DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing труд | all forms | exact matches only
RussianGerman
абстрактный трудdie abstrakte Arbeit
абстрактный трудArbeit abstrakte
аккордная оплата трудаObjektleistungslohn
аккордная сдельная оплата трудаObjektlohn (преимущественно в строительстве)
аккордная оплата трудаObjektlohn (ГДР; преимущественно в строительстве)
Американская федерация труда конгресс производственных профсоюзовAmerican Federation of Labor Congress of Industrial Organizations
анализ условий труда и требований, предъявляемых к определённой профессииBerufsanalyse
аналитическая оценка трудаanalytische Arbeitsbewertung
армия трудаArbeiterarmee
баланс трудаBilanz der Arbeitskräfte
баланс трудаArbeitswirtschaft
баланс трудаArbeitskräftebilanz
безопасность трудаArbeitssicherheit
безопасность труда на предприятииBetriebssicherheit
биржа трудаNachweis
биржа трудаAgentur für Arbeit (Andrey Truhachev)
биржа трудаArbeitsagentur (Andrey Truhachev)
биржа трудаNachweisstelle
бремя трудаArbeitslast
бригада социалистического трудаBrigade der sozialistischen Arbeit (ГДР)
бригадная сдельная оплата трудаGruppenstücklohn
бригадно-сдельная оплата трудаBrigadeleistungslohn
бригадно-сдельная оплата трудаBrigadestücklohn
бригадный метод организации трудаBrigadeorganisation
вид трудаArbeitsvorgang
вложение трудаVerausgabung von Arbeit
вложенный трудverbrauchte Arbeit
вложенный трудaufgewandte Arbeit
внутризаводское разделение трудаinnerbetriebliche Arbeitsteilung
внутрипроизводственное разделение трудаinnerbetriebliche Arbeitsteilung
вознаграждение за трудArbeitslohn
вознаграждение за трудArbeitsentlohnung
вознаграждение за труд в натуральной формеSachbezüge
вольнонаёмный трудfreie Lohnarbeit
всемирное разделение трудаWeltarbeitsteilung (Александр Ш.)
всеобщий трудArbeit allgemeine
высококвалифицированный трудhochqualifizierte Arbeit
высокопроизводительный трудhochproduktive Arbeit
гарантированный минимум оплаты трудаfester Geldlohn
географическое разделение трудаgeographische Arbeitsteilung
готовность к трудуArbeitsbereitschaft
даровой трудGratisarbeit
двойственный характер трудаDoppelcharakter der Arbeit
денежная форма оплаты трудаGeldlohn
динамика производительности трудаArbeitsproduktivitätsentwicklung
директор по трудуDirektor für Arbeit (на крупных предприятиях в ГДР)
дневная производительность трудаtägliche Arbeitsproduktivität
добавочный трудzusätzliche Arbeit
доля научнотехнического труда в общих затратах трудаIntelligenzintensität
доля научно-технического труда в общих затратах трудаIntelligenzintensität
доля оплаты труда в национальном доходеLohnquote (Anna Chu)
дополнительная оплата трудаMehrvergütung
дополнительные затраты трудаMehrverausgabung von Arbeitskraft
доходность совокупного трудаErgiebigkeit der Gesamtarbeit
дуализм трудаDoppelcharakter der Arbeit
единая система оплаты трудаeinheitliches Vergütungssystem
единица учёта трудаArbeitskräfteeinheit
еженедельная норма трудаwöchentliche Regelarbeitszeit (Andrey Truhachev)
естественная цена трудаnatürlicher Lohn (по теории Д. Рикардо)
живой трудlebendige Arbeit
живой трудdie lebendige Arbeit
заводская производительность трудаbetriebliche Arbeitsproduktivität
заданные затраты трудаgegebener Arbeitsaufwand
заключать договор найма на условиях аккордной сдельной оплаты трудаakkordieren
заключать трудовой договор на условиях аккордной сдельной оплаты трудаakkordieren
закон постоянного роста производительности трудаGesetz des stetigen Wachstums der Arbeitsproduktivität
закон постоянного роста производительности трудаGesetz der stetigen Steigerung der Arbeitsproduktivität
закон распределения по трудуGesetz der Verteilung nach der Arbeitsleistung
закон убывающей производительности трудаGesetz der fallenden Lohnquote
законодательно установленный минимум оплаты трудаgesetzliche Lohnuntergrenze (Die SPD hat zwar dem o.a. Kompromiss zugestimmt, wird jedoch an der Forderung nach einer gesetzlichen Lohnuntergrenze festhalten Andrey Truhachev)
законодательство об охране трудаArbeitsschutzgesetzgebung
законы об охране труда рабочихArbeiterschutzgesetze
заместитель директора по трудуArbeitsdirektor
затрата трудаArbeitsleistung
затраты, возникающие из-за корректировки технической документации, изменения средств труда или сдачи их в ломÄnderungskosten (при проведении НИОКР)
затраты на средства защиты трудаArbeitsschutzmittelkosten (перчатки, очки)
затраты трудаArbeitsverbrauch
затраты трудаArbeitsauslagen
затраты трудаArbeitsaufwendungen
затраты трудаArbeitsausgaben Arbeitsauslagen
затраты труда на единицу продукцииArbeitsintensität
затраченный трудverbrauchte Arbeit
затраченный трудaufgewandte Arbeit
затрачивать трудArbeit verausgaben
земельная биржа трудаLandesarbeitsamt (в ФРГ и Австрии)
измерение исчисление производительности трудаArbeitsproduktivitätsmessung
изнурительный трудSchwerarbeit
изнурительный трудScharwerk
изучение вопросов организации трудаArbeitsforschung
имущество, нажитое трудомArbeitseigentum
индивидуальная производительность трудаindividuelle Arbeitsproduktivität
индивидуальные затраты трудаindividueller Arbeitsaufwand
индивидуальный трудEinzelarbeit
индивидуальный трудindividuelle Arbeit
интеллектуальный трудIntelligenzarbeit
интенсификация трудаMehrverausgabung von Arbeitskraft
интенсификация трудаArbeitsintensivierung
использование результатов чужого трудаAusnutzung fremder Arbeitsergebnisse
использование труда пенсионеровBeschäftigung von Altersrenten
капиталист, эксплуатировавший труд ремесленников, работавших на домуVerleger
капиталистическое сельскохозяйственное предприятие, использующее труд батраковGesindebetrieb
каталог средств трудаArbeitsmittelkatalog
качественная оценка трудаqualitative Arbeitsbewertung
квалификационная оценка степени сложности трудаqualitative Arbeitsbewertung
квалифицированные трудqualifizierte Arbeit
квалифицированный трудQualitätsarbeit
классификация трудаArbeitsbewertung
Кодекс законов о трудеGesetzbuch der Arbeit der Deutschen Demokratischen Republik
кодекс законов о трудеArbeitsrechtssammlung
количество трудаArbeitsmenge
коллективная сдельная оплата трудаkollektiver Stücklohn
коллективная сдельная оплата трудаGruppenstücklohn
коллективная сдельная оплата трудаGruppenakkord
коллективный трудkollektive Arbeit
комбинированный общественный трудkombinierte gesellschaftliche Arbeit
коммунистический трудkommunistische Arbeit
комплекс трудаArbeitskomplex
конкретный трудkonkrete Arbeit
конкретный трудkonkrete Arbeitsart
конкретный трудdie konkrete Arbeit
кооперативный трудgenossenschaftliche Arbeit
кооперация трудаKooperation der Arbeit
косвенная сдельная система оплаты трудаindirektes Stücklohnsystem
косвенно производительный трудmittelbar produktive Arbeit
косвенно-сдельная оплата трудаindirekter Stücklohn
коэффициент использования производительности трудаLeistungsgrad
культура трудаArbeitskultur
лимит по трудуLohn- und Arbeitskräftelimit
лица наёмного трудаLohn- und Gehaltsempfänger
лицо, уполномоченное работниками наёмного труда на заключение договора на сдельную работуGedingeträger
малоквалифицированный трудniedrige Arbeit (Andrey Truhachev)
малоквалифицированный трудniedere Arbeiten (Andrey Truhachev)
малоценные и быстроизнашивающиеся предметы трудаgeringwertige und schnellverschleißende Arbeitsmittel
малоценные и быстроизнашивающиеся средства трудаkurzlebige Wirtschaftsgüter
мануфактурное разделение трудаmanufakturmäßige Arbeitsteilung
масса трудаArbeitsmasse
машинный трудMaschinenarbeit
международное разделение трудаinternationale Arbeitsteilung
международное разделение труда в рамках одной из двух мировых экономических системintrasystemare Arbeitsteilung
международное разделение труда, охватывающее обе мировые экономические системыintersystemare Arbeitsteilung
межотраслевой норматив затрат трудаgemeinsames Arbeitsnormativ für mehrere Zweige
мера трудаArbeitsmaid
мера трудаMaß der Arbeit
мера трудаArbeitsmaß
мероприятия по охране трудаArbeitsschutzmaßnahmen
меры по охране трудаArbeitsschutzmaßnahmen
метод исчисления производительности труда на базе чистой продукцииEigenleistungsmethode
метод нормирования трудаMethode der Arbeitsnormung
метод определения производительности труда на базе условно-натуральных показателейbedingte Naturalmethode
механизированный трудmechanisierte Arbeit
механизированный трудmaschinelle Arbeit
минимальная производительность трудаMindestarbeitsleistung
минимальный размер оплаты трудаLohnuntergrenze (Die angekuendigte Entlassung von tausend Mitarbeitern der PIN Group hat den Streit ueber die Lohnuntergrenze neu angefacht. Andrey Truhachev)
минимальный размер оплаты трудаexistenzsichernder Lohn (Andrey Truhachev)
монотонность трудаArbeitsmonotonie
на рынке трудаauf dem Arbeitsmarkt
надомный трудHausarbeit
накопленный трудaufgehäufte Arbeit
напрасные затраты общественного трудаVergeudung gesellschaftlicher Arbeit
натуральная оплата трудаDeputatlohn
наука о трудеArbeitswissenschaft
научная организация трудаwissenschaftliche Arbeitsorganisation
научная организация трудаwissenschaftliche Arbeitsgestaltung (НОТ)
наёмный трудnichtselbständige Arbeit
наёмный трудunselbständige Arbeit
наёмный трудLohnarbeit
наёмный труд, используемый на частных предприятияхprivate Arbeit (ГДР)
неквалифицированный трудeinfache Arbeit
неквалифицированный трудleichte Arbeit
неквалифицированный трудniedrige Arbeit (Andrey Truhachev)
неквалифицированный трудniedere Arbeiten (Andrey Truhachev)
неквалифицированный трудnichtqualifizierte Arbeit
неквалифицированный трудunqualifizierte Arbeit
ненаёмный труд лиц свободных профессийselbständige Arbeit (напр., врачей, юристов)
непосредственно общественный трудunmittelbar gesellschaftliche Arbeit
непосредственно производительный трудunmittelbar produktive Arbeit
непроизводительный трудunproduktive Arbeit
низкая производительность трудаUnproduktivität der Arbeit
низкоквалифицированный трудniedere Arbeiten (Andrey Truhachev)
низкоквалифицированный трудniedrige Arbeit (Andrey Truhachev)
низкооплачиваемый трудniedrigentlohnte Arbeit
низкооплачиваемый трудniedrigbezahlte Arbeit
норма затрат трудаArbeitsverbrauchsnorm
норма трудаRegelarbeitszeit (Andrey Truhachev)
нормальная степень интенсивности трудаNormalgrad der Arbeitsintensität
норматив производственных затрат трудаArbeitsnormativ
норматив производственных затрат трудаbetriebliches Arbeitsnormativ
норматив производственных затрат труда на предприятииbetriebliches Arbeitsnormativ
нормативные акты об охране трудаArbeitsschutzanordnungen
нормативные акты об охране трудаArbeitsschutzverordnungen
нормативные акты об охране трудаArbeitsschutzbestimmungen
нормирование и оплата трудаNormung und Vergütung
область трудаArbeitsgebiet
облегчение трудаArbeitserleichterung
обобществление трудаVergesellschaftung der Arbeit
общая производительность трудаBruttoproduktivität
Общее соглашение об оплате трудаEntgelt-Rahmenabkommen (Andrey Truhachev)
Общее соглашение об оплате трудаEntgeltrahmenabkommen (Andrey Truhachev)
общественно необходимые затраты трудаgesellschaftlich notwendiger Arbeitsaufwand
общественно необходимый трудgesellschaftlich nützliche Arbeit
общественно необходимый трудgesellschaftlich notwendige Arbeit
общественно полезный трудgesellschaftlich notwendige Arbeit
общественное разделение трудаgesellschaftliche Arbeitsteilung
общественные затраты трудаgesellschaftlicher Arbeitsaufwand
общественные ресурсы трудаgesellschaftliches Arbeitsvermögen
общественный трудkollektive Arbeit
общественный трудgesellschaftliche Arbeit
общие условия трудаdie allgemeinen Arbeitsbedingungen (Andrey Truhachev)
овеществлённый трудvergegenständlichte Arbeit
овеществлённый трудmaterialisierte Arbeit
однообразие трудаArbeitsmonotonie
оплата по трудуEntlohnung nach der Leistung
оплата трудаArbeitslohn
оплата трудаBesoldung
оплата трудаVergütung der Arbeit
оплата труда в зависимости от выполненной работыleistungsgerechte Entlohnung
оплата труда в зависимости от выполненной работыleistungsabhängige Entlohnung
оплата труда в натуральной формеNaturalentgelt
оплата труда в натуральной формеNaturalvergütung
оплата труда в натуреDeputatlohn
оплата труда в натуреDeputat
оплата труда сверх тарифаübertarifliche Bezahlung
оплата труда, свободна складывающаяся на рынкеMarktlohn (труда)
оплата труда, свободно складывающаяся на рынкеMarktlohn (труда)
оплата труда сельскохозяйственных рабочихLandarbeiterlohn
оплата труда учениковLehrgeld (напр., на производстве)
оплата труда учениковLehrlingsentgelt (напр., на производстве)
оплата труда членов сельскохозяйственного кооперативаArbeitsvergütung in den LPG
опытно-статистическое нормирование трудаerfahrungsstatistische Arbeitsnormung
орган по охране трудаArbeitsschutzorgan
организация и нормирование трудаArbeitsorganisation und -Normung (dolmetscherr)
организация, нормирование и оплата трудаOrganisation, Normung und Entlohnung der Arbeit (dolmetscherr)
организация трудаArbeitsgestaltung
организация трудаwissenschaftliche Arbeitsgestaltung
орудие трудаArbeitsinstrument
орудия трудаArbeitsinstrumente
основанный на разделении трудаarbeitsteilig
отдел труда и заработной платыAbteilung für Arbeit
отдел экономики трудаAbteilung Arbeitsökonomie
относящийся к статистике трудаarbeitsstatistisch
отношение к трудуArbeitseinstellung
отношения, основанные на разделении трудаarbeitsteilige Beziehungen
отраслевое разделение трудаArbeitsteilung zwischen den Wirtschaftszweigen
отраслевой норматив затрат трудаzweiggebundenes Arbeitsnormativ
охрана женского трудаFrauenarbeitsschutz
охрана труда молодёжиJugendarbeitsschutz
охрана труда рабочихArbeiterschutz
оценка производительности труда на основе измерения уровня его интенсивностиLeistungsgradschätzung
оценка результатов трудаLeistungsbewertung (предприятий)
оценка трудаLeistungsbewertung
оценка трудаArbeitsbewertung
оценка труда по качественным показателямqualitative Arbeitsbewertung
оценка труда по количественным показателямquantitative Arbeitsbewertung
падение производительности трудаLeistungsminderung
параллельное движение предметов трудаParallelverlauf
первоначальный трудursprüngliche Arbeit
перепродажа труда посредникамиUnterverpachtung der Arbeit
план по трудуArbeitskräfteplan
план по труду и заработной платеArbeitskräfte- und Lohnplan
плановые затраты трудаgeplanter Arbeitsaufwand
плата за трудArbeitsentlohnung
плата за трудArbeitslohn
плата за трудArbeitsentgelt
по трудуleistungsgerecht
повременно-премиальная оплата трудаPrämienzeitlohn
повременно-премиальная оплата трудаMehrleistungsprämie
повышение производительности трудаLeistungssteigerung
повышение производительности труда за счёт приобретения трудовых навыковÜbungsanstieg
подневольный трудKnechtsarbeit
подчинение труда капиталуUnterordnung der Arbeit unter das Kapital
подённая оплата трудаTagelohn
положение о безопасности трудаArbeitssicherheitsbestimmung (dolmetscherr)
положения об охране трудаArbeitsschutzanordnungen
положения об охране трудаArbeitsschutzverordnungen
помещение для хранения быстроизнашивающихся орудий труда и легкопортящихся изделий при предприятииBetriebsmagazin
понедельная оплата трудаWochenlohn (Andrey Truhachev)
последовательное движение предметов трудаReihenverlauf
пособие по трудуArbeitsbeihilfe (в широком смысле: улучшение условий труда)
Постоянная комиссия по труду и профессиональному образованиюStändige Kommission für Arbeit und Berufsbildung (ГДР)
потогонная система трудаSchwitzsystem
поточная линия с применением ручного трудаHandfließreihe
поточная линия с применением ручного трудаHandfließstraße
поточное производство с применением ручного трудаHandfließfertigung
потребности рынка трудаArbeitsmarktbedürfnisse (Лорина)
почасовая оплата трудаStundenlohn
право на трудRecht auf Arbeit
предложение трудаArbeitsangebot
предмет трудаArbeitsgegenstand
предметы трудаArbeitsgegenstände
премиальная система оплаты трудаPrämienlohnsystem
премиальная система оплаты трудаPrämienentlohnung
при подённой оплате трудаgegen Tagegeld
принудительный трудFronarbeit
принудительный трудunfreiwillige Arbeit
принудительный трудArbeitszwang
принцип дифференциации заработной платы согласно производительности и ситуации на рынке трудаGrundsatz der Lohndifferenzierung nach Produktivität und Arbeitsmarktlage (Sergei Aprelikov)
принцип оплаты по количеству и качеству трудаLeistungsprinzip
принцип равной оплаты за равный трудPrinzip "Gleicher Lohn für gleiche Leistung"
приобретение средств трудаAnschaffung von Arbeitsmitteln
приёмы трудаArbeitsfertigkeit
прогрессивно-премиальная система оплаты трудаPrämienlohnsystem progressives
прогрессивно-премиальная система оплаты трудаprogressives Prämienlohnsystem
продвигаться медленно и с трудомsich dahinschleppen (daria311)
продукт трудаArbeitsertrag
продукт трудаArbeitsprodukt
производительности трудаArbeitsergiebigkeit
производительность, обусловленная предметами трудаarbeitsgegenstandbezogene Leistungsfähigkeit
производительность, обусловленная средствами трудаarbeitsmittelbezogene Leistungsfähigkeit
производительность трудаArbeitsleistung
производительность трудаArbeitsproduktivität
производительность труда в расчёте на единицу площади сельскохозяйственных угодийFlächenleistung
производительность труда, выраженная в количественных единицах измеренияMengenleistung
производительность труда, исчисленная на базе чистой продукцииNettoproduktivität
производительность труда рабочего по цехуAbteilungsleistung
производительный трудproduktive Arbeitsweise
производительный трудproduktive Arbeit
производственные травмы, о которых предприятие не обязано извещать инспекцию по охране трудаnichtmeldepflichtige Unfälle
производственные травмы, о которых предприятие обязано извещать инспекцию по охране трудаmeldepflichtige Unfälle
производственный фактор "труд"Produktionsfaktor Arbeit (Siegie)
производство, основанное на разделении трудаarbeitsteilige Produktion
производство с вредными условиями трудаgesundheitsschädlicher Betrieb
пропорциональная сдельная система оплаты трудаeinfaches Stücklohnsystem
простая повременная оплата трудаZeitgrundlohn
простая повременная оплата трудаeinfacher Zeitlohn
простая сдельная система оплаты трудаeinfaches Stücklohnsystem
простой трудeinfache Arbeit
простой трудunqualifizierte Arbeit
противоречие между трудом и капиталомWiderspruch zwischen Kapital und Arbeit
профессиональное разделение трудаArbeitsteilung nach den Berufen
профессиональное разделение трудаberufliche Arbeitsteilung
профессия, связанная с вредными условиями трудаgesundheitsschädlicher Beruf
процесс трудаArbeitsvorgang
процесс трудаArbeitsprozess
процесс трудаArbeitsablauf
прямая сдельная оплата трудаeinfacher Stücklohn
прямая сдельная оплата трудаdirekter Stücklohn
прямая сдельная система оплаты трудаeinfaches Stücklohnsystem
прямые затраты на оплату трудаdirekte Arbeitskosten (Andrey Truhachev)
прямые издержки по оплате трудаLohnstückkosten (Elena Pokas)
психология трудаArbeitspsychologie
работник ручного трудаHandarbeiter
работник умственного трудаGeistesschaffender
работник умственного трудаgeistiger Arbeiter
работник физического трудаHandarbeiter
рабочее время, затраченное на ручной трудHandzeit
рабочее место с применением преимущественно ручного трудаHandarbeitsplatz
рабочий, занятый производительным трудомproduktiver Arbeiter
рабочий, не занятый производительным трудомunproduktiver Arbeiter
рабский трудKnechtsarbeit
разделение трудаArbeitsteilung
разделение труда по профессиямberufliche Arbeitsteilung
разделение труда по профессиямArbeitsteilung nach den Berufen
распределение по трудуVerteilung nach der Arbeitsleistung
расход трудаArbeitsaufwand
расходы на оплату трудаArbeitskosten
расходы на оплату трудаLohnkosten (AP Fachuebersetzungen)
расходы предприятия, связанные с затратой труда работниковArbeitskosten (расходы на заработную плату, премии)
расчёт норм трудаArbeitsnormberechnung
рационализация трудаArbeitsrationalisierung
региональные особенности рынка трудаregionale Besonderheiten des Arbeitsmarktes (wanderer1)
регулирование трудаRegulierung von Arbeit (Staatliche Regulierung von Arbeit, politische Regulierung von Arbeit Fesh de Jour)
редукция трудаReduktion der Arbeit (приведение различных видов труда к общей единице измерения)
режим труда и отдыхаArbeits- und Erholungsregime
резервная армия трудаReservearmee an Arbeitskräften
резервная армия трудаArbeiterreservearmee
резервы повышения производительности трудаArbeitsreserven
результат трудаArbeitsergebnis
ритмичность трудаgleichmäßiger Arbeitsablauf
ритмичность трудаrhythmischer Ablauf der Arbeit
ритмичность трудаgleichmäßiger Ablauf der Arbeit
рынок трудаArbeitsmarkt
рынок трудаArbeitskräftemarkt
с трудом заработанные деньгиsauer verdientes Geld (Andrey Truhachev)
с трудом заработанные деньгиschwer verdientes Geld (Andrey Truhachev)
с трудом заработанные деньгиmühsam verdientes Geld (Andrey Truhachev)
сверхтарифная оплата трудаübertarifliche Bezahlung
свободный трудfreie Arbeit (Andrey Truhachev)
сгусток общественного труда в товареin der Ware geronnene gesellschaftliche Arbeit
сдельная оплата трудаObjektleistungslohn (преимущественно в строительстве)
сдельная оплата трудаEntlohnung nach Stückzahl oder Menge (по количеству изготовленных единиц или объему продукции)
сдельная оплата трудаGedingelohn
сдельная оплата трудаStücklohn
сдельная оплата трудаObjektlohn (ГДР; преимущественно в строительстве)
сдельная оплата труда при бригадном методе работыBrigadeleistungslohn
сдельная оплата труда при бригадном методе работыBrigadestücklohn
сдельно-премиальная оплата трудаPrämienleistungslohn
сдельно-премиальная оплата трудаMehrleistungslohn
сдельно-премиальная пообъектная оплата трудаPrämienobjektlohn
сдельно-премиальная пообъектная оплата трудаObjekt-Prämienentlohnung
сдельно-прогрессивная оплата трудаprogressiver Stücklohn
сельскохозяйственное предприятие, использующее труд батраковGesindebetrieb
система изучения рабочих операций и хронометрирования рабочего времени, используемая Федеральным ведомством по рационализации трудаREFA-System (ФРГ)
система оплаты трудаLohngestaltung
система оплаты труда за каждую единицу выработанной продукцииStückpreissystem
система оплаты труда товарамиTrucksystem
система полной или частичной оплаты труда в натуральной формеTrucksystem
система полной оплаты труда в натуральной формеTrucksystem
система премиальной оплаты трудаPrämienlohnsystem
система сдельной оплаты трудаleistungslohnsystem
система сдельной оплаты трудаStücklohnsystem
система трудаArbeitssystem (Andrey Truhachev)
система частичной оплаты труда в натуральной формеTrucksystem
сложный трудkomplizierte Arbeit
содержание трудаArbeitsinhalt
специалист по гигиене трудаErgotherapeut (Andrey Truhachev)
спрос на трудArbeitsnachfrage (marinik)
средние по народному хозяйству затраты живого и овеществлённого труда на предоставление услугиInlandsaufwand
средние по народному хозяйству затраты живого и овеществлённого труда на производство изделияInlandsaufwand
средние по народному хозяйству затраты живого и овеществлённого труда на производство изделия или предоставление услугиInlandsaufwand
средний общественный трудgesellschaftliche Durchschnittsarbeit
средний трудDurchschnittsarbeit
средняя подённая оплата труда, принятая в данной местностиOrtslohn
средства организации управленческого трудаOrganisationsmittel
средства трудаArbeitsmittel
степень вовлечения национального хозяйства в процессе международного разделения трудаAußenhandelsintensität
степень эксплуатации трудаExploitationsgrad der Arbeit
стимулирование трудаLeistungsanreiz
стоимость трудаArbeitswert
стоимость трудаArbeitskosten
стоимость трудаWert der Arbeit (термин буржуазной и вульгарной политэкономии)
страна с низким уровнем оплаты трудаNiedriglohnland (marinik)
сумма трудаArbeitssumme
сфера трудаArbeitswelt (Ната-лия)
творческий трудschöpferische Arbeit
территориальное разделение трудаArbeitsteilung zwischen den Wirtschaftsgebieten
техническое нормирование и оплата трудаtechnische Normung und Arbeitsentgelt (dolmetscherr)
техническое нормирование трудаtechnische Arbeitsnormung
товарный характер продуктов трудаWarencharakter der Arbeitsprodukte
трудовое соглашение на условиях аккордной сдельной оплаты трудаAkkord
трудовое соглашение на условиях аккордной сдельной оплаты трудаAkkordvertrag
трудовой договор на условиях аккордной сдельной оплаты трудаAkkord
трудовой договор на условиях аккордной сдельной оплаты трудаAkkordvertrag
трудовой договор на условиях сдельной оплаты трудаAkkord
трудоёмкий, требующий больших затрат трудаarbeitsintensiv
трудоёмкость управленческого трудаLeitungsaufwand
тяжесть трудаArbeitsschwierigkeit
тяжесть трудаArbeitsschwere
тяжесть трудаArbeitslast
тяжёлый физический трудkörperlich anstrengende Arbeit
увеличение затрат на оплату трудаSteigerung der Arbeitskosten (Лорина)
увеличение расходов на оплату трудаSteigerung der Arbeitskosten (Лорина)
улучшение условий трудаArbeitserleichterung
улучшение условий труда и бытаEntwicklung der der Arbeits- und Lebensbedingungen (mirelamoru)
уменьшающий затраты трудаarbeitssparend
упрощение трудаArbeitsvereinfachung
уровень механизации трудаTechnisierungsgrad der Arbeit
уровень производительности трудаLeistungsstand
условия оплаты трудаLohnverhältnisse
условия оплаты трудаLohnbedingungen
условия трудаArbeitsklima
условия трудаArbeitsverhältnisse
условия труда и жизниArbeits- und Lebensbedingungen
условия труда и социально-бытовые условияArbeits- und Lebensbedingungen
ухудшение условий трудаArbeitserschwernis
учёт труда и заработной платыRechnungsführung über Arbeitszeit und Lohn
фактические затраты трудаtatsächlicher Arbeitsaufwand
фактические затраты трудаIstarbeitsaufwand
фактические затраты трудаeffektiver Arbeitsaufwand
Федеральное ведомство по рационализации трудаREFA Reichsausschuss für Arbeitsstudien
Федеральное ведомство по рационализации трудаReichsausschuss für Arbeitsstudien (ФРГ)
Федеральное ведомство рационализации трудаREFA (Reichsausschuss für Arbeitsstudien Andrey Truhachev)
форма оплаты труда, при которой удерживаемая часть заработной платы рабочего демагогически объявляется его долей в капитале предприятияInvestivlohn
форма оплаты труда, при которой удерживаемая часть заработной платы рабочего объявляется его долей в капитале предприятияInvestivlohn
форма трудаArbeitsvorgang
формы индивидуальной оплаты трудаindividuelle Lohnformen
формы коллективной оплаты трудаkollektive Lohnformen
формы комбинированной оплаты трудаkombinierte Lohnformen
характер трудаCharakter der Arbeit
целевая субсидия для повышения производительности трудаProduktivitätshilfe (ФРГ)
цена трудаArbeitskosten
цена трудаArbeitspreis
цена трудаArbeitslohn
Центральный институт охраны трудаZentralinstitut für Arbeitsschutz (ГДР, Дрезден)
Центральный научно-исследовательский институт трудаZentrales Forschungsinstitut für Arbeit (ГДР)
часовая производительность трудаstündliche Arbeitsproduktivität
часть капитала предприятия, воплощённая в средствах труда земельные участки, здания, машины, оборудование, инструменты финансовых активах долгосрочные участия в акционерном капитале и ценные бумаги, нематериальных ценностяхAnlagevermögen (концессии, патенты, лицензии)
чистая производительность совокупного трудаNettoproduktivität
чужой трудFremdleistungen
чужой трудfremde Arbeit
чужой трудFremdarbeit
шкала ставок оплаты за трудEntgeltgruppe (makhno)
эквивалент трудаArbeitsäquivalent
экономика и организация трудаArbeitsökonomie und -organisation (dolmetscherr)
экономика трудаArbeitsökonomie (dolmetscherr)
экономика труда и социально-трудовые отношенияArbeitsökonomie und Sozial- und Arbeitsverhältnisse (dolmetscherr)
экономия трудаArbeitseinsparung
эксперимент в процессе изучения трудаArbeitsversuch
элемент, впитывающий в себя трудArbeitseinsauger
энерговооружённость трудаEnergieverbrauch je Arbeitskraft
энерговооружённость трудаEnergieverbrauch je Arbeiter
эстетика трудаArbeitsästhetik
этика трудаArbeitsethos
эффективность живого трудаNutzeffekt der lebendigen Arbeit
эффективность международного разделения трудаNutzeffekt der internationalen Arbeitsteilung
эффективность совокупного общественного трудаgesellschaftlicher Nutzeffekt
эффективность совокупного трудаNutzeffekt der Gesamtarbeit
эффективность трудаWirkungsgrad der Arbeit
эффективность трудаArbeitsnutzen
эффективность трудаNutzeffekt der Arbeit
эффективность трудаArbeitseffektivität
Showing first 500 phrases