DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing создание | all forms | exact matches only
RussianGerman
без создания предпосылок для последующих правовых действийunpräjudiziell (Андрей Клименко)
без создания прецедентаunpräjudiziell (Андрей Клименко)
возможность созданияGründungsmöglichkeit (Лорина)
деликт создания абстрактной опасностиabstraktes Gefährdungsdelikt
деликт создания конкретной опасностиkonkretes Gefährdungsdelikt
деликт создания опасностиGefährdungsdelikt
договор о создании организацииOrganisationsvertrag
договор о создании торгового пулаPoolvertrag
договор о создании и деятельности синдикатаSyndikatvertrag (ptraci)
договор о создании товариществаGesellschaftsvertrag
Закон к Договору от 18 мая 1990г. о создании валютного, экономического и социального союза между Федеративной Республикой Германии и Германской Демократической РеспубликойGesetz zu dem Vertrag vom 18. Mai 1990 über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik (sovest)
закон о создании фондов, способствующих сбытуAbsatzfondgesetz
имущество, имевшееся в активе учреждения при его созданииStiftungsvermögen
неосторожное создание общей опасностиfahrlässige Gemeingefährdung
обязанность нести ответственность за создание опасности транспортного происшествияVerkehrshaftpflicht
обязанность сельскохозяйственных предприятий обеспечивать создание системы рационального землепользования и поставку государству сельскохозяйственной продукцииBewirtschaftungspflicht (бывш. ГДР)
организационные акты по созданию государственных или иных органовOrganisationsakte
организационные акты по созданию государственных органовOrganisationsakte
организационные акты по созданию органовOrganisationsakte (власти)
письменное сообщение о создании акционерного обществаGründungsbericht (ФРГ)
порядок созданияVerfahren der Gründung (Лорина)
порядок созданияGründungsverfahren (Лорина)
право на создание коалицийKoalitionsrecht
право на создание объединенийKoalitionsrecht
право на создание объединений и коалицийVereins- und Koalitionsfreiheit
право на создание союзовKoalitionsrecht
предпосылки создания изобретенияAusgangssituation der Erfindung
предпосылки создания изобретенияErfindungsvoraussetzungen
преступление, заключающееся в создании опасности для жизниLebensgefährdungsdelikt
протокол собрания учредителей о создании (учреждении) обществаGründungsprotokoll (Mme Kalashnikoff)
процедура создания норм праваNormerzeugungsverfahren (юридическая процедура Bogodistov)
процесс создания изобретенияErfindungsvorgang
ревизия учредительной деятельности при создании акционерного обществаGründungsprüfung
резерв для создания рабочих местArbeitsbeschaffungsreserve (Лорина)
создание дорожно-транспортной угрозы в результате беспечного вожденияfahrlässige Gefährdung des Straßenverkehrs (dolmetscherr)
создание коллективаKollektivbildung
создание коллективаBildung eines Kollektivs
создание наводненияHerbeiführung einer Überschwemmung
создание новых рабочих местNeuschaffung von Arbeitsplätzen
создание норм уголовного праваStrafrechtsfertigung
создание общей опасностиGemeingefährdung
создание обществаErrichtung der Gesellschaft (Лорина)
создание обществаGründung der Gesellschaft (Лорина)
создание опасностиHerbeiführung einer Gefahr
создание опасностиGefährdung
создание опасности для детей и подростков путём нарушения обязанности по воспитаниюGefährdung der Entwicklung von Kindern oder Jugendlichen durch Verletzung von Erziehungspflichten
создание опасности для железнодородного движенияZuggefährdung
создание опасности для железнодорожного движенияZuggefährdung
создание опасности для жизниLebensgefährdung
создание опасности для международных отношенийGefährdung der internationalen Beziehungen
создание опасности для почтового обслуживанияPostverkehrsgefährdung
создание опасности по неосторожностиfahrlässige Gefährdung
создание организованной преступной группыBandenbildung (DietrichvonUngleich)
создание организованных бандитских группBandenbildung
создание, освоение и внедрение новой техникиÜberleitung und Einsatz der neuen Technik
создание, освоение и внедрение новой техникиEntwicklung
создание правовых последствийSchaffung der Rechtsfolgen (Лорина)
создание представительстваGründung der Vertretung (Лорина)
создание препятствийHindernisbereiten
создание препятствий для уличного движенияHindernisbereiten im Straßenverkehr
создание третейского суда в случае возникновения спораArbitrage ad hoc
создание угрозы безопасности движенияVerkehrsgefährdung
создание угрозы безопасности движения вследствие опьяненияVerkehrsgefährdung durch Trunkenheit
создание угрозы безопасности свидетелейGefährdung von Zeugen
создание угрозы для безопасности движенияGefährdung der Verkehrssicherheit
создание угрозы общественному порядкуGefährdung der öffentlichen Ordnung
создание Уставного капитала должно происходить в полном размере в наличных деньгахdie Einlagen auf die Geschäftsanteile sind jeweils sofort in voller Höhe in bar zu erbringen (miami777409)
создание юридических оснований для чего-либоSchaffung der Rechtsgrundlagen zu D. (wanderer1)
создание юридического лицаGründung der juristischen Person (Лорина)
утилитарное в соответствии с потребностями практики создание норм уголовного праваutilitaristische Strafrechtsfertigung
участник создания изобретенияBeteiligter an einer Erfindung
участник создания изобретенияMiterfinder
цель создания о компанииGegenstand (fairdinkum2016)
цель созданияZweck des Unternehmens (предприятия, фирмы Лорина)
цель созданияZweck der Gründung (Лорина)
цель создания обществаZweck der Gesellschaft (Лорина)