English | Russian |
commit to writing | запротоколировать |
commit to writing | излагать на бумаге |
don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and natural | не слишком корпи над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными |
don't neglect writing to your mother | не забывайте писать матери |
Grace went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall | Грейс год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время |
his writing's so minute that it's difficult to read | у него такой мелкий почерк, что его трудно разбирать |
I have been very remiss about writing to you | я очень виноват, что вам не писал |
I have been very remiss in writing to you | я очень виноват, что вам не писал |
I have to set some hours apart specially for writing my paper | мне нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работу |
I must neglect my father as to gain time for writing what may support us | мне приходится уделять мало внимания моему отцу, потому что я должен экономить время для литературных занятий, что может помочь прокормить нас |
I'm afraid that she will not be able to live on her writing | думаю, она не сможет жить писательством |
it is against my general notions to trust to writing | не в моих принципах доверять написанному |
new ideas occur to him in the act of writing | новые идеи приходят ему на ум, пока он пишет |
she has to set some hours apart specially for writing his paper | ей нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работу |
she twisted the letter to hide the hand-writing of the direction | она свернула письмо, чтобы спрятать надписанный от руки адрес |
she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall | она год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время |
take care in your writing to guard against typical mistakes | когда пишешь, будь внимателен и не допускай самых типичных ошибок |
the course introduces students to the process of writing academic argument essays | данный курс знакомит студентов с технологией создания научных эссе (Букв.: которые принято писать в порядке научной дискуссии) |
the kind of writing, with the wedge as its fundamental element, was to them perfectly new | вид письма с клинышками в качестве основных элементов был им совершенно в новинку |
the kind of writing, with the wedge as its fundamental element, was to them perfectly new | вид письма с клинышками в качестве основных элементов был для них совершенной новостью |
the section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles | этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статей |
when writing an article, stick to one style throughout | когда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля |
write to someone after a break of two years | написать кому-либо после двухлетнего перерыва |
write to the hard disk | записать на жёсткий диск компьютера |
write to the papers | писать в газеты |
you almost never see the proprietor, although you feel his presence, because you have to angle your writing his way | вы почти никогда не видите хозяина-работодателя, хотя чувствуете его присутствие, потому что должны представлять события в выгодном ему свете |