правовой защите персональных данных" AFilinovTranslation)
управляющий имуществом умершего на основании данных ему судом общих правомочийgeneral administrator
управляющий наследством на основании данных ему судом особых правомочийspecial administrator
упрощённый порядок получения ордера на сбор персональных данныхdragnet collection (т.е. многократный сбор спецслужбами персональных данных о лице на основании первичного решения суда // Вариант рабочий, более удачные варианты приветствуются 4uzhoj)
услуги передачи данныхdata transmission services (Orange says it is the third-largest player in that corporate market, holding 15 percent market share for both data transmission services and IT services. TMT Alexander Demidov)
устанавливается на основании статистических данныхis determined on the base of statistic data (Konstantin 1966)
устанавливающие личность данныеidentifying information (Alexander Matytsin)
установленное законом, уставом организации или регламентом число участников собрания заседания, достаточное для признания данного собрания правомочным принимать решения по вопросам его повестки дняquorum (wikipedia.org tha7rgk)
установочные данныеbackground information (Featus)
утечка данныхdata breach (Featus)
уточнение персональных данныхrectification of personal data (Leonid Dzhepko)
утраченные данныеlost data (Leonid Dzhepko)
учётные данныеrecorded figures (Alexander Demidov)
ущерб, возникающий вследствие утраты или повреждения данныхdamage resulting from the loss or damage of data (Konstantin 1966)
финансовые данные о доходахrevenue financial data (Lavrov)
Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документуThough the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD)
хранение данных в электронном видеonline data storage (Alexander Demidov)
хранение данных для налоговых нуждtax hold (сохранение данных на носителях информации на случай проверки контрольно-надзорными органами visitor)
хранение данных для судебных нуждlegal hold (сохранение данных на носителях информации на случай судебного разбирательства visitor)
хранение и защита персональных данныхstorage and security of personal data (Alexander Demidov)
цель обработки персональных данныхpurpose of processing (financial-engineer)
цена на данный моментcurrent price
Центр по борьбе с хищениями персональных данныхIdentity Theft Resource Center (crimea)
штраф за предоставление налоговым органам неточных данныхaccuracy-related penalty (Tamerlane)
эволюция решения данного вопроса в законодательствеlegislative history of the question
эволюция решения данного вопроса в законодательствеlegal history of the question
эволюция решения данного вопроса в правеlegal history of the question
эволюция решения данного вопроса в праве, законодательствеlegal history of the question
электронная система базы данныхonline database (Alexander Demidov)
это будет противозаконным или противоречить данному применимому закону, норме, нормативному требованию или постановлениюit would be lawless or contravene to this applicable law, norm, normative requirement or bylaws (Konstantin 1966)
Юридический термин, ставится в конце документа показаниях, прошениях и указывает на территориальную принадлежность процесса. Эта аббревиатура несёт значение фразы statement of venue. Её следует произносить to wit. Данная аббревиатура произошла от латинского scilicet.SS (/legal-translation mazurov)
Я заявляю, что изложенные в данном заявлении факты соответствуют действительностиI make this statement believing the same to be true (sankozh)
я скрепила данный документ собственноручной подписьюgiven under my hand (hora)
Showing first 500 phrases